歷史悠久的印第安古墓吸引了大批專業(yè)考古學(xué)家,同時(shí)也吸引了心狠手辣的盜墓賊——人彌“時(shí)間之賊”。 年輕的考古學(xué)家弗里德曼博士無故失蹤;警局附近連續(xù)發(fā)生兩起盜竊案;神出鬼沒的神秘傳教士;古墓附近慘死的盜墓賊……這一切有著怎樣的聯(lián)系?喪妻的利普霍恩和倒霉的吉姆·契如何打破僵局,解開重重謎團(tuán)? 盜墓,打擾了死者的靈魂,必將遭到報(bào)應(yīng)! 作者簡介: 東尼·席勒曼,一九二五年,席勒曼出生于美國俄克拉何馬州的圣心市,他是家中最小的孩子,上面還有一個(gè)哥哥和一個(gè)姐姐。從一九三○至一九三八這八年期間,年幼的席勒曼東尼·席勒曼,一九二五年,席勒曼出生于美國俄克拉何馬州的圣心市,他是家中最小的孩子,上面還有一個(gè)哥哥和一個(gè)姐姐。從一九三○至一九三八這八年期間,年幼的席勒曼在當(dāng)?shù)氐挠〉诎沧优乃迣W(xué)校接受教育,修女是他的授業(yè)老師。在這段時(shí)間里,他嗜讀任何書,連城內(nèi)已廢除的修道院里的藏書也被他全部閱覽了。席勒曼參加過第二次世界大戰(zhàn),并先后贏得銅星勛章、銀星勛章和紫心勛章。大戰(zhàn)期間,席勒曼寫給母親的家書引起了某位記者的注意,進(jìn)而被刊登報(bào)導(dǎo),并意外地促成他走上了寫作之路。退役后,席勒曼重回大學(xué),于一九四八年取得新聞學(xué)的學(xué)位。畢業(yè)后席勒曼先是在俄克拉何馬州的幾家報(bào)社上班,然后在《聯(lián)合報(bào)社》安定了下來。一九五三年,總社派他到新墨西哥州的圣達(dá)非當(dāng)分社社長。第二年,他就成為了《新墨西哥圣達(dá)非報(bào)》的總編,而這份差事他一直做到六○年代中葉。離開新聞界之后,席勒曼在新墨西哥大學(xué)擔(dān)任紛爭仲裁員。同時(shí),繼續(xù)堅(jiān)持在校深造,并于一九六五年順利取得英語博士學(xué)位。之后,他留在學(xué)校擔(dān)任新聞系的教授和系主任。六○年代末期,席勒曼決定給自己的人生來個(gè)大轉(zhuǎn)彎:他要把自己對(duì)印第安文化的研究,融入到偵探小說的寫作中。盡管他的經(jīng)紀(jì)人全力反對(duì),但席勒曼仍然獨(dú)力完成了原稿的創(chuàng)作和編輯事務(wù),并且找到了愿意出版的出版商。一九七零年,他終于出版了自己的首部偵探小說《祝福之祭》,開創(chuàng)了新穎的印第安風(fēng)情偵探小說。之后他又創(chuàng)作了一系列以納瓦霍部落警察喬·利普霍恩和吉姆·契為主角的偵探小說,他的作品除了有驚險(xiǎn)刺激的故事,更能吸引讀者去了解納瓦霍部落的生活形態(tài),并且大膽地談?wù)摿擞〉诎参幕c白人價(jià)值觀之間的種種沖突。他的每個(gè)故事都十分新奇,濃郁的印第安部落文化更增添了其神秘度。這位鍥而不舍、耐力十足的作家理所當(dāng)然地得到了各大獎(jiǎng)項(xiàng)的青睞。一九七四年他憑借《亡靈舞廳》摘得美國推理作家協(xié)會(huì)年度最佳小說獎(jiǎng),一九八七年又憑借《剝皮行者》勇奪最佳西部小說獎(jiǎng)。他有兩部作品進(jìn)入美國推理作家協(xié)會(huì)(MWA)經(jīng)典百部排行榜,并在該協(xié)會(huì)評(píng)選的最受歡迎偵探小說男作家中,力壓柯南·道爾,排名第二。他曾任美國偵探小說作家協(xié)會(huì)會(huì)長。在一九九一年,席勒曼終于獲得了愛倫坡獎(jiǎng)終身大師獎(jiǎng)。真正的大師級(jí)別。埋葬在古老墳?zāi)估锏默F(xiàn)代謎團(tuán),且看吉姆·契和利普霍恩要如何破解多重謀殺!神秘故事與歷史的完美結(jié)合,席勒曼引領(lǐng)讀者進(jìn)入一個(gè)全新的多彩世界!——《今日美國》席勒曼描繪了納瓦霍族人的生與死,甚至帶我走入了墓穴。