作品介紹

日本文學大師夏目漱石作品精選集


作者:夏目漱石     整理日期:2015-06-05 01:00:21

《我是貓》
  作者采用幽默、諷刺、滑稽的筆法,借助一只貓的視覺、聽覺、感覺,以主人公中學教員珍野苦沙彌的日常起居為主線,穿插了鄰居資本家金田嫁女不成、陰謀報復苦沙彌的矛盾沖突,嘲笑了明治時代知識分子空虛的精神生活,譏諷他們自命清高,卻無所事事;不滿現(xiàn)實,卻無力反抗;平庸無聊,卻貶斥世俗的矛盾性格,鞭撻了金田等資產(chǎn)階級人物及幫兇的勢利、粗鄙、冷酷的本性。小說構(gòu)思奇巧,描寫夸張,結(jié)構(gòu)靈活,具有鮮明的藝術(shù)特色!稄拇艘院蟆
  長井代助是一個沒有穩(wěn)定職業(yè)的“多余的閑人”,靠著向父母和長兄伸手要錢度日。大學畢業(yè)后,30歲了也沒有家室,也不曾謀職工作。年輕時的他態(tài)度消極,曾把相愛的女人三千代讓給了朋友平岡。可是,他們婚后并不幸福,孩子也夭折了。代助決心挽回自己的過失,要娶遭難的三千代為妻,將她從困境中解救出來……《心》
  作品講述了“我”認識了一位“先生”,在與他有過一些交往后,逐漸熟絡并成為“忘年交”。后來,“我”接到“先生”的一封長信(其時“先生”已不在人世),信中“先生”對“我”講述了他在大學時代同朋友K一同愛上了房東漂亮的獨生女兒,后來“先生”獲取芳心,K卻因此而自殺。結(jié)婚后,“先生”時常遭受良心和道義的譴責,最后也自殺身亡!缎腥恕
  由《朋友》《哥哥》《回家之后》《煩惱》四個短篇構(gòu)成。以二郞作為敘述者揭開序幕。一郞作為主角在第二篇方出現(xiàn),他極為理智,潛心研究學問;在他的生命中,過度的理智與敏銳使他孤獨痛苦,感情豐富卻控制失當,無法與人相處。最后一篇H先生的旅行報告信,更顯示出作者對自我有過深切的反省,使讀者跟隨他們旅行的腳步,為一郞焦急嘆息,由不解、同情轉(zhuǎn)為惋惜、唏噓!恫菡怼
  小說描寫了青年畫家“我”為了躲避俗世的煩擾,尋求“非人情”的美的世界,來到了一個偏遠的山村后的所見所聞所思。作品著重描寫了山村里的人和景物,其間穿插了大量“我”關于藝術(shù)論和美學觀的獨白,并比較了東西方藝術(shù)的差異。這些獨白中最為核心的觀點即“非人情”。所謂“非人情”是一種超越道德或人情的境界,是超脫世俗的出世境地,也是一種藝術(shù)審美觀!度睦伞
  主人公小川三四郎從熊本的高中畢業(yè)后,考上了東京的大學。來到東京后,在現(xiàn)代文明和現(xiàn)代女性的沖擊下,他彷徨迷茫,不知所措。三四郎被三種世界同時包圍著:一是故鄉(xiāng)熊本,二是野野宮和廣田老師的學問世界,三是浮華的都市。三四郎被他暗戀的美彌子所吸引,他對美彌子一往情深,可美彌子的態(tài)度卻曖昧含糊。最終,美彌子與哥哥的朋友結(jié)婚。《哥兒》
  《哥兒》的素材,取自夏目漱石離開東京去外地任教的坎坷經(jīng)歷,敘述了一個憨厚、單純、富有正義感的青年哥兒在一所鄉(xiāng)村中學四處碰壁、飽受委屈的遭遇。
  作者簡介:
  夏目漱石(1867—1916)
