本書是教育部2011年度人文社會科學研究規(guī)劃基金項目(項目批準號:11YJA751028)的X終研究成果。本書從中國文論“失語癥”問題入手,探討“理論旅行”與文論“變異”。盡管跨文明文論交流存在困境,但只要跨文明文論對話堅持話語獨立和平等對話原則,通過“不同話語與共同話題”、“不同話語與相同語境”等具體途徑,仍然可以實現(xiàn)跨文明文論的相互交流與交融。該著從宇文所安的《中國文論:英譯與評論》和弗朗索瓦·于連的《迂回與進入》兩部西方學者的著作入手,探討文論的變異性問題。在借鑒佛教中國化的歷史經(jīng)驗的基礎上,論證了西方文論中國化的基本條件與路徑選擇,并從文藝思想、文藝思潮、文論范疇、創(chuàng)作心理機制、敘述技法等方面展開跨文明文論之間的對話。
|