老實(shí)說,我真的有些害怕納瓦霍神明了!绹x者時(shí)間之賊1 月亮剛從她身后的懸崖邊升起,步行人的身影在沙堆上留下了一個(gè)奇特的長長的影子。有的時(shí)候看起來像一只蒼鷺,有的時(shí)候看起來又像是阿納薩齊的象形文字——栩栩如生的象形文字,隨著月亮的轉(zhuǎn)移穿過沙灘,有節(jié)奏地移動(dòng)著。有的時(shí)侯,在羊腸小道拐彎的地方,步行人的身體正好背對(duì)著月亮,影子就變成了活生生的叩叩湃力。一背包使她的影子看起來像一個(gè)駝背的人,手中的手杖則像是彎曲的長笛。若從上面看這個(gè)影子,難保會(huì)有納瓦霍。人認(rèn)為,被北方部落稱為“沃特斯克”的偉大耶神。又重現(xiàn)了。而如果一個(gè)阿納薩齊人此時(shí)從懸崖下方的千年墳?zāi)估锱莱鰜,他?huì)看到一個(gè)駝背的長笛演奏者——他們的生產(chǎn)之神。實(shí)際上,這個(gè)影子只是埃莉諾·弗里德曼-伯納爾博士在十月的月光下投射出的影子。 弗里德曼一伯納爾博士現(xiàn)在正坐在砂巖邊休息。她拿下背上的背包,揉了揉肩膀,讓干燥的沙漠空氣把濕透的襯衫吹干,回味著這漫長的一天。 沒有人看見她來這里。當(dāng)然,在她從查科。開車出來時(shí),被幾個(gè)天剛蒙蒙亮就起床去趕校車的孩子看見了,也許他們會(huì)和父母親說起。在那個(gè)小小的、與世隔絕的公園服務(wù)社區(qū)里,住著十二個(gè)成人和兩個(gè)孩子,彼此非常的熟悉,完全沒有什么隱私可言。不過她已經(jīng)小心處理過每一件事了。她檢查了長期租住屋周邊,并和挖掘隊(duì)里的每一個(gè)人打好了招呼——她跟他們說她要開車前往法明頓。她把要拿去布蘭科貿(mào)易站寄出的郵件收集好,記下人們所需的物資清單。她告訴馬克西她得了查科高燒——需要離開這里,去看場電影,到飯店吃頓飯,聞一些廢氣,聽一些不同的意見,再給別人打個(gè)電話,這樣對(duì)她的病情有幫助。她將用一個(gè)晚上的時(shí)間,待在一個(gè)能傾聽文明聲音的地方,感受一些在查科無窮無盡的寂靜以外的東西。馬克西對(duì)此很是同情。如果馬克西有什么懷疑的話,也就是懷疑弗里德曼一伯納爾博士是想要和雷曼見面。而這對(duì)埃莉諾·弗里德曼一伯納爾來說也沒什么大不了的。 綁在背上的可折疊式鏟子的手柄正頂著她的背。她轉(zhuǎn)移了一下重心,調(diào)整了背帶。她能聽見在峽谷的某個(gè)黑暗角落有一只鋸聲貓頭鷹。發(fā)出的奇怪叫聲。她看了看表:時(shí)針正從十點(diǎn)十一分走向十點(diǎn)十二分。時(shí)間足夠了。 在大崖壁沒有人認(rèn)識(shí)她,對(duì)此她非常確信。她在船巖打了一個(gè)電話,只是為了再次確認(rèn)波·阿諾德那幢在公路邊上的老房子里沒有人。電話沒人接。當(dāng)她到達(dá)那里的時(shí)候,房子里一片漆黑。她沒有開燈,只是在波經(jīng)常放鑰匙的花盆下面找到了鑰匙,然后小心翼翼地借走了她所需要的,沒有碰其他任何東西。等她把東西還回去的時(shí)候,波絕對(duì)不會(huì)發(fā)現(xiàn)它曾經(jīng)被人拿走過,即使發(fā)現(xiàn)了也沒有太大關(guān)系。波是一名生物學(xué)家,一邊在土地管理局兼職,一邊完成有關(guān)沙漠地衣的專題論文——也許是其他什么課題,管他呢。她在麥迪遜剛認(rèn)識(shí)他時(shí),他是個(gè)什么事兒都不在乎的人,現(xiàn)在也是。 她打著哈欠,伸了伸胳膊,放下背包,決定在這里多休息一會(huì)兒。她已經(jīng)走了十九個(gè)小時(shí),也許還要再走兩小時(shí)才能到達(dá)目的地。她把睡袋鋪開,準(zhǔn)備休息,F(xiàn)在一點(diǎn)兒也不用著急了。她正想著雷曼,那個(gè)大塊頭、面貌丑陋、聰明老練,又十分性感的男人。