  日本作家、評論家、英文學者。本名夏木金之助。夏目漱石在日本近代文學史上享有舉足輕重的地位,被稱為“國民大作家”。精通英文、俳句、漢詩和書法,對漢學尤為癡迷熱愛,“漱石”這個筆名即出自《晉書·孫楚傳》。代表作品有《我是貓》《哥兒》《行人》《心》《草枕》《三四郎》等。前期作品大多質(zhì)疑和譏諷日本近代的“文明開化”,中后期作品則主要探索“現(xiàn)代人”孤獨的內(nèi)心世界。其語言風格幽默風趣,流暢明快,一唱三嘆,余韻綿長,深受讀者喜愛。1916年,夏目漱石因胃潰瘍?nèi)ナ馈?br/>  目錄:
  我是貓從此以后心
  老師和我
  父母和我
  老師和遺書行人
  朋友
  哥哥
  回家之后
  煩惱草枕三四郎哥兒一
  我是只貓。名字嘛……哦,還沒起呢。
  在哪兒出生的?我完全沒搞明白。反正就記著,我在一個黑了吧唧潮乎乎的地兒喵喵叫來著。在這兒,我第一回見著了人這種生物。而且,后來還聽說,那個所謂的書生,是人類這個物種中最兇殘可怖的種族。據(jù)說這書生就常抓了我們來燉著吃。不過,當時我還啥也不懂,所以也不知道害怕。只是被嗖地一下高高提起托在掌上,讓我覺得有些軟綿綿暈乎乎的。我在他手掌心上定了定神兒,打量了一下書生的臉,這就是我與人類的第一次會面吧。那時候覺著這貨就是個怪物,那印象至今還留在我的記憶中。首先是該有毛裝飾門面的臉,竟然油光水滑的,活像個水壺。后來,我也遇見過不少的貓,可長成他那樣殘缺不全的,我沒見過第二個。還有,他那臉部中央也太突出了,而且那倆窟窿還經(jīng)常咕嘟嘟地冒煙,嗆得我的嗓子十分不舒服。后來才知道,原來那是人在吸煙呢。
  在這書生手掌心里,我暫且趴得還挺舒服,可沒一會兒工夫就飛快地旋轉(zhuǎn)起來,也分不清是那書生在動,還是我自個兒在動,就覺著兩眼發(fā)暈,胸口發(fā)悶,直惡心。我正想著“吾命休矣”,便咕咚一聲,被摔得兩眼直冒金星。我能記住的,就是這些了,后來又發(fā)生了啥事兒,就怎么也想不起來了。
  驀地回過神兒來,我發(fā)現(xiàn)書生不在,眾家貓兄弟也一個不見,就連我最最親愛的老媽也不知去向了。并且,這里和我之前待的那地兒也大不一樣,明晃晃的,讓我差點兒睜不開眼。咳,這都什么呀?稀奇古怪的,我試著慢吞吞地爬出來,渾身上下疼得厲害。原來,我是從稻草堆上一下子摔進了竹林里。
  我爬呀爬呀總算爬出了竹林,對面是個大水池。我就在水池畔坐下,思量著眼下如何是好,可想了半天,啥也沒想出來。過了一會兒,我琢磨著要是哭一鼻子的話,那書生會不會來接我呢?便喵喵地試著叫了幾聲,可一個人也沒來。這當兒池塘上寒風乍起,日薄西山,眼看著夜幕就要降臨了。我肚子好餓呀,哭都哭不出來了。沒轍,我下定了決心,甭管怎么著,要先到有食物的地方去,便小心翼翼地開始沿著池邊往左轉(zhuǎn)。過程實在是艱辛,我咬緊了牙關堅持,不懈前行,終于來到了有人煙的地方。我瞧著一堵竹籬笆墻琢磨,若是打這兒進去的話,肚子問題總會有辦法解決的吧!便從竹籬笆的窟窿里鉆了進去。緣分可真是個不可思議東西,假如這籬笆墻上沒有破個窟窿,我也許就得餓死在路旁了。這正是常說的“前世因,今世果”的福報呀。這墻根兒的窟窿,至今是我拜訪隔壁家花貓妹子的通道。
  且說,我雖爬進了院子,卻不曉得下一步該如何行動。就這么會兒工夫,天黑了。我又冷又餓,老天又下起雨來,情況真是刻不容緩。無奈之下,我朝著那暖和的亮堂地兒行去,F(xiàn)在想來,當時我已經(jīng)鉆進人家的宅子里了。在這里,我有幸遇見了除那書生之外的其他人。第一個遇到的是女傭,這位比之前的書生還要粗暴,見面就拎起我的脖子,直接將我甩出門去。哎呀!吾命休矣!我兩眼一閉,聽天由命吧!
