作品介紹

蘇城舞會


作者:巴爾扎克     整理日期:2022-12-30 17:26:20

  巴爾扎克一生寫了九十余部小說,卻沒有寫出一首精彩的詩,而《幽谷百合》這部純情的愛情小說,填補了這一空白,可以當(dāng)成一首感人的長詩來讀。巴氏著意渲染詩意的一面,使這部小說成為他唯一的理想主義之作。莫爾索夫人這朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草叢中。但是她對幸福愛情的憧憬,她與情欲在幽谷展開的鮮為人知的戰(zhàn)役,也許比規(guī)模最大的戰(zhàn)役還要激烈……
  蘇城舞會 Page 1
  獻給亨利·德·巴爾扎克
  ——他的兄弟奧諾雷
  德·封丹納伯爵出身普瓦圖世族,是一家之長,在旺代黨人 ① 反對共和政府的內(nèi)戰(zhàn)期間,曾經(jīng)效命波旁王室,顯露了他的聰明才智與勇敢精神。在近代史上這段狂風(fēng)暴雨時期,保王黨的大小首領(lǐng)都罹難重重,伯爵也九死一生,他常以此為談:
 、17年法國資產(chǎn)階級大時期,許多貴族進至法國西部的旺代地區(qū),以國王路易十六的弟弟普羅旺斯伯爵為首,組成反對共和、復(fù)辟王朝的反動勢力,史稱旺代黨,并于17to年3月發(fā)動叛亂,兩年后失敗。
  “我可是一心報效朝廷,戰(zhàn)死在御座臺階上的呀!”
  雖說是玩笑話,也不無幾分道理:在四路的血戰(zhàn)之日 ① ,伯爵確曾倒在死人堆里。他不愧是個忠心耿耿的旺代黨人,財產(chǎn)盡管被共和政府抄沒,家道衰微,仍然拒絕拿破侖皇帝的擢用,毫不貪圖厚祿。他視貴族的傳統(tǒng)道德為宗教,即便到了應(yīng)當(dāng)成家立業(yè),選擇配偶的時候,也一味恪守那些信條。提親當(dāng)中,有一個靠起家的新貴,條件十分優(yōu)渥,伯爵卻毫不動心,反而娶了德·甘爾迦羅埃小姐,認為她家雖無財產(chǎn),但是布列塔尼地區(qū)的名門世家。
 、偎穆罚孛,位于法國西部山區(qū)。旺代保王軍和共和政府軍曾在此激戰(zhàn),雙方死傷慘重。
  波旁王朝第一次復(fù)辟,正是德·封丹納伯爵子女眾多、家庭拮據(jù)時期;莊園收入微薄,他無力敷衍子女的用度。他性頗豪爽,本無意摧眉折腰,謀求恩賜,但終究拗不過妻子的一再哀求,還是離開家園,奔赴巴黎。到了京都,見往日的同僚一個個利欲熏心,極力鉆營,在立憲政權(quán)中爭奪顯位,伯爵不免寒心,正要重返家園,卻突然收到一封內(nèi)閣函件。此文出自一位頗有名氣的大臣手筆,通知他晉升為旅長。按照新法令,凡是舊日旺代黨軍的官位,都可以將路易十八即位前的二十年計人軍齡。幾天之后,榮譽團十字勛章、圣路易十字勛章,又都不求自來。接二連三的恩寵,動搖了伯爵回鄉(xiāng)的決心,他王上還沒有忘記自己的功勞。本來,每逢星期天,他總是帶領(lǐng)全家人,到杜伊勒利宮將帥廳等候,一看見親王們?nèi)ナヌ米鰪浫,便虔誠地齊聲高呼:“國王萬歲!”現(xiàn)在,他感到意猶未足,干脆請求王上召見。請求很快恩準,但也算不上特殊的寵榮。當(dāng)時,宮廷上老臣濟濟,一頂頂假發(fā)撲滿香粉,從上往下一瞧,如同白雪覆地一般。宮廷上的舊日同僚見了他,態(tài)度都相當(dāng)冷淡,只有親王們顯得“無比親切”,這詞兒是他受寵若驚時脫口講出來的。說來也不奇怪,一位溫雅謙恭的親王,竟能主動上前同他握手,稱道他是最純粹的旺代黨人,而在他的印象里,這位親王對他只能耳聞,并不認識。高貴的親王盡管給予他無尚榮光,但是沒有一個問起他損失了多少財產(chǎn),他慷慨捐助給天主教軍隊多少金錢。伯爵這才發(fā)現(xiàn),他原來是自己掏錢作戰(zhàn)的,但現(xiàn)今也悔之無及了。
