作品介紹

生態(tài)視閾下的語(yǔ)言與翻譯理論建構(gòu)與詮釋


作者:歐燕     整理日期:2021-11-18 16:52:57


  隨著知識(shí)全球化的到來(lái),人們對(duì)語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)內(nèi)部的許多根本問(wèn)題需要進(jìn)行重新定位和思考。
  歐燕著的《生態(tài)視閾下的語(yǔ)言與翻譯理論建構(gòu)與詮釋》首先論述了語(yǔ)言、生態(tài)、翻譯以及生態(tài)語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,其次從翻譯理論、文學(xué)翻譯、文學(xué)翻譯生態(tài)系統(tǒng)等多個(gè)層面來(lái)審視生態(tài)與翻譯結(jié)合的意義。最后說(shuō)明了生態(tài)翻譯研究的前景非?捎^。
  本書(shū)圍繞生態(tài)、語(yǔ)言、翻譯來(lái)展開(kāi)論述,具有系統(tǒng)性與全面性,并將理論與實(shí)踐緊密結(jié)合,具有實(shí)用性?xún)r(jià)值。





上一本:冷靜表達(dá)藝術(shù) 下一本:中國(guó)大學(xué)外語(yǔ)教育--人文精神培育

作家文集

下載說(shuō)明
生態(tài)視閾下的語(yǔ)言與翻譯理論建構(gòu)與詮釋的作者是歐燕,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)