  可是饑寒交迫,實在難耐,我瞅了個空子,趁女傭不備鉆進了廚房。結(jié)果,轉(zhuǎn)眼間我就又被扔出來了。我進去被扔出來,再進去又被扔出來,如此三番五次,我當時就記恨上了那叫女傭的家伙。前段時間我偷了她的秋刀魚,才算報了仇泄了憤。最后一次眼看又要被她扔出去時,這家的主人邊說著“何事吵嚷”,邊走出屋來。女用人倒提著我沖她主人說:“這只小貓崽子,我?guī)状稳瑏G它出去,可它又爬進廚房來了,真是麻煩死了!”主人捻著鼻子下的黑毛,將我上下打量了一番道:“既然如此,那就留下它吧!”說完,轉(zhuǎn)身回房去了。主人看起來是個言語不多的人。女傭似是心有不甘地將我扔進了廚房。如此一來,我便決定把這家當作自己家了。
  我家主人極少見我,聽說他是個老師,從學校一回來,便終日待在書房里,幾乎不見出來。家人都認為他是個認真研究學問的人,這人也的確是一副認真研究學問的模樣。不過,實際上他并非如家人所認為的那般勤勉好學。我時常溜進書房中去偷看,發(fā)現(xiàn)他白日里常常在睡覺,口水經(jīng)常流在剛剛翻過的書頁上。他因為胃弱,膚色有些泛黃,皮膚呈現(xiàn)出缺乏彈性和活力的病態(tài)?伤謵郾╋嫳┦,大吃大喝之后再吃高淀粉酶助消化,吃完藥翻開書看上個兩三頁就睡著了,口水就流到了書本上,這就是他每夜重復上演的活動日程。我雖說是只貓,可也常常思考問題。覺著當老師實乃一件賞心樂事,若我生而為人,除老師這個職業(yè)外再不作他想。以如此酣睡為業(yè),我們貓也能干得來。即便如此,要讓主人一說,這天底下便沒有比老師這活兒更艱辛的了,因此每每朋友來訪,他便必要抱怨一番才罷。
  我初進這個家時,除了主人以外,人人都極不待見我。不管到哪兒,都被人一腳踢開,沒人搭理?梢娢沂嵌嗝吹牟皇苤匾,到現(xiàn)在連個名字都沒給我起,從這點兒上就能看出來了。無奈之下,我只得盡量傍在主人身旁。早上主人看報紙時,我必會趴在他的膝上。白天他睡大覺時,我便趴在他的背上。這倒并非是我喜歡主人,實在是沒人搭理的無奈之舉。從那之后,在我總結(jié)了許多經(jīng)驗的基礎上,我選擇了早上睡在飯桶蓋上,夜里睡在被爐上,天氣晴好的正午睡在檐廊上。不過,最開心的還是夜里鉆進這家小孩子的被窩里,同她們一起睡。說到這家的孩子,一個五歲,一個三歲,夜里她倆睡在同一間屋子里的同一張床上。我總能在她倆之間覓得一方容身之所,想盡辦法硬擠進去,但若是運氣不好弄醒了一個小孩的話,那就闖下大禍了。小孩子,特別是那個小的,品性最壞,深更半夜的也不管不顧地大聲號啕:“貓來啦!貓來啦!”于是,上述那位患神經(jīng)性消化不良的主人必定會被吵醒,從隔壁跑過來。前幾天他還用尺子胖揍了我一頓呢。
  我和人類同居日久,觀察得多了,我得出個結(jié)論:人類都是自私任性的家伙。特別是常與我同衾共寢的兩個小孩子,更是可惡至極!她們?nèi)涡酝秊榈臅r候,便把我倒提起來,或是拿布袋套在我的頭上丟來丟去,甚至丟進灶膛里。而且,我若是稍有還手,他們便全家出動,四處追擊,對我橫加迫害。就拿前些日子來說吧,我不過就是在榻榻米上磨了磨爪子,主人的妻子便勃然大怒,從此不再輕易放我進客廳了。任我在只鋪了地板的廚房里凍得渾身發(fā)抖,他們也無動于衷。
  我十分敬重斜對過的大白,它每次遇見我都說:“再沒有什么比人類更加冷酷無情的了!”據(jù)大白說,它不久前生了四只白玉似的小貓崽兒,四只小貓崽兒卻在出生的第三天被那家的書生全部拎到房后扔進了池塘里。大白流著淚,從頭至尾講述一遍,最后說道:“我們貓族若要保全父母子女之親情,過上美滿幸福的家庭生活,就必須要與人類作戰(zhàn),徹底消滅他們!”我認為大白的這番話句句在理,義正詞嚴。
  另外,隔壁的花貓君非常氣憤地談到了人類不懂所有權(quán)的問題。本來在我們貓族之間,不管是沙丁魚干的魚頭還是鯔魚的肚臍,一向都是先發(fā)現(xiàn)者享有優(yōu)先取食的權(quán)利。若對方不遵守這項規(guī)則的話,就憑本事決勝負,勝者得之。然而就我們看來,人類卻毫無這種觀念,我們發(fā)現(xiàn)的美食,必定會遭到他們的強取豪奪。他們仗著自己強壯有力,堂而皇之地把該屬于我們享用的食物搶走。
  大白住在一個軍人家里,花貓有個律師主人,只有我是住在老師家里。就此等事而言,我比那二位要樂觀些,只要這日子好歹能一天天過下去就行。不管人類如何了得,終歸也不可能長盛不衰。唉!且耐著性子等待吾貓族時代的來臨吧。
  既然我是隨性而發(fā),便略說說我家主人因隨性而發(fā)招致失敗的故事吧。原本我家這位主人并無出眾之處,卻凡事都愛插一杠子。比如寫俳句給《杜鵑》投稿,或是寫新體詩寄給《明星》,又或者寫些錯誤百出的英語文章,有時熱衷于弓箭,有時學唱謠曲,有時還吱吱呀呀地拉小提琴,但遺憾的是,件件皆屬稀松平常。他這脾性一上來就異常投入,連胃病也顧不得了。就連蹲茅房都要唱謠曲,因而在左鄰右舍間得了個“茅房先生”的諢名,可他也毫不在意,依舊我行我素,反復吟唱:“果然,此乃平家將宗盛是也!北娙吮阈λf:“原來那就是宗盛將軍呀!”