  召見臨近結(jié)束,伯爵認為機不可失,想探探口風(fēng),便婉地提了一句自己的家境。國王一聽,便敞心大笑;凡是聽到充滿智慧的話,他總覺得開心;笑罷又回敬一句戲言,可是要知道,一句謔語,出自王上之口,聽似溫和,卻比嚴厲訓(xùn)斥還要可怕。這時,一位心腹近臣忙走上前來,講了一句話,既含蓄又有禮貌,向計較錢財?shù)耐h人暗示,現(xiàn)在還不是同主子清賬的時候,要是細查起來,有的賬比伯爵的拖得更久,簡直成了大的史料。
  顯貴重臣在王族面前,恭恭敬敬地圍成半圓。伯爵不聲不響地往外移,小心地把住佩劍,在瘦弱枯干的腿縫中穿行,好不容易抽開身,通過王宮庭院,登上停在宮門外面的馬車。伯爵還是一副老式貴族的派頭,脾氣倔強得很,念念不忘同盟之戰(zhàn)與巷戰(zhàn) ① 的時代,因此一上馬車,就不顧招災(zāi)惹禍,大聲抱怨朝廷風(fēng)氣日下:
  ①同盟之戰(zhàn),又稱三亨利之戰(zhàn),發(fā)生在16世紀80年代。亨利·德·基茲與亨利·德·納瓦爾二公爵利用新舊教之爭,要推翻法國國王亨利三世的統(tǒng)治。巷戰(zhàn)系指1588年5月12日,同盟黨徒在巴黎筑起街壘,反對亨利三世。
  “從前,大家都無拘無束,能向王上訴訴自己家庭的瑣事,貴族可以隨便請求王上思典,賞賜金錢。而今呢,要討回服役期間借出去的錢,難道就非得當(dāng)眾出丑不成?哼!為了王朝大業(yè),我何嘗吝惜,花掉了三十萬里佛爾 ① 、圣路易十字勛章、旅長軍職,怎么抵得上呢?這事兒沒完,我還要到王上理政廳去,把話當(dāng)面講清楚!
  ①里佛爾,法國古幣,相當(dāng)于法郎。
  德·封丹納伯爵領(lǐng)教了王上接見的場面,而再次請求謁見的呈子又如石沉大海,本來一腔熱忱,不料冷水澆頭,一變而心灰意冷了。再看到一些重要職位,在舊王朝時本該歸屬問闖世家,卻被拿破侖帝國的新貴們竊取了,他更是忍無可忍。
  “全完了,”他有一天早上說,“毫無疑問,王上完全是新派人物。要不是王爺 ① 維持舊制,體恤忠臣,這種制度再延續(xù)下去,法蘭西王冠將來落到何人手中,實在難說呀!可以說在各種政體中,他們的君主立憲制是最糟的,永遠也不會適合我國國情。早在圣烏昂時期,路易十八同伯尼奧 ② 先生,就把整個局面鬧得無法收拾了!
 、偻鯛,指路易十八的兄弟,是個非常反動的人物,法國宮廷中人人稱他為“先生”。1824年路易十八病死,他繼承王位,稱查理十世。
 、诓釆W(1761—1835),路易十八的首相。
  伯爵絕了補回財產(chǎn)的念頭,想干脆來個仁至義盡,放棄要求,重返家園。正當(dāng)此時,三月二十日事變 ① 發(fā)生,一場新的暴風(fēng)雨來勢迅猛,要吞沒合法國王及其擁護者。有道是,寬宏大量的人,不會趕雨天解雇仆役。德·封丹納先生就是這樣,他不但打消了回鄉(xiāng)的念頭,而且還以土地做抵押借了債,跟隨朝廷君臣潰退,卻不知道對他本人來說,隨駕逃亡是否比從前效忠更有利。他早已看出,同從前拿起武器反對共和政權(quán)的勇士比起來,伴駕的臣子更能得到國王的寵信。正是基于這種觀察,他認為與其在國內(nèi)冒險積極效力,還不如伴駕出國走一趟,或許能得到更多的實惠。做臣子的這種盤算,絕不是紙上空談,但一實行則全成了泡影。一位極其機智靈活的外交家講得好,隨駕到根特的有五百忠臣,他是其中一員;隨駕復(fù)國的有五萬忠臣,他也是其中一員。在短短的去國時期德·封丹納先生運氣不錯,被路易十八選用當(dāng)差,因此不乏機會向王上剖白忠心與品德。
  ①1815年3月1日,拿破侖逃離厄爾巴島,率軍直逼巴黎。3月20日,路易十八逃往比利時。
  一天晚上,國王閑暇無事,忽然憶起在杜伊勒利宮中,德·封丹納先生談話挺有風(fēng)趣。老旺代黨人趕緊抓住這個機緣,將自己的經(jīng)歷講述一遍,好讓貴不忘事的國王到時候能想起來。國王文學(xué)修養(yǎng)有素,見這個老貴族不僅小心當(dāng)差,而且起草的公文筆法細膩精當(dāng),頗為贊賞。憑著這一小小特長,德·封丹納伯爵在國王的心目中,便臍身最忠誠可靠的臣子之列。路易十八復(fù)位之后,伯爵身負欽命,巡察各省,審判這次事變中的貳臣逆民,欽差之權(quán)可是非同小可,不過,他倒還能節(jié)制,沒有濫用。這位官復(fù)命交差,隨即又坐到議會的席位上,成了眾議員,少說多聽,原來反對立憲的政見發(fā)生明顯變化。筆者不知道由于什么機緣,伯爵后來又深得國王的寵信。有一天,狡黠的國王見他進來,竟這樣招呼他:
  “封丹納,我的朋友,我無意任命您當(dāng)什么總長,什么大臣!無論是您還是我,我們要是由人家‘選用’,就會礙于政見,不可能久于其位。立憲內(nèi)閣就有這點好處,省了我們許多麻煩,不必像從前那樣親自罷免大臣。我們的議會是一所名副其實的旅館,里邊的公眾,經(jīng)常給我們送來古怪的旅客。不過,沒關(guān)系,凡是忠誠的臣仆,我們總有辦法安置的!
  來了這段戲謔的開場白,隨即又亮出一份任命書,授權(quán)德·封丹納先生掌管王家莊園。陛下善濾,說話連譏帶諷,伯爵善聽,能夠心領(lǐng)神會,因此君臣甚為相得。后來,每逢要設(shè)立什么委員會,委員俸祿優(yōu)厚,陛下總把德·封丹納的名字掛在嘴邊。伯爵也十分識趣,身受王上的恩寵,始終不向人炫耀,又能以妙趣橫生的談吐,維持王上對他的寵幸。路易十八喜歡閑談,如同喜歡文筆工巧的短簡。每逢這類閑談,伯爵就憑他的伶牙俐齒,講述政界的逸聞趣事,如果允許使用這樣字眼的話,即外交和議會上的“飛短流長”,這在當(dāng)時俯拾即是。要知道,國王對他戲稱的“統(tǒng)治體”,每個細枝末節(jié)都非常感興趣,覺得其樂無窮。
  全憑德·封丹納伯爵的見識、聰敏與機智,一家人都能蒙恩特用,正如他十分風(fēng)趣地對王上說的那樣,家中每個成員,無論多么年輕,都像桑蠶一樣附在國家預(yù)算的葉子上了。且說他的長子,在終身任職的司法界得居顯位;次子在王朝復(fù)辟前還是小小的上尉,從根特一回國,便晉升為團長,后來又乘1815年、規(guī)章不嚴之機,幾經(jīng)調(diào)動,先是調(diào)到禁衛(wèi)軍,又轉(zhuǎn)入王家衛(wèi)隊,再奔赴前線,參加了特洛卡德羅之戰(zhàn) ① ,遂成為禁衛(wèi)軍中將指揮官;再看最小的兒子,起先委任為縣長,不久又當(dāng)上行政法院審計官,還兼任巴黎市政府的局長,地位穩(wěn)固,不受議會風(fēng)波的影響。這些不顯眼的恩澤,同伯爵所受的一樣,猶如雨露,人不知鬼不覺地降在他們身上。父子四人,個個領(lǐng)了幾份閑差,享受的俸祿不亞于一位大臣。他們在上雖然發(fā)跡,卻沒有引起任何人的忌妒。憲政初創(chuàng)時期,能摸得準國家預(yù)算中太平區(qū)的人,可以說寥寥無幾,只有精明強干的寵臣才能找到門徑,撈到肥缺,領(lǐng)取已經(jīng)廢除的修道院管區(qū) ② 那樣的差事。從前,德·封丹納以從來沒讀過大憲章 ③ 為榮,看到朝臣們貪得無厭還氣憤填膺,然而時過不久,他又極力向王上表白,他同王上一樣,完全理解代議制的精神與效能。誠然,三個兒子都有了可靠的前程。父子的官職加起來,俸祿也十分豐厚,可是家庭人口眾多,要想重整基業(yè),一時恐難如愿。三個兒子固然才分不淺,倍受王恩,一定大有作為,可是,伯爵還有三個女兒急待出閣,再要請求恩賜,又擔(dān)心叨擾王上,事情反為不美,于是想了個法子,只向王上提一個。王上本著幫人幫到底的精神,親自主婚,將伯爵的長女許配給稅務(wù)局長普拉納·德·博德里。王上主婚,金口玉言,雖說不費一文,卻抵得上萬貫家財。一天晚上,國王正無情無緒,聽伯爵說還有個二女兒,便微微一笑,當(dāng)即做主許配一個年輕官員。男方雖然出身庶民,但是非常有錢,人又極有才干,還是受王封的男爵。過了一年,老旺代黨人又向國王提起三女兒愛米莉,王上一,便用低微而尖刻的聲調(diào)回答:





上一本:司湯達短篇小說選:蘇奧拉·斯科拉蒂卡 下一本:斯蒂芬.茨威格作品集:生命的奇跡

作家文集

下載說明
蘇城舞會的作者是巴爾扎克,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書