雷曼正往這邊趕過來。她要請(qǐng)他喝酒、吃飯,然后給他看她所擁有的東西。他一定會(huì)印象深刻的,或許還會(huì)因此同意她提議的案子。他準(zhǔn)不準(zhǔn)許對(duì)外界來說可能并不重要,但對(duì)她而言,就舉足輕重了。這種矛盾使她想起了馬克西,馬克西和埃利奧特。 她笑了笑,揉了揉自己的臉。這里很安靜,只有一些昆蟲發(fā)出的聲音。一絲風(fēng)也沒有。峽谷里漸漸冷了起來,她渾身顫抖,拿起背包,把它貼在身上。郊狼的嗥叫聲從遠(yuǎn)處的科布灣傳過來,她還能聽見從非常遠(yuǎn)的地方傳來另一只郊狼的回應(yīng),好像它們正在月光下舉行某種慶祝儀式。她迅速爬上沙丘,把腿高高地抬起,伸了伸。今晚她不想再去思考今后該怎么辦了,這個(gè)問題她已經(jīng)想得夠久了。她轉(zhuǎn)而又想起了馬克西和埃利奧特,那兩個(gè)既聰明又有些傻乎乎的人。一個(gè)擁有高貴的血統(tǒng),另一個(gè)卻是貧窮的白人?蓱z的埃利奧特,他愿意為那女人做任何事,可那女人卻對(duì)他不理不睬。他永遠(yuǎn)無法贏得她的芳心。 一道閃電出現(xiàn)在東邊的地平線上——太遠(yuǎn)了聽不到雷聲,因此這附近不大可能下雨。這里的夏天一貫如此,她想著。月亮越升越高,它的光亮把峽谷染成了灰白色。雖然她穿著保暖內(nèi)衣,并且一直不停地走動(dòng)以保持身體的溫暖,但她的手還是冷得像冰塊一樣。她仔細(xì)研究著它們,這完全不像是一雙女人的手。指甲被磨得很鈍,還有破損;皮膚粗糙、傷痕累累、滿是老繭。在她還是個(gè)大四學(xué)生的時(shí)候,就總在田地里把皮膚暴露在太陽下工作,人們稱之為人類學(xué)家的皮膚。這一直讓她母親很苦惱,就像她所有的一切都讓母親很苦惱一樣。她沒有去當(dāng)醫(yī)生,而是成了一名人類學(xué)家;她也沒有嫁給一個(gè)醫(yī)生,而是嫁給了一個(gè)甚至不是猶太人的波多黎各人類學(xué)家。然后又被另一個(gè)女人搶走了丈夫!按魃鲜痔,”她母親總是這么說,“看在上帝的分上,埃莉,你的手臟得就像是一個(gè)農(nóng)夫的手! 還有一張像農(nóng)夫一樣臟的臉,埃莉暗自想著。 這個(gè)峽谷還和那年夏天一樣——她曾經(jīng)幫忙繪制過這片地區(qū)的“考古挖掘點(diǎn)地圖”。這里的地形很好描繪。就在前面,峽谷底部的轉(zhuǎn)彎處、長滿棉白楊的陡峭巖壁前方,有一條“挖掘點(diǎn)長廊”。他們把那里叫做“棒球畫廊”,因?yàn)橛腥苏J(rèn)為那個(gè)偉大的薩滿巫師畫像看起來像一個(gè)卡通版的裁判員。 月光只照亮了巖壁的一部分,在傾斜的光線下,上面的畫像都很難看清楚。但她還是停了下來,仔細(xì)端詳著它。在這樣的光線下,呈錐形的、有著寬闊肩膀的神秘阿納薩齊薩滿巫師失去了它原有的顏色,只剩下黑糊糊的一塊。在它上面是一堆龍飛鳳舞、非常抽象的畫像:無處不在的叩叩湃力,馱著背,長笛幾乎戳到了地上;一只飛翔的蒼鷺和一只站立的蒼鷺;一條有顏色的Z字形帶子——象征一條蛇。然后她注意到了那匹馬。 它就站在偉大的薩滿“棒球裁判”的左側(cè),大部分處于月光的陰影之中。很明顯,又是一個(gè)納瓦霍族畫像。在西班牙人騎著他們的戰(zhàn)馬到來之前,阿納薩齊人已經(jīng)消失三百年了。這是一匹很普通的馬,木桶一樣的身體,筆直的腿,但缺少一種納瓦霍式的特征——他們喜歡美化一切東西。騎馬的似乎是一個(gè)叩叩湃力,納瓦霍人叫他“沃特斯克”,至少看起來他似乎正吹著長笛。這里以前有這個(gè)嗎?她不記得了。這樣的納瓦霍族畫像隨處可見,但這一個(gè)卻讓她感到困惑。 然后她又注意到,馬的三條腿旁邊各有一個(gè)躺倒的小小的人像。一共三個(gè)。每一個(gè)都用一個(gè)小小的圓圈代表被砍下的頭。每一個(gè)都少了一條腿。 她覺得心煩意亂。四年前它們肯定不在這里,要不然她應(yīng)該會(huì)記得。P1-5 ……
|