  這位主人也不知道琢磨什么呢,在我入住他家一個月后,那天正趕上他發(fā)了薪水,拎著個大包匆匆忙忙地回家來了。我正揣測著他買了些什么,只見他把東西拿了出來,原來是水彩畫具、毛筆和畫紙,看來打今兒起他要棄了謠曲和俳句,決心學繪畫了。果然從第二日起,他這段時間日日在書房中忙碌,白天也不睡大覺了,只顧畫畫。但瞧他畫的那些東西,估計誰也鑒別不出究竟是些什么。他本人大約也覺得畫得實在不怎么樣吧,某日一位搞美學的朋友來訪時,他便說了這么一番話:
  “我怎么也畫不好?磩e人作畫,感覺好像沒什么大不了的,可自己一動筆,才深感此道不易呀!”主人感慨地描述自己的感受,果然是大實話。
  主人的朋友透過金絲邊眼鏡瞧著他說:“是呀,不可能一開始就畫得好嘛。首先,第一點就是不能坐在屋子里單憑想象作畫。意大利畫家安德烈亞·德爾·薩爾托(AndreadelSarto)就曾經(jīng)說過,‘要想作畫,莫過于描繪自然之物。天有星辰,地有露華,飛禽走獸,池游金魚,枯木寒鴉,大自然就是一幅巨型畫卷呀!趺礃?若是你也想畫出像樣的畫來,不妨畫點寫生畫如何?”
  “欸?安德烈亞·德爾·薩爾托還說過這樣的話,我一點兒也不知道呀。原來如此,有道理,事實上的確如此!”主人佩服得五體投地,不曾留意金邊眼鏡后正流露出譏諷的笑意。
  第二天,我照例去檐廊上舒舒服服地睡個午覺,主人卻一反常態(tài)走出了書房,在我身后沒完沒了地不知干些什么。我忽然自夢中醒來,就想搞清楚他究竟在干什么,便將眼睛張開一溜細縫一瞧,原來他正裝模作樣專注地按安德烈亞·德爾·薩爾托的建議行事。我瞧著他這般模樣,不由得失笑。他被朋友揶揄嘲諷的結(jié)果,首先竟是拿我畫起寫生畫來。我已經(jīng)睡足了,忍不住想伸伸懶腰打個哈欠,但難得主人如此積極地執(zhí)筆揮毫,我不忍壞了他的興致,便強自忍耐著一動不動地保持著姿態(tài)。
  他剛剛勾勒出了我的輪廓,正在給面部著色。坦率地說,身為一只貓,我的確算不得儀表非凡的名品,不論是脊背、毛色還是臉形,都絕不敢奢望壓倒群貓?墒,就算我長得再怎么不如意,也不至于是主人筆下的那副古怪形容。首先第一點,這顏色就不對。我的毛色是帶點兒波斯貓黃的淺灰色,中間夾雜著如漆的斑紋。這一點,我想,不論在誰來看,都是毋庸置疑的事實。然而,一看主人涂抹的顏色,非黑非黃,非灰非褐,也不是中和了這些顏色的綜合色。只能說,它的確算是一種顏色,是一種說不清是什么顏色的顏色。更不可思議的是,竟然沒有眼睛。因為這是一幅睡態(tài)寫生畫,對于眼睛的描繪倒也無須強求,但連眼睛在哪里都看不見,可就搞不清楚是瞎貓還是睡貓了。我暗自腹誹:再怎么照著安德烈亞·德爾·薩爾托的建議行事,就憑這資質(zhì)也出息不了!可我還是不得不佩服他那股子熱忱勁兒。
  我本想盡量紋絲不動,可自剛才起就已有的尿意,已經(jīng)急迫到憋不住了。我全身肌肉緊繃,急不可待,刻不容緩。無奈,只好失敬了。我雙腿用力朝前伸,脖子低低一抻,“啊”地打出了一個老大的哈欠。這么一來,可就沒法維持我那淳良溫馴的神態(tài)了。反正已經(jīng)打亂了主人的構(gòu)思,所以我想,索性就到房后去小解一下吧!便慢悠悠地踱步出去。接著,就響起了主人失望夾雜著憤怒的咆哮,他在屋里怒罵道:“這個混賬東西!”
