作品介紹

胡若望的疑問


作者:史景遷,陳信宏     整理日期:2014-03-26 18:08:28

本書以日志形式記述了18世紀(jì)一名叫胡若望的中國天主教徒在法國奇跡般的生活經(jīng)歷,并輔這一早期中外文化宗教交流的史事。東西方文化的巨大差異使這個中國人的法蘭西之旅充滿艱辛手曲折,靈魂也備受煎熬,以致最后竟淪落到精神病院。本書再現(xiàn)了胡若望200多年前的奇遇,并試圖對他的疑惑予以歷史和文化的解釋。
  作者簡介:
  史景遷,世界著名漢學(xué)家。1936年生于英國,曾受教于溫切斯特大學(xué)和劍橋大學(xué)。1965年獲美國耶魯大學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)為耶魯大學(xué)教授。史氏以研究中國歷史見長。他以獨特的視角觀察悠久的中國歷史,并以不同一般的“講故事”的模式向讀者介紹了他的觀察和研究結(jié)果,他的作品敏銳、深邃、獨特而又“好看”,他在成為蜚聲國際的漢學(xué)家的同時,也為成學(xué)術(shù)暢銷書的寫作高手。
  目錄:
  總序妙筆生花史景遷
序言
第一章疑問
第二章啟程
第三章海上之旅
第四章上岸
第五章鄉(xiāng)間
第六章巴黎
第七章奧爾良
第八章前往沙朗通的路上
第九章囚禁
第十章獲釋
第十一章返鄉(xiāng)
參考文獻(xiàn)
總序妙筆生花史景遷
  序言
  第一章疑問
  第二章啟程
  第三章海上之旅
  第四章上岸
  第五章鄉(xiāng)間
  第六章巴黎
  第七章奧爾良
  第八章前往沙朗通的路上
  第九章囚禁
  第十章獲釋
  第十一章返鄉(xiāng)
  參考文獻(xiàn)
  第一章疑問
  1725年10月12日星期五
  沙朗通,鄰近巴黎
  胡若望在接待廳門口停下腳步,望了望室內(nèi)。接待廳里坐著十幾個身穿教士服的男子。幫他著裝并且把他從病房帶出來的看護(hù)站在他身旁,以防他突然出現(xiàn)暴力舉動。他們沒有向他說明帶他出來的原因,因為他聽不懂法語,而他們也不會說中國話。
  胡若望在沙朗通的精神病院待了兩年半,身上的衣物已破爛不堪。他穿著一件骯臟襤褸的中國式上衣和一條襯褲,腳上套著一雙霉?fàn)的中國襪,蹬著破損的拖鞋,肩上圍著一件破舊的歐式短上衣。他的一頭黑色長發(fā)披散在肩上!八哪樋雌饋硐袷菑膲灷锿诔鰜淼氖w一樣,”接待廳里一位名叫戈維爾的教士,三天后這么寫道,“由于他的體格和容貌也毫無特出之處,因此看起來比較像是個挨餓的流浪漢或乞丐,而不像是個中國讀書人!
  當(dāng)戈維爾神父喊出一句中文的問候語,胡若望的臉隨即亮了起來,仿佛感受到了某種內(nèi)在的滿足。不過,他也同時看到了戈維爾身后的墻上,在許許多多的鍍金框宗教畫作之間,掛著一只大十字架。胡若望指向十字架,仿佛其他人都沒有看到似的,接著隨即跪了下去,并且俯伏在地,前額貼在地板上,然后又跪起來,再趴伏下去,如此連續(xù)五次。他向主耶穌敬拜完畢之后,便站起身來,向在場的每個人一一打躬作揖。經(jīng)過這番折騰,他才在眾人的敦促下坐了下來。
  胡若望與戈維爾談了一個多小時。戈維爾的中文說得相當(dāng)流利,因為他以傳教士的身份在中國住了二十三年,主要都在廣州及其鄰近地區(qū)。當(dāng)時英國商人在廣州地區(qū)都找不到愿意幫他們擔(dān)任通譯的中國人,于是戈維爾就扮演了這個角色。他問胡若望為何衣衫襤褸,為何身無分文,又為何沒有履行他和傅圣澤神父的工作約定,而將胡若望從中國帶到歐洲來的就是傅圣澤。胡若望口齒流利地仔細(xì)回答了每一個問題。最后,戈維爾問他有沒有任何問題要問。
  有的,胡若望說,他有一個問題:“為什么把我關(guān)起來?”





上一本:日本 下一本:極簡中國史

作家文集

下載說明
胡若望的疑問的作者是史景遷,陳信宏,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書