作品介紹

他從鳳凰來


作者:(美)金介甫     整理日期:2022-01-13 06:54:36


  沈從文與軍營生活
  中國過去軍人向來為人鄙視,20年代軍閥混戰(zhàn)中軍人的名聲尤其糟糕。因此辛亥革命前后宣揚(yáng)日本軍國民教育怎樣鼓舞起組織“少年中國”的一些人的革命精神例子大家全都忘掉了。當(dāng)時(shí);逝珊凸埠团啥假澇赏菩腥珖攒娊逃。”20年代大家看到日本、德國民族振興都有仗于軍事化,軍人才有號召力。不過中國最早出洋學(xué)軍事的人從日本學(xué)來的軍人紀(jì)律,同20年代的尚武精神具有明顯差別:前者要求軍人無條件服從上級文官命令、維護(hù)國家統(tǒng)一。
  沈從文和那些西南軍閥一樣,未能很快認(rèn)識到他們的軍隊(duì)不是在推動中國復(fù)興,相反,是妨礙國家的復(fù)興。沈從文的看法跟前清的人,或者跟當(dāng)?shù)氐暮勡娤容吙烧f一模一樣。他還年輕,蒙昧無知,不知道這世界有多復(fù)雜。對暴力行為無多大認(rèn)識。他的工作非常枯燥,然而他喜歡跟司令官接近,漸漸又跟一些有學(xué)識的高級將校往來。這些人還記得清末時(shí)期想靠訓(xùn)練來振興國家的夢想,不錯,沈從文在1920年再一次選擇從軍道路,當(dāng)時(shí)他以為軍隊(duì)已經(jīng)有了革新。1922年他又離開了軍隊(duì),這次離開是因?yàn)閷ψ约旱纳钪匦鹿纼r(jià),認(rèn)為建立現(xiàn)代黨派軍隊(duì)的辦法,并不是熔鑄民族集體精神的最佳方案。他設(shè)想的方案是學(xué)問————學(xué)術(shù)事業(yè)追求的價(jià)值還在那個(gè)政府之上,而不論在舊中國、民國初年,甚至在西方,士兵在國家面前不過是仆人,沈從文開始想到,在他的軍事生涯中重點(diǎn)已經(jīng)不是軍紀(jì),因?yàn)樗儡娂o(jì)已非常松懈,軍隊(duì)中的生活相當(dāng)平等,差點(diǎn)像他一樣的“天真無邪”,可是軍隊(duì)講求暴力,自然要插手國政。他最后變成了和平主義者。
  我們現(xiàn)在可以從沈從文寫軍隊(duì)生活的幾篇作品,看看沈怎樣寫那些年輕士兵生活氣質(zhì)和所暗示的意義。這些作品中人物跟沈從文本人(他常以小兵作筆名)是否一回事,當(dāng)然還有討論余地。不過其中寫到的每個(gè)年輕兵士,的確都像沈買到那把“黃鱔尾”小尖刀的時(shí)刻一樣,何等愉快天真。這些作品事實(shí)上寫了他自己的成長過程,即原來認(rèn)為軍隊(duì)生活十分有趣,后來則大失所望。他在20年代中期創(chuàng)作的早期作品多半描寫邊地部隊(duì)樸實(shí)生動的圖景。有的還使人引起一點(diǎn)浪漫的情調(diào),如在《連長》(1927)和《參軍》(1928)中寫到一位漂亮軍官,因?yàn)槭擒姽,就受到駐地人民的尊敬照顧,特別是一位年輕寡婦的青睞。沈在《船上》(1925)中,寫了軍人們在開拔途中,夢想此去升官后,要像黔軍盧燾旅長那樣,騎著大馬出去拜客。《入伍后》(1925)寫當(dāng)兵后的心情多么輕快!杜驯罚1925)這首詩寫12個(gè)逃兵在被處決之前,人人心中都想起拋別情人的一幕,既英雄又可笑的場面。《在別一個(gè)國度里》(1926)和《嘍噦》(1927)里都寫鄉(xiāng)下土匪的所作所為,雖然采用現(xiàn)實(shí)主義手法,甚至采用記錄式的敘述語調(diào),寫來仍那么驚心動魄。
