你想了解的日本原來在這里扎根東瀛生活三十年的深入觀察李長聲、姜建強、亦夫、劉檸……“知日派”作家齊力推薦 作者以自己在日本近三十年或目睹或直接感受到的日本人的生活細(xì)節(jié)、行為方式和內(nèi)心思想等為基,通過百篇文字向讀者系統(tǒng)地介紹了普通日本人的細(xì)膩的生活特色,另類的歷史宗教和有趣的風(fēng)俗軼事、飲食文化等,以期透過這些文字能夠讓讀者看到一個直觀、真實的日本,并進而能了解日本人的內(nèi)心世界、道德觀以及行為準(zhǔn)則,從而加深對日本人以及這個國家的認(rèn)識。知道的日本》。 姜建強 寫作是個怎樣的狀態(tài)?一般而言如同喝咖啡,再怎樣地喝,再怎樣地思,也難以復(fù)原出一個用觀念組合起來的這個咖啡豆國家的人文體質(zhì),最多是在繁雜和表象的紛亂中,捕捉某些意義的碎片。但如同喝咖啡是復(fù)義的一樣,寫作從某種意義上說也是復(fù)義的,就看你用怎樣的視角捕捉屬于你的意義和碎片。 毫無疑問,這本書的作者萬景路先生,用他在日本二十多年的深入觀察和思考,捕捉到了屬于他自己的有關(guān)日本的意義和碎片。將這些意義和碎片拼湊起來,就是一部頗具新意在啟迪和不枉然之間 姜建強 寫作是個怎樣的狀態(tài)?一般而言如同喝咖啡,再怎樣地喝,再怎樣地思,也難以復(fù)原出一個用觀念組合起來的這個咖啡豆國家的人文體質(zhì),最多是在繁雜和表象的紛亂中,捕捉某些意義的碎片。但如同喝咖啡是復(fù)義的一樣,寫作從某種意義上說也是復(fù)義的,就看你用怎樣的視角捕捉屬于你的意義和碎片。毫無疑問,這本書的作者萬景路先生,用他在日本二十多年的深入觀察和思考,捕捉到了屬于他自己的有關(guān)日本的意義和碎片。將這些意義和碎片拼湊起來,就是一部頗具新意的日本論或日本人論。這本書的最大特色就是作者用“世相人文”“歷史民俗”“文化宗教”“風(fēng)景風(fēng)情”“飲食文化”和“管窺思考”這六大塊,組合成了一個立體的日本和感性的日本人!稛o用的父親》是日本十多年前的漫畫本,講的是一位一嘴齙牙、戴著眼鏡的悲哀小男人的受虐故事。作者借用這個故事寫道:近年在日本父親的形象一落千丈。如此惡性循環(huán),“父將不父的現(xiàn)象也就自然無法避免。”作者從無用的父親聯(lián)想到了日本教育存在的問題。雖然在中日青少年夏令營活動中,日本的孩子表現(xiàn)出獨立守紀(jì)和全面發(fā)展的優(yōu)點,“但掩蓋在文明禮貌之下的惡卻也不是通過幾次夏令營活動就能表現(xiàn)出來的。我們的傳統(tǒng)教育也自有其優(yōu)勢存在,倒是無須妄自菲薄。”這就是視角了,而且是很獨特的視角。在日本,婆媳不和的多。這是為什么?原來在日本,母親還有一個稱謂叫“御袋”。顧名思義,母親是個大袋子,兒女都往里面裝。日本母道的極致是:即便兒子長大后不孝,甚至棄母厭母,母親對兒子之情還是依然故我。這種從襁褓開始的依賴心理,能伴隨日本男人的終生。而一旦兒子結(jié)婚娶上媳婦,做母親的就會心生妒忌,做兒子的就有熱母冷妻的心情。這樣婆婆與兒媳爭兒子奪丈夫之戰(zhàn),就不可避免。其結(jié)果一般是以兒子順從母親,兒媳輸?shù)艏彝?zhàn)爭而結(jié)束。這就凄慘了兒媳。萬先生《變質(zhì)的母親之道》一文,對此有精到的描述。日本人一般都具有繪畫天賦,如漫畫如插圖如圖墻等。但這個天賦是從哪里來的呢?原來,日本人在閱讀文字的時候,從解剖學(xué)的角度看,頭腦中同時進行著圖像處理和聲音處理的活動。也就是說,在日本人的大腦里,漢字和假名是在不同部位進行處理的。這種語言處理的特殊性,也就決定了日本人從小就開始接受圖像處理的訓(xùn)練,而且卓有成效。日本人拙于原創(chuàng),精于模仿,其原因也在這里。這是在讀了萬先生《繪圖天賦》一文所得知的資訊,頓有豁然開朗之感。日本人真的好戰(zhàn)嗎?戰(zhàn)后七十周年雖然已經(jīng)過去,但這個話題仍具有關(guān)注度。而萬先生這本書的最后一篇文章就是《日本人真的好戰(zhàn)嗎》,給出了一個思考點。作者得出的結(jié)論是:“生活在如此優(yōu)雅的環(huán)境下,如果說普通日本人厭戰(zhàn),我信。”