  我家這位主人罵人時有個習慣,那就是必定要罵聲“混賬東西”。因為除此之外他也實在不懂其他的罵人臟話,所以他也沒有辦法。不過,他一點兒也沒體諒人家一直為他堅持忍耐至今的心情,竟胡亂指責罵人家“混賬東西”,真是太無禮了。而且,若是人家平日爬上他的后背時,他能給點兒好臉色,人家倒也甘愿受了這謾罵?墒,他在對待于我方便的事情上,從來就沒給過一個痛快,居然對人家站起來小解也大罵“渾蛋”,這就太過分了!原來人這個種族,他們對于自己的力量過于自信,于是便越發(fā)傲慢自大起來。如果沒有比人類更強大些的物種出現(xiàn),對他們稍事訓誡的話,真不知往后他們還要狂妄到何種地步!
  若是人類的恣意妄為不過如此,那我們也就忍了。但是,有關人類的缺德事兒,我卻聽說,還有許多比這個不知凄慘多少倍的傳聞。
  我們家的房后,有個十坪左右的茶園,面積雖然不大,卻是個雅致宜人的向陽地兒。每當家里的小孩子吵嚷得太厲害,讓我不能舒舒服服睡午覺時,又或是煩悶無聊心緒不佳時,我總是到這里來,涵養(yǎng)我的浩然之氣。這已然成了我的習慣。
  某個小陽春天里,溫暖和煦的午后兩點鐘左右,我在午餐后睡了個酣暢淋漓的午覺,打算四處活動活動,便信步來到了茶園。我挨棵嗅著茶樹根,來到了西側(cè)的杉樹籬笆墻下,卻見一只大貓壓在枯菊上睡得天昏地暗人事不知。它對我的靠近似是毫無察覺,又似是已經(jīng)察覺到了卻滿不在乎,依舊打著深沉冗長的呼嚕安然沉睡。擅自闖入別家的院落,還能如此毫不在乎地酣然大睡,這份膽量不由得讓我暗暗吃驚。它是一只純粹的黑貓,午后的陽光,將透明的光線拋灑在它的身上,讓人覺得那身亮閃閃光燦燦的柔軟的毛皮間仿佛燃燒著肉眼看不見的火焰。它有著一副堪稱貓中之王的魁偉體魄,個頭足足比我大了一倍。我出于贊賞之意,帶著好奇心,忘乎所以地站在它面前專心打量,卻不料,小陽春的輕風輕輕搖動了從杉樹籬笆墻上探出頭來的梧桐枝丫,搖了兩三片葉兒飄零落下,落在茂密的枯菊叢中。貓大王驀然睜開了滾圓的雙眸……我至今都還記得,那是一雙遠比世人所珍愛的琥珀還要更加絢麗多彩的眼睛。它的身體穩(wěn)如泰山巋然不動,雙目如電,自眼眸深處放射出的炯炯目光,聚焦在我這窄小的腦門上,說:“你這家伙是個什么玩意兒?!”
  作為貓中大王,我認為它這話說得有些粗俗下作,但怎奈人家話語里充滿著力量,估計連狗都要避讓三分,所以我也自然地生出了畏懼之心?梢遣淮騻招呼,恐怕就危險了,因而只得盡量故作鎮(zhèn)靜,淡然回答道:“我是只貓,還不曾起名。”不過,此時此刻,我的小心臟的確比平時跳動得劇烈了些。
  它以極其輕蔑的口氣道:“什么?你是只貓?聽說你是只貓,可真令人吃驚。你究竟住在哪兒?”完全是一副旁若無人的神氣。
  “我寄身在這里的教師家!
  “反正想來也就是這么回事,你也太瘦了吧!彼目跉鈳е笸醪庞械膰虖垰庋。我聽著它的言談推測,覺得它不像是個良家貓。不過,看它膘肥體壯,倒像是吃著珍饈美味,過著優(yōu)裕生活。
  我不由得反問道:“說話如此大言不慚,你到底是誰?”
  它昂然道:“我乃車夫家的大黑是也!”