  同沈從文其他早年作品比起來,他寫軍隊(duì)生活的早期作品具有驚險(xiǎn)、神秘、稀奇古怪的成分,然而情節(jié)既合乎情理,又很感人,跟別的作品大不一樣。也許沈在湖南時(shí)就學(xué)會了口頭講故事的藝術(shù),因此一寫到軍隊(duì)題材就不由得講起故事來。在《夜》(1930)中一位年輕士兵講他親身經(jīng)歷的陰森古怪的故事。開頭先來一段漫無邊際的序言(其中故事大多同沈的親身經(jīng)歷雷同重復(fù)),然后便是聞所未聞的吃人肉的故事。人們幾乎可以想象出,故事開頭必定是在一堆篝火周圍,一群士兵官佐每人都講一篇半是事實(shí)、半屬虛構(gòu)的大千世界中神鬼的故事!渡诒罚1926)寫鳳凰臺道衙門里一個(gè)青年士兵怕鬼的故事。雖然是個(gè)床頭談鬼的故事,卻富于浪漫情調(diào)和懷舊之情!度齻(gè)男子和一個(gè)女人》(1930)在軍隊(duì)故事中情節(jié)比較鋪展得開,在沈的早期作品中,這一篇故事情節(jié)連貫,人物性格鮮明,而且寫出了傳統(tǒng)的“傳奇志怪”線索,喚起讀者對茫茫陰曹地府的幻想。
  當(dāng)然,沈從文寫軍隊(duì)生活的早期作品中也有一股現(xiàn)實(shí)主義的巨流,這類作品寫得非常嚴(yán)肅認(rèn)真!逼渲杏小段业慕逃罚1929)《從文自傳》(1932)《傳事兵》(1926)《逃的前一天》(1929)。這些作品寫了新入伍士兵的希望與焦慮心情,沈從文一寫到軍號、軍裝、點(diǎn)名、舊式武器等他喜歡的事物時(shí),總充滿一片懷舊深情。逃兵今晚上就要溜了,但他對非常熟悉的軍營中書記官、洗衣婦,以至于遠(yuǎn)山顏色、喇叭聲音都有難以抑制的依戀。到沈?qū)憽段业慕逃窌r(shí),士兵已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了有許多人并不認(rèn)為士兵是解放者,所以他們感到失望、疑慮!额檰柟佟罚1935)是沈從文寫地方軍隊(duì)的最后一篇人物特寫,充分揭露了貪污腐化的軍官生活,雖然仍用富于同情的漫畫筆法。直到1933年沈從文在提到某軍的搶劫事件時(shí),還在慶幸簞軍有著光輝歷史。在他憂患坎坷的一生中,他對簞軍聲名始終未能忘情。
  因此,兩相比較一下,沈從文對軍隊(duì)生活陰暗面的暴露,跟他描寫軍隊(duì)生活的樂趣、理想和他認(rèn)為軍人誠信無欺的優(yōu)點(diǎn)相比,前者就不那么引人注目了。從他的作品來看,第一次世界大戰(zhàn)后,歐洲作家所耿耿于懷的那種遍體鱗傷、尸骸狼藉的戰(zhàn)場慘景,中國士兵還沒有多少體會,只不過偶爾發(fā)些世風(fēng)漸薄,或戰(zhàn)友傷亡的慨嘆而已。盡管如此,沈從文的軍營經(jīng)歷對他一生仍然留下強(qiáng)烈影響,使他隨時(shí)充滿忠誠、懷舊的感情。沈從文是初出茅廬的作家,正好可以大寫軍營生涯,不像上過學(xué)校的人可用各種同學(xué)的社會關(guān)系作為題材。他在湘西從軍時(shí),并未寫過日記,可今天看來,他作品中的記述卻大多信而有證。他帶著某種鳳凰人的得意神情對青年讀者傾訴過去的經(jīng)歷,譴責(zé)那些瞧不起士兵的知識界人士,因此他完全有理由把他的“日記”叫作《我的教育》。
  P64-66