作者的這個“信”是從哪里來的?導(dǎo)出此結(jié)論的依據(jù)何在?那就請讀者自己慢慢閱讀了。讀完此文,大概你也就“信”了。日本文化源于中國文化。這是不容置疑的。但是這期間又發(fā)生了變異與變種,更是發(fā)生了先生與學(xué)生之間的驚人換位。那么對這種文化生態(tài)應(yīng)該做怎樣的解讀?作者在這方面也有不俗的表現(xiàn)。在《日本人的天足》《日本人與曼珠沙華》《東京的胡同》《日本人與荀子之“禮”》《金魚與錦鯉的洄游》《おでんVS麻辣燙》諸篇中,我們發(fā)現(xiàn)作者用歷史和文化的方法對其作了梳理和辨析,將歷史中的文化和文化中的歷史,放置在一個共生的文本中,從而有了諸多亮眼的新說。例如,“如果說永井荷風(fēng)尋尋覓覓的東京胡同是隨筆的,那么,北京胡同應(yīng)該是物語的。只不過,今天的東京胡同依然保持著隨筆風(fēng)格,而北京胡同的物語呢?”又如“包裹嚴(yán)實的三寸金蓮”與“一雙美麗的光腳丫子”,前者成了“一纏足成千古羞”,后者成了“在泛著草香的榻榻米上輕盈地跳躍閃動著”。顯然,這些都是有趣之點。怎樣概括日本人?我們當(dāng)然知道《菊與刀》中的經(jīng)典論述。但對當(dāng)下的日本人是否還應(yīng)該有新的概括?對此,旅日二十多年的萬先生在《水德五訓(xùn)》一文中說,日本人確實在身體力行著這“水德五訓(xùn)”:“平時淡定、儒雅,不急不躁,不出風(fēng)頭。而一旦有事卻能頃刻間聚而成勢,如磅礴之水般,或呼嘯澗中聲震穹宇,或雷霆激射吞天沃日。若說事例,日本人平時的溫文爾雅,戰(zhàn)時的極度瘋狂。體育比賽、商事競爭、公司做人、社會表現(xiàn)等等無處無時不在展示著日本人的水性。”從“水德”聯(lián)想到日本人的日常行為方式,真可謂是不乏新意的日本人論。在一個失去意義的時代,章節(jié)目式的宏論已經(jīng)式微,取而代之的是碎片書寫的“顛三倒四”,在不經(jīng)意間將歷史的大珠和文化的小珠落入玉盤,倒也呈現(xiàn)出世界和生命的切切聲響和多重色彩?梢赃@樣看日本,可以這樣看日本人,當(dāng)然也可以這樣看自己。有時,意義就在玉盤轉(zhuǎn)動的不經(jīng)意間生出,給予啟迪和不枉然。毫無疑問,萬景路這本書的意義也在這里——啟迪和不枉然。想做標(biāo)題黨,把萬景路此書叫“日景尋路”,從日本景象中尋出路來,這似乎是寫日本的使命。但還是像他這樣寫日本的常態(tài),寫得這么有趣吧。 ——李長聲(旅日作家、知日派學(xué)者) 這本書的作者萬景路先生用他在日本二十多年的深入觀察和思考,捕捉到了屬于他自己的有關(guān)日本的意義和碎片。將這些意義和碎片拼湊起來,就是一部頗具新意的日本論或日本人論。 ——姜建強(旅日學(xué)者、《中華新聞》社長兼總編輯長) 萬景路的文字,是潛到日本社會的深處和暗部,用一種相當(dāng)“內(nèi)部”的視角,揭示現(xiàn)象背后的文化肌理及社會文化心理。不端、不拘、不講道理,卻由不得你不讀、不想、不會心一笑。不僅對那些不大知日者來說如此,甚至對某些略知其然者,亦頗有讀之,以知其所以然的誘惑和價值。 ——劉檸(作家、藝術(shù)評論家)想做標(biāo)題黨,把萬景路此書叫“日景尋路”,從日本景象中尋出路來,這似乎是寫日本的使命。但還是像他這樣寫日本的常態(tài),寫得這么有趣吧。——李長聲(旅日作家、知日派學(xué)者) 這本書的作者萬景路先生用他在日本二十多年的深入觀察和思考,捕捉到了屬于他自己的有關(guān)日本的意義和碎片。將這些意義和碎片拼湊起來,就是一部頗具新意的日本論或日本人論。——姜建強(旅日學(xué)者、《中華新聞》社長兼總編輯長) 萬景路的文字,是潛到日本社會的深處和暗部,用一種相當(dāng)“內(nèi)部”的視角,揭示現(xiàn)象背后的文化肌理及社會文化心理。不端、不拘、不講道理,卻由不得你不讀、不想、不會心一笑。不僅對那些不大知日者來說如此,甚至對某些略知其然者,亦頗有讀之,以知其所以然的誘惑和價值。——劉檸(作家、藝術(shù)評論家)
|