本書簡介: 在古希臘神話中,諸神判罰西緒福斯將一塊巨石不斷地推上山頂。每當西緒福斯用盡全力,將巨石推近山頂時,巨石就會因自身的重量再滾回山底。西緒福斯只好下山重新來過,如此周而復始,永無止息,永遠一無所成。在諸神和常人眼中,這是可怕的刑罰,令人絕望的苦役。然而,在加繆看來,西緒福斯鄙視諸神,仇恨死亡,熱愛生活,是荒誕的英雄;西緒福斯清楚自己的命運,他對自己悲慘的生存境況既無能為力,又起而反抗,推石上山這場搏斗本身,就足以充實一顆人心,因此西緒福斯應該是幸福的。 加繆是20世紀具有世界影響的存在主義哲學家和文學家,“荒誕”和“反抗”是加繆一生思考和創(chuàng)作的兩大主題,哲學隨筆集《西緒福斯神話——論荒誕》就是深入淺出集中反映加繆哲學思想的代表作,甚至成為第二次世界大戰(zhàn)后,歐洲青年的精神讀本。加繆借西緒福斯的神話告訴人們:“以鄙視的態(tài)度,就沒有戰(zhàn)勝不了的命運。” 作者簡介: 關于作者: 阿爾貝加繆(AlbertCamus,1913-1960),法國小說家、哲學家、戲劇家、評論家,“荒誕哲學”的代表,存在主義文學大師。1913年出生于阿爾及利亞蒙多維城,高揚的人道主義精神使他被成為“年輕一代的良心”。他于1957年獲得諾貝爾文學獎,1960年不幸遭遇車禍英年早逝,年僅47歲。 關于譯者 李玉民,我國著名翻譯家,從事法國文學翻譯已有30年,譯著60余種,譯文超過2000萬字,其中半數(shù)作品是國內(nèi)首譯。其“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”(柳鳴九語),譯序也多個人感悟,親切新穎,不落俗套,成為譯作的一道風景。主要譯著:小說有雨果《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克《幽谷百合》,大仲馬《三個火槍手》《基督山恩仇記》,莫泊!兑簧贰镀僚笥选、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、阿波利奈爾《燒酒集》《圖畫詩集》等。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》、米什萊的《鳥》《海》《山》;主編《紀德文集》(5卷)、《法國大詩人傳記叢書》(10卷)等。 關于作者: 阿爾貝加繆(AlbertCamus,1913-1960),法國小說家、哲學家、戲劇家、評論家,“荒誕哲學”的代表,存在主義文學大師。1913年出生于阿爾及利亞蒙多維城,高揚的人道主義精神使他被成為“年輕一代的良心”。他于1957年獲得諾貝爾文學獎,1960年不幸遭遇車禍英年早逝,年僅47歲。 關于譯者 李玉民,我國著名翻譯家,從事法國文學翻譯已有30年,譯著60余種,譯文超過2000萬字,其中半數(shù)作品是國內(nèi)首譯。其“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統(tǒng)”(柳鳴九語),譯序也多個人感悟,親切新穎,不落俗套,成為譯作的一道風景。主要譯著:小說有雨果《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克《幽谷百合》,大仲馬《三個火槍手》《基督山恩仇記》,莫泊!兑簧贰镀僚笥选贰ⅰ堆蛑颉返;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、阿波利奈爾《燒酒集》《圖畫詩集》等。此外,編選并翻譯《繆塞精選集》《阿波利奈爾精選集》《紀德精選集》、米什萊的《鳥》《!贰渡健罚恢骶帯都o德文集》(5卷)、《法國大詩人傳記叢書》(10卷)等。 他被一種真正的道德感激勵著,全身心地致力于探討人生最基本的問題,這種熱切的愿望無疑地符合諾貝爾獎為之而設立的理想主義目標。他不斷地確認人類處境之荒誕,然而其背后卻非荒蕪的否定主義。在他那里,對于事物的這種看法得到一種強有力的命令的補充,即“但是”,一種將要反叛荒誕的意志,他因此而創(chuàng)造了一種價值。 ——1957年諾貝爾文學獎授獎詞 我這里所說的自然是阿爾貝加繆,當代文學的理想丈夫?ǚ蚩▎酒鸬氖菓z憫和恐懼,喬伊斯喚起的是欽佩,普魯斯特和紀德喚起的是敬意,但除了加繆以外,我想不起還有其他現(xiàn)代作家能喚起愛。 ——引自蘇珊桑塔格《反對闡釋》 他被一種真正的道德感激勵著,全身心地致力于探討人生最基本的問題,這種熱切的愿望無疑地符合諾貝爾獎為之而設立的理想主義目標。他不斷地確認人類處境之荒誕,然而其背后卻非荒蕪的否定主義。在他那里,對于事物的這種看法得到一種強有力的命令的補充,即“但是”,一種將要反叛荒誕的意志,他因此而創(chuàng)造了一種價值。 ——1957年諾貝爾文學獎授獎詞 我這里所說的自然是阿爾貝加繆,當代文學的理想丈夫?ǚ蚩▎酒鸬氖菓z憫和恐懼,喬伊斯喚起的是欽佩,普魯斯特和紀德喚起的是敬意,但除了加繆以外,我想不起還有其他現(xiàn)代作家能喚起愛。 ——引自蘇珊桑塔格《反對闡釋》 人在荒誕境況中的自我堅持,永不退縮氣餒的勇氣,不畏艱難的奮斗,特別是在絕望條件下的樂觀精神與幸福感、滿足感,所有這些都昂揚在《西緒福斯神話》的精神里。是的,在荒誕絕境中的幸福感與滿足感,簡直就是一精神奇跡……因此,與其說《西緒福斯神話》是20世紀一曲勝利的現(xiàn)代人道主義的高歌,它構成了一種既悲愴又崇高的格調(diào),在人類的文化領域中,也許只有貝多芬的《命運交響曲》在品位上可以與之相媲美。 ——引自柳鳴九《加繆文集總序》
|