《守門員面對罰點球時的焦慮》為小說集,由四篇小說組成,包括《守門員面對罰點球時的焦慮》、《監(jiān)事會的歡迎詞》、《推銷員》和《一個農(nóng)家保齡球道上有球瓶倒下時》。在標題故事《守門員面對罰點球時的焦慮》中,主人公布洛赫是一個當年赫赫有名的守門員。一天早上,他莫名其妙地離開了自己的工作崗位,因為他以為自己被解雇了。他毫無目的地在維也納游蕩。他偶然犯下了一樁命案。他乘車來到邊界上一個偏僻的地方隱匿起來。他在報紙上看到了通緝令,最后駐足在一個守門員前,注視著他一動不動地站在那兒撲住點球。在小說中,漢德克以其他對語言文字精準的執(zhí)念,以外在連續(xù)事件的極為細微的描素,傳達約瑟夫·布洛赫注意力的偏差現(xiàn)象,小說中帶有一股偵探懸疑的氣氛。 《罵觀眾》藐視觀眾 藐視劇場 的經(jīng)典之作。如入刑室,如坐針氈,欲怒不生,欲走不能!读R觀眾》為劇本集,由三部劇作組成,包括《自我控訴》《罵觀眾》和《卡斯帕》!蹲晕铱卦V》只有兩個自我控訴者,而沒有傳統(tǒng)意義上的戲劇角色 。兩個站在空空如也的舞臺上的人物從頭到尾訴說著自己的冒犯行為,沒有情景,沒有對話,只有聲音的交替變化。《罵觀眾》全劇沒有傳統(tǒng)戲劇的故事情節(jié)和場次,沒有戲劇性的人物、事件和對話,只有四個無名無姓的說話者在沒有布景和幕布的舞臺上近乎歇斯底里地“謾罵”觀眾,從頭到尾演示著對傳統(tǒng)戲劇的否定。讀來令人如入刑室,如坐針氈,欲怒不生,欲走不能!犊ㄋ古痢穼鹘y(tǒng)戲劇的顛覆性堪比《等待戈多》,它表現(xiàn)的是一個名叫卡斯帕的人如何學習說話。漢德克表達的是人學會了說話后,人如何為語言所折磨,人如何成了語言的奴隸,如何為語言所控制,而這“語言”又常常僅僅表達了傳統(tǒng)的意識或統(tǒng)治者的意識而已,如今,正是這種語言已經(jīng)馴化了人本身。 《無欲的悲歌》是以一位51歲家庭婦女自殺的報紙報道開始的。敘述者“我”立刻要義不容辭地撰寫自己母親那“簡單而明了的”故事。在對這個女人命運的回憶中,她那受制于社會角色和價值觀念的生存軌跡自然而然地展現(xiàn)在讀者眼前。母親出生在一個天主教小農(nóng)環(huán)境里,接受的是無欲望、秩序和忍受的道德教育,她最終依然無法逃脫社會角色和語言模式對自我生存的毀滅,于是自殺成為她無可選擇的必然歸宿。作者以其巧妙的敘事結構和獨具特色的敘事風格表現(xiàn)了母親生與死的故事,其中蘊含著一種啟人深思的愿望,一種值得向往的生存,一種無聲質(zhì)問社會暴力的敘述之聲。 《左撇子女人》為小說集,由三部小說組成,包括《左撇子女人》《短信長別》和《真實感受的時刻》。《左撇子女人》的主人公瑪麗安娜似乎毫無先兆突如其來地解除了與丈夫的婚姻,要過上一種獨立自主的日子,她好像神秘地幡然醒悟了一樣。她獨自承受著寂寞、憂慮、考驗和時間的折磨,竭力保持獨立,不屈從于任何世俗理念。 《去往第九王國》是作者追尋逝去祖先的文學之旅,抵達理想中的精神故鄉(xiāng)的過程。剛結束中學的學業(yè),20歲的奧地利青年菲利普·柯巴爾放棄了和同學一起去希臘的畢業(yè)旅行,決定前往斯洛文尼亞尋找他失蹤二十多年的哥哥。