物理學(xué)需要一種敘述性的語(yǔ)言作為其載體。不幸的是,這門(mén)語(yǔ)言不是我們的母語(yǔ)。不同的語(yǔ)言可能呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者不同的物理圖像,而不同的文化會(huì)塑造研究者不同的風(fēng)格從而將物理學(xué)導(dǎo)入不同的方向。用中文表達(dá)的物理學(xué),因?yàn)槠溟g還要經(jīng)過(guò)一個(gè)翻譯的過(guò)程,則那些物理學(xué)概念本來(lái)的一些內(nèi)在關(guān)聯(lián),就在不知不覺(jué)中丟失了。有些概念甚至?xí)煌耆狻?br/> 中國(guó)科學(xué)院物理研究所曹則賢教授在科研教學(xué)之余,長(zhǎng)期關(guān)注物理學(xué)在中國(guó)傳播過(guò)程中所遭遇的語(yǔ)言問(wèn)題。通過(guò)比照重要物理學(xué)文獻(xiàn)的英德法文原文,他對(duì)用中文修習(xí)物理學(xué)所遇到的一些因語(yǔ)言問(wèn)題造成的缺憾,有了深切的認(rèn)識(shí)。2007年7月,曹則賢教授在《物理》雜志上開(kāi)辟“物理學(xué)咬文嚼字”專(zhuān)欄,為用中文修習(xí)物理學(xué)者說(shuō)文解字。 本書(shū)收錄了“物理學(xué)咬文嚼字”專(zhuān)欄文章的前30篇(增補(bǔ)修訂版),涉及夸克、量子、溫度、熵等重要概念的起源,是一本值得物理學(xué)研習(xí)者珍藏的參考書(shū)。
作者簡(jiǎn)介 曹則賢,1966年生,1982年考入中國(guó)科技大學(xué)物理系,1997年在德國(guó)Kaiserslautern大學(xué)獲物理學(xué)博士學(xué)位,1998年起在中國(guó)科學(xué)院物理研究所工作至今。
|