《古典學(xué)與現(xiàn)代性》是關(guān)于西方古典學(xué)的一個(gè)編本,編者為劉小楓教授。全書包括三篇文章,分別是:莫米利亞諾的《十九世紀(jì)古典學(xué)的新路徑》,戈斯曼的《歐維貝克和巴霍芬的反現(xiàn)代論》,萊因哈特的《我與古典學(xué)》。
作者簡(jiǎn)介: 西方文史意義上的“古典”,嚴(yán)格來講指古希臘羅馬文明,與后來的基督教文明相區(qū)別,盡管基督教是在古希臘羅馬文明的土壤上生長(zhǎng)起來的。倘若仿造這種劃分的含義,我們也許就得說,中國(guó)文史意義上的“古典”當(dāng)指佛教入華之前的秦漢文明——顯然,我國(guó)的文史研究雖然有漢宋之分或多次出現(xiàn)過的“復(fù)古”,卻很難適應(yīng)西方的“古典學(xué)”概念。 西方的古典學(xué)誕生于近代文藝復(fù)興時(shí)代,最富成效的時(shí)期卻在十九世紀(jì)初至二十世紀(jì)初的一百多年間。與我國(guó)清代整理故舊的成就相比,這一時(shí)期西方古典學(xué)整理典籍的成就其實(shí)算不上什么。由于采用了實(shí)證主義和歷史主義的理論和研究方法,這一時(shí)期的西方古典學(xué)才顯得優(yōu)于我國(guó)的文史研究,以至于在二十世紀(jì)上半葉,我國(guó)的文史研究也很快跟上了西方古典學(xué)的步伐——蘇雪林的屈賦研究就是一個(gè)典型的例子。嚴(yán)格來講,“五四新文化運(yùn)動(dòng)”之后,我們已經(jīng)有了西方意義上的中國(guó)古典學(xué),盡管我們對(duì)西方的古典學(xué)研究本身還一無(wú)所知。然而,我們同樣一無(wú)所知的是,在古典學(xué)家尼采看來,實(shí)證主義和歷史主義對(duì)西方古典學(xué)的危害是致命。倘若如此,如果我們要著手建設(shè)中國(guó)的西方古典學(xué),就得尤其注重認(rèn)識(shí)十九世紀(jì)至二十世紀(jì)初的西方古典學(xué)。畢竟,如果我們對(duì)西方古典學(xué)的現(xiàn)代品質(zhì)沒有清醒的認(rèn)識(shí),就既不可能發(fā)展出具有中國(guó)氣派的西方古典學(xué),也不可能對(duì)我們的史學(xué)和文史研究所受到的西方現(xiàn)代學(xué)問的毒害有清醒的自我意識(shí)。 本編選譯的三篇文獻(xiàn)匯在一起,大致可以構(gòu)成一部西方古典學(xué)的現(xiàn)代簡(jiǎn)史。莫米利亞諾是當(dāng)代西方著名文史家、古史學(xué)家,他對(duì)十九世紀(jì)西方古典學(xué)的概觀描述脈絡(luò)清晰,而且生動(dòng)活潑。戈斯曼的長(zhǎng)文以十九世紀(jì)巴塞爾的兩位古典學(xué)家的個(gè)案讓我們看到,西方古典學(xué)與現(xiàn)代性的關(guān)系極其復(fù)雜。萊茵哈特是德國(guó)古典學(xué)家維拉莫維茨的學(xué)生,海德格爾和施特勞斯都十分敬重的古典學(xué)大師。這里選譯的他的一組短文(選自由他的學(xué)生選編的文集《古代的饋贈(zèng)》,“古典語(yǔ)文學(xué)漫談”這個(gè)題目為本編者所擬),大多具有自傳性質(zhì),有助于我們了解西方古典學(xué)的現(xiàn)代困境的來龍去脈。
目錄: 編者說明 莫米利亞諾 十九世紀(jì)古典學(xué)的新路徑 引言 一 尼布爾與羅馬土地問題 二 從蒙森到韋伯 三 烏瑟納爾與古典語(yǔ)文學(xué) 四 沒有邊界的宗教史 戈斯曼 歐維貝克和巴霍芬的反現(xiàn)代論 一 歐維貝克和巴霍芬與巴塞爾 二 歐維貝克的反神學(xué) 三 巴霍芬的反語(yǔ)文學(xué) 萊因哈特 我與古典學(xué) 一 古典語(yǔ)文學(xué)與古典 二 記我的中學(xué)老師 三 維拉莫維茨 四 庫(kù)爾提烏斯 五 默雷 六 奧托 七 兩個(gè)時(shí)期的學(xué)術(shù)
|