  車夫家的大黑在這一帶乃是遠近聞名的野蠻霸王貓。不過,正因為它是車夫家里的,所以光是孔武有力卻毫無教養(yǎng),因此,誰都不和它交往,甚至還結(jié)成同盟對它敬而遠之。我一聽它的名頭,頓時替它感到有些無地自容,同時生出幾絲輕視之意。首先我要測試一下,看看它有多粗俗無知,問答如下:
  “車夫和教師,究竟誰更了不起呀?”
  “那肯定是車夫更強呀!瞧你家主人,簡直瘦得皮包骨啦!
  “正因為你是車夫家的貓,所以才這么健壯吧。看起來,車夫家的伙食不錯呀?”
  “什么?我不管到哪個地界兒上,吃食方面都是從不犯愁的。你這家伙也別凈在這茶園子里打轉(zhuǎn)兒了,何不跟隨我大黑試試,用不上一個月,保管讓你肥得叫人認不出來。”
  “你說的這事兒,咱待會兒再定?梢摰椒孔拥脑挘處熂铱杀溶嚪蚣易〉脤挸ㄑ!”
  “你這缺心眼兒的!房子再大,能填飽肚子嗎?”
  它帶著一副強壓肝火的樣子,抖動著兩只如紫竹削成的耳朵,橫行無忌地起身離去了。我就此和車夫家的大黑成了知己。
  此后,我時常和大黑邂逅相逢。每逢相遇,它總是大肆吹捧一番它家車夫。上文說到的“人類的缺德事”,實際上就是從大黑那兒聽來的。
  某日,我照例和大黑橫臥在溫暖的茶園里,天南海北地胡侃。他總愛搬出自己那老掉牙的“光榮史”當新鮮事兒曬曬,翻來覆去地大肆吹噓。然后,又對我提出了以下的問題:
  “你小子到現(xiàn)在逮過幾只老鼠呀?”
  若論知識,我自然是比大黑強得多,可要說到比力氣和膽量,我就無論如何不是它的對手了。雖然心里早就明白,可被問到這個問題的時候,面子上還是有些難堪的。不過,事實就是事實,我絕不會撒謊,便回答道:“事實上,我一直想抓,一直想抓,就是還沒動手呢。”大黑聽了我這話,哈哈爆笑起來,直笑得它那鼻尖上兀自翹起的長須簌簌亂顫。
  原來大黑在傲慢的同時,也難免有些不足之處。只要在面對它凌人的氣勢時表現(xiàn)出心悅誠服的模樣來,喉嚨里發(fā)出咕嚕咕嚕的聲音表示洗耳恭聽,它就成了最好擺布的順毛貓。我自打和它親近開始,便立刻號準了它的脈搏,掌握了它的脾性。所以像眼下這種情勢,我若是硬要為自家辯解,那情勢就會越來越糟,那樣的做法可就太傻了。不如干脆由得它大講特講自己的豐功偉績,我不如先糊弄它幾句。心下計議已定,我便順著它的話諄諄誘導道:“大哥您偌大年紀,必定斬獲頗多吧?”
  果然,它便對著墻壁的缺口處號叫起來,得意揚揚地告訴我:“沒什么大不了的,怎么著也有三四十只吧!”它意猶未盡地接著又說:“我大黑單槍匹馬收拾一二百只老鼠不在話下。不過,黃鼠狼那家伙,可實在不好對付呀!我曾和黃鼠狼交過一次手,那情形可真是慘烈啊!”
  “咦?還有這樣的事呀?”我?guī)颓桓胶偷馈?br/>  大黑圓睜雙目道:“我記得那是去年大掃除的時候,我家主人拎著一袋子石灰,剛跨進廊下倉庫,好家伙,一只大個的黃鼠狼就張皇失措地躥了出來!
  “哦?”我跟著做出一副吃驚的樣子來。
  “黃鼠狼這家伙,個頭兒只不過比幾只耗子大了點兒。我大喝一聲:‘你這畜生!’便窮追不舍,終于把它趕進了臭泥溝里!
  “干得漂亮!”我大聲歡呼道。
  “可是,你猜怎么著,到了挨地潛行的那一段,那家伙使出了它最后的絕招:放屁!那臭氣瞬間就熏了我一個跟頭。從此以后,一見著黃鼠狼就惡心得不行。”說到這里,它好像感到去年的那股臭氣還未散去一般,抬起前爪摸了幾下鼻尖。我也覺得它有點兒怪可憐的,便想給它打打氣鼓鼓勁兒。
  “不過,要是老鼠的話,大哥只要瞪它一眼,它就嗝屁玩完了。您在捕鼠領域可是大大地有名呀。您就是因為常吃老鼠,所以才如此膘肥體壯滿面紅光的吧?”