他隨身帶著哥哥留下的農(nóng)學院筆記本和斯洛文尼亞語-德語詞典,憑借這兩樣東西,柯巴爾發(fā)現(xiàn)了語言在敘述、轉換現(xiàn)實中的魔力。穿越斯洛文尼亞之旅,實際上也是柯巴爾追尋祖先蹤跡,發(fā)現(xiàn)民族和傳統(tǒng),尋找自我的歷程。 《緩慢的歸鄉(xiāng)》包含漢德克兩個中篇小說《緩慢的歸鄉(xiāng)》《圣山啟示錄》。前者的主人公索爾格來自中歐,是一位地質(zhì)學家,在靠近北極圈的的阿拉斯加進行地質(zhì)研究。在工作中,孤獨籠罩了他,使他迷失了自我,他意識到歐洲才是他的精神故鄉(xiāng)。后者繼續(xù)了前者的主題,描寫了第一人稱“我”兩次前往普羅旺斯的圣維克多山,追尋法國印象派畫家塞尚創(chuàng)作足跡的朝圣之旅。 《形同陌路的時刻》包含漢德克三個劇本《不理性的人終將消亡》《形同陌路的時刻》《籌劃生命的永恒》。《形同陌路的時刻》中,各種人物輪番登臺亮相,他們在這個中心相互碰面,相互妨礙,共同組成群體,然后又使之解體。在作者充滿寓意和諷喻的筆下,這個包羅萬象、千奇百怪、最終變得昏暗的世界舞臺或許就是漢德克所感受的現(xiàn)實世界的微縮。《不理性的人終將消亡》描繪的是一幅被資本和財富扭曲了心靈的眾生相。漢德克在這里同樣表現(xiàn)的是人被社會與環(huán)境扭曲的生存狀況!痘I劃生命的永恒》被作者稱為“國王劇”。故事發(fā)生在“從上一次戰(zhàn)爭至今以及未來”的時代里,地點是一片四面楚歌、持續(xù)遭受戰(zhàn)爭威脅的飛地。是一部人物關系復雜、結構多層交織和結局呈開放性的劇作。 《試論疲倦》卷收錄了漢德克從上世紀80年代末到2013年創(chuàng)作的5篇獨具風格的敘事作品。這五部“小說”對傳統(tǒng)敘事形式的解構,比之漢德克之前所有的作品都要走得更遠,幾乎可以說是創(chuàng)造了一種新的文體。 《痛苦的中國人》收錄了漢德克的四部作品,包括小說《痛苦的中國人》和三篇游記。在《痛苦的中國人》中,作為一個出現(xiàn)在主人公夢境中的神秘的陌生人,“痛苦的中國人”一再成為主人公竭力克服內(nèi)心痛苦的隱喻;三篇觀察和游記則標志著漢德克一個新的創(chuàng)作時期,也體現(xiàn)了他面對歐洲劇烈的政治動蕩所表現(xiàn)出的無所畏懼的正義良知。 彼得·漢德克(Peter Handke,1942— ):奧地利著名小說家、劇作家。當代德語文學重要作家,被稱為“活著的經(jīng)典”。1973年獲畢希納文學獎,2009年獲卡夫卡文學獎,2019年獲諾貝爾文學獎。著有小說《守門員面對罰點球時的焦慮》、《無欲的悲歌》、《左撇子女人》,劇本《罵觀眾》、《卡斯帕》、《形同陌路的時刻》等。1961年入格拉茨大學讀法律。24歲出版第一部小說《大黃蜂》,在此之前他已退學專心創(chuàng)作。同年發(fā)表使他一舉成名的劇本《罵觀眾》,在德語文壇引起空前的轟動。他創(chuàng)作的《卡斯帕》,在現(xiàn)代戲劇史上的地位堪與貝克特的《等待戈多》相提并論,他也被譽為創(chuàng)造“說話劇”與反語言規(guī)訓的大師。在文學創(chuàng)作之外,漢德克與文德斯合作編劇的《柏林蒼穹下》成為影史經(jīng)典,他導演的電影《左撇子女人》曾獲戛納電影節(jié)最佳影片提名。
|