  1987年冬天,我接到詩人荒蕪的信,信中說他最近去看望沈從文時(shí),見到了美國漢學(xué)家金介甫剛寄來的新著《沈從文傳》(原名《沈從文史詩》)。據(jù)沈夫人介紹,趙瑞蕻、金隉幾位學(xué)者都看過原書,認(rèn)為寫得很有特色;氖徑ㄗh我把它譯出來。
  過幾天書送來了。當(dāng)時(shí)我正在讀洋洋百萬言的《奧尼爾傳》,很佩服西方作者寫傳記的手法,的確跟我們?yōu)橐藰浔鞯膶懛ú灰粯;不把人寫成大仁大勇、不食人間煙火的神。我讀了《沈從文傳》后,感到它跟《奧尼爾傳》一樣,也不愧是傳記文學(xué)的佳作。它好在史料翔實(shí),持論平允,把沈從文的生活道路和創(chuàng)作成就作了透辟分析,既實(shí)事求是,又不為賢者諱,值得向我國讀者介紹。蕭乾老師聽到消息也鼓勵我譯,并推薦了出版單位。
  可是說來容易做來難,直到1988年5月沈老這顆文壇巨星隕落后,我才動手翻譯。起先我擔(dān)心的是資料不夠。原書里引用了那么多沈的原著,而誰都知道,沈是多產(chǎn)作家。他從事創(chuàng)作26年問,寫了各類作品648篇,輯成集子64種。如果加上1949年后的論著,則共有736篇,集子85種。但收書最多的《沈從文文集》也不過十二卷,300萬字,未收的早年作品早已絕版。記得我為了找《不死日記》遍求北京湖南幾位沈?qū)W家,回信都說找不到。從英文譯過來又會失真,所以一直遲遲不敢動筆,聽到沈老謝世噩耗(也是荒蕪函告的,正式消息遲了一個(gè)星期,還是轉(zhuǎn)引海外的電訊)我才拍案而起,想我從小就是沈老作品的愛讀者,無論如何也要排除困難譯下去。
  果然精誠所至,金石為開。不久我就同原作者金介甫教授開始通信。想不到這位青年作者(他面壁十年寫這部傳記時(shí)只有三十多歲)學(xué)貫中西,我的一切質(zhì)疑問難他都能迎刃而解。要查的引文原件他無不立時(shí)復(fù)印寄來。我把《文匯月刊》上選載的《京城怪客》寄他后,他一面向彼邦學(xué)者大加揄揚(yáng),一面字斟句酌地在一萬多字譯文里指出一百多個(gè)表達(dá)不確切之處。全稿譯完寄去后,他為了不耽誤發(fā)稿,用一個(gè)多月功夫就把二十多萬字細(xì)心校訂一遍寄回,老實(shí)說,我譯書40年,像這樣著譯雙方推心置腹、切磋字句的例子,還是第一次體驗(yàn)到。書稿終于在1990年由北京時(shí)事出版社出版。
  《沈從文傳》問世后,我收到幾位讀者來信,其中一位并非文藝界的學(xué)者說,金介甫原著中大量注釋,是珍貴的文壇掌故,單純?yōu)樽x者承受力著想而割愛,十分可惜。金介甫本人對此也耿耿于懷。于是我決心將646條注文補(bǔ)譯出來,出個(gè)全譯本。幸運(yùn)的是,湖南文藝出版社的同道也支持我的構(gòu)想。
  金介甫是歷史學(xué)家,他為搜集傳記史料花了大量氣力。他的資料卡片多達(dá)6000張,注文字?jǐn)?shù)幾乎為正文的一半。學(xué)術(shù)書注釋占這樣高的比重,在西方學(xué)者中也是罕見的。記得我的老師李長之先生譯的《文藝科學(xué)與文藝史學(xué)》,也是注文特殊的例子。難怪一位西方書評家稱贊本書注文詳盡,顯示了高超的學(xué)術(shù)水平。凡讀過這一條條細(xì)致透辟的注文者,無不留下深刻的印象。
  梁啟超在《清代學(xué)術(shù)概論》中指出,清代學(xué)者有一種優(yōu)良學(xué)風(fēng),即“言必有據(jù),無證不信”,我認(rèn)為金介甫的注文也吸收了這種優(yōu)良傳統(tǒng)。