  這本是取悅大黑的奉承話,不成想,結(jié)果卻適得其反。它喟然嘆道:“唉,思想起來,實在是怪沒趣的。任咱們再怎樣賣力地抓老鼠,能像人那樣吃得油光水滑的貓,這世間能有幾個呀。人類把咱們貓捉的老鼠都搶了交到警察局去了。警察又不知道那是誰抓的,反正交一只老鼠就給五分錢。我家主人靠著我,已經(jīng)賺了差不多一塊五毛錢了,可惡的是,他連像樣的吃食都不給我。唉,人類呀,全都是些體面的小偷而已呀!”
  它一副頗為惱怒的神情,背毛倒立,怒發(fā)沖冠?磥恚@樣的道理就連沒文化的大黑都是懂得的。我稍稍感到些許不快,就隨便支應幾句,糊弄一番,告辭回家去了。從此時此刻開始,我下定了決心絕不捉老鼠。但也不做大黑的部下,沒有去抓過除老鼠以外的其他獵物。與其吃香的喝辣的,還不如酣然大睡來得快意。住在教師家里,看來貓也隨了教師的習性,不小心點兒的話,說不準還會患胃病呢。
  說到教師,我家主人近來終于幡然醒悟,知道自己在畫畫方面是沒什么希望了。在十二月一日的日記中,他寫了這么一段話:
  “今天開會,第一次遇見了××。都說此人是個風流放蕩的紈绔,果然是一副風月老手的風范。說此人是因招女人喜歡才風流,倒不如說他是因為風流而招女人喜歡更恰當。他妻子據(jù)說是個藝伎,真是叫人羨慕。原來口出惡言罵別人是風流浪子的人,大多都是沒有風流資格的人。另外,以風流自居的同伴中,也是以沒有資格風流的家伙居多。這種人本沒風流的本錢,卻要勉為其難非風流一把不可。便正如我對于水彩畫的執(zhí)著,無論如何體驗過,也就沒有什么放不下的了,而不是不管不顧地自認為是行家里手。若是在飯館喝喝酒,或是逛逛藝伎茶館,就稱得上是風月老手的話,那么,我也有理由說我是一名出色的畫家了。就像我的水彩畫,還是封筆不畫為好。同樣,做個愚昧無知的風月行家,還遠不如一個剛從大山里走出來的土包子來得高雅!
  對于他的這番“行家論”,我有點難以茍同。再者,羨慕別人的妻子是藝伎什么的說辭,作為一名教師來說,更是不應宣之于口的糊涂心思,但唯獨他對自己水彩畫的批判,卻的確很到位。主人雖然有這樣的自知之明,但孤芳自賞的心理卻怎么也難以消除。隔了兩天,十二月四日的日記中,他又寫了這樣的事情:
  “昨晚我做了一個夢,覺得自己的水彩畫終究是不像樣,便將那畫丟在了一旁。但不知是誰,把那幅畫鑲在了漂亮的畫框里,掛在了格窗上。如此一來,看著畫框里的作品,連我自己都突然覺得自己畫得很不錯。我高興萬分,這畫畫得真是太棒了!便獨自欣賞,不知不覺間,天色已明,睜眼一看,那幅畫依舊如原來一樣拙劣,真相暴露在朝陽下,一切都清晰明了,無所遁形!
  看來,主人就連在夢中都對水彩畫念念不忘,只是以他的資質(zhì)而論,莫說是水彩畫畫家,就連他所稱道的風月老手,他也是缺乏資質(zhì)當不成的。
  主人夢見水彩畫的第二天,那位久未登門的金邊眼鏡美學家再次來訪。他剛一落座,便劈頭問道:“畫畫得怎么樣了?”
  主人神情自若地說:“聽了您的勸告,我正在努力地畫寫生畫。不過,確實一畫寫生畫,過去不曾留意過的物體的形狀和色彩的微妙變化等,好像一下子都清晰地呈現(xiàn)在眼前了。西方的繪畫就是因為從古至今一直強調(diào)寫生,才能有今日之發(fā)展。安德烈亞·德爾·薩爾托果然名不虛傳呀!”對于日記里寫的內(nèi)容只字不提,只一味地再次贊賞安德烈亞·德爾·薩爾托。
  美學家笑著撓撓頭道:“其實吧,那個是我瞎編的!
  “什么?”主人還沒明白過來自己是受了別人的捉弄。
  “什么?就是你一再贊賞不已的安德烈亞·德爾·薩爾托的那番話,那是我隨口瞎謅的。沒想到你竟然那么認真地相信了。哈哈哈哈……”美學家樂不可支道。
  我在廊下聽了這段對話,不由得猜測想象主人今天的日記又會寫些什么內(nèi)容。
  這位美學家是個喜歡信口開河,以捉弄他人為唯一樂趣的男子。他絲毫不顧及安德烈亞·德爾·薩爾托這件事會給主人的情緒帶來怎樣的影響。他又得意揚揚地講了下面一段事:
  “哎呀,有時候開個玩笑就有人當真,能夠極大地激發(fā)起滑稽的美感,真是有趣。前幾天我對某個學生說:‘尼古拉斯·尼克爾貝勸吉本不要用法語寫他的巨著《法國革命史》,因為要用英文出版!莻學生是個記憶力特別好的男孩,竟在日本文學會上原原本本地認真復述了我說的話,真是太搞笑了。而且,當時還有大約一百人的聽眾,竟然個個都凝神細聽。
  “接下來,還有更逗樂的吶。前些日子,某個文學家的聚會上談起了哈里森的歷史小說《狄奧法諾》,我評論說:‘這部作品實乃歷史小說中的翹楚,尤其是女主人公臨死那一段,寫得真是陰氣襲人呀!谖覍γ娴哪俏弧壬⒖探硬鐑赫f:‘是呀!是呀!那一段的確是文采出眾呀。’于是,我立刻就知道了,敢情那男的跟我一樣,根本還沒讀過這篇小說呢!
  患神經(jīng)性胃炎的主人瞪大了眼睛問道:“你如此胡言亂語,若是對方真的讀過了,你可怎么收場?”這番肺腑之言就好像在說:“你騙人倒也無妨,只是一旦被揭穿了,豈不難堪?”
  那位美學家滿不在乎地道:“有什么的,到時候就說是和別的書記混了,反正隨便找個借口就混過去了嘛!”他說著哈哈大笑起來。這位美學家雖然戴著一副金邊眼鏡,但其性情與車夫家的大黑卻頗有相似之處。
  主人默不吭聲地吞吐著朝日牌香煙的煙圈,臉上的神情分明是說“我可沒有那種胡說八道的勇氣”。
  而美學家則帶著一副“瞧你那點兒出息,就因為這樣你才連畫也畫不好”的眼神說:“不過,玩笑歸玩笑,作畫的確并非易事。據(jù)說萊奧納多·達·芬奇就曾經(jīng)讓他的門生畫寺廟墻上的污跡。這是真的哦,如果在廁所之類的地方專心致志地盯著漏雨的墻壁看,的確能夠自然地畫出絕妙的好畫喲!你不妨留意試著畫它一幅,定能畫出有趣的佳作來!
  “又在騙我吧?”
  “哪里,只是這回,我說的可是千真萬確。事實上,這難道不是奇思妙想的精辟名言嗎?連達·芬奇都是這么說的呢。”
  “不錯,倒的確是很新奇!敝魅硕喟胧且呀(jīng)折服了。但他似乎還沒打算要在廁所里畫寫生畫。
  車夫家的大黑后來成了瘸腿貓。它那身油光水滑的皮毛也逐漸褪色脫落了,我曾經(jīng)贊賞過的那一雙比琥珀還漂亮的眼睛上堆滿了眼屎。讓我特別在意的是,它意志消沉,體質(zhì)羸弱。我最后一次在那個常去的茶園里遇見它的那天,問它近來過得如何。它說:“黃鼠狼的撒手锏臭屁和魚販子的大扁擔,讓我吃了大虧啦!
  赤松之間點綴著兩三排艷麗的紅楓,霜葉如今已像過去的一場夢一般凋零了。蹲踞近旁,紅白二色更迭交替的山茶花,也已凋零殆盡。三間半朝南的檐廊下,冬日的太陽轉(zhuǎn)眼間便西斜了,幾乎終日里刮著寒風,我覺得連自己的午睡時光似乎也被壓縮了。
  我的教師主人每天都去學校,回到家就待在書房里。一有人來訪,他還是照舊抱怨:“當老師真煩呀,太煩人了……”水彩畫也不常畫了,助消化的高淀粉酶因作用不明顯已經(jīng)停藥了。小孩子們很值得夸獎,每天上幼兒園,一回到家里就唱歌,常常把刺球掛在我的尾巴上。
  我因為沒有珍饈盛宴可食,所以一直保持著苗條的身段。不過,首先是我還很健康,也沒有瘸腿,能夠一天天地安閑度日。我依舊絕不抓老鼠。女用人也照樣令人生厭。還是沒人給我起名字,可我也不打算爭取了。欲望是永無止境的,我只愿作為這位教師家的一只無名貓,了此一生。
  ......





上一本:愛德華·巴納德的墮落 下一本:三島由紀夫小說集

作家文集

下載說明
日本文學大師夏目漱石作品精選集的作者是夏目漱石,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書