  首先,他認(rèn)為他寫這部文學(xué)傳記,主要在于提供史實(shí),讓事實(shí)說話,而不在乎評論短長。他廣搜博采,從大量私人晤談(我粗略統(tǒng)計(jì)過,注釋中提到晤談的作家、學(xué)者高達(dá)118人次。⑿偶沼、檔案材料中取得大量信息。例如他從一般學(xué)者未必注意的天主教苦難會《神跡》月刊中,找到從田興恕時(shí)代起就展開的反對基督教會勢力滲入湘西的全部經(jīng)過。
  注文對作品人物的原型考證最為縝密。例如《邊城》以1917年沈在去辰州從軍途中,同行的裁縫兒子趙開明為原型。趙在瀘溪看上了絨線鋪的姑娘,發(fā)誓說將來若做了副官,就必定回來討那漂亮小姑娘做媳婦。在《邊城》中,姑娘改名翠翠,趙開明變成儺送。當(dāng)然,沈真正動手寫《邊城》是1933年他和夫人張兆和去青島嶗山游覽,在溪邊洗手時(shí)看到溪對岸一個(gè)姑娘穿孝衣去告廟。沈?qū)Ψ蛉苏f,他要為那白衣姑娘寫個(gè)小說。為何把地點(diǎn)搬到茶峒,那是沈隨楊明臣去四川時(shí),在那里住了三天,搞文書收發(fā),認(rèn)為那地方片片竹林,云蒸霧繞,真美。
  然而,小說一出,由于寫得傳神,茶峒人都以為真有翠翠其人。“邊城山色碧羅裙,小翠歌聲處處聞!辈⒖隙ㄕf翠翠嫁了個(gè)四川人,1948年回過茶峒,三十幾了,還相當(dāng)標(biāo)致,引得茶峒師范全校沸騰,趕到渡口去看翠翠。渡口還有位農(nóng)民說,論起輩分來,翠翠是他的老嬸娘。瞧,文學(xué)名著就有這么大的魅力!
  注文還考證出《八駿圖》是寫梁實(shí)秋、聞一多。考證得最出色的,是沈和丁玲由十分投契到后來突然疏遠(yuǎn)的這段過程。金介甫在第六章用了三十多條釋義詳細(xì)記述了兩位湖南作家心靈撞擊的細(xì)節(jié)。
  一句話,只有配上這些文壇逸事,這部文學(xué)傳記才能從多側(cè)面反映傳主的生平、性格的心路歷程。
  最后想做件“但開風(fēng)氣”的事。把作品獻(xiàn)給親人,本是中外文藝界常見的事。金介甫教授把原著呈獻(xiàn)他的雙親。我年逾古稀,父母墓木已拱,只能獻(xiàn)給別的親人。記得蕭老在一本集子的前言里對他夫人(翻譯家文潔若)備致贊揚(yáng),衷心感激她像《星星知我心》片頭的雞媽媽,庇護(hù)一群雞雛,保住了一家溫暖。我也有同樣感受。我的親人是共同生活了半個(gè)世紀(jì)的老伴,一個(gè)普通女性。但她像《天云山傳奇》里的馮晴嵐那樣,是一位平凡而又卓越的女性。在風(fēng)雨如磐的坎坷歲月中,她頂住社會歧視壓力,忍辱負(fù)重支撐起這個(gè)小家,使之免予破巢玉碎。60年代我流放西域途中有詩寫道:“底事艱難存一息?未酬恩義負(fù)牛衣!”說明她是維系我生命的了不起的支柱。特別是病殘以來,她求醫(yī)訪藥,百般照拂,舍棄一切生的歡欣,沒有絲毫怨言。一句話,沒有她的支持,一個(gè)殘疾人想完成這部30萬字的書,是無法想象的事。因此,把這部書呈現(xiàn)給我的妻子趙國璋,想來不會被人譏笑為追求時(shí)髦。
  符家欽





上一本:怪人楊志剛 下一本:夢露與赫本

作家文集

下載說明
他從鳳凰來的作者是(美)金介甫,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書