本書將根據(jù)彌爾頓創(chuàng)作的三個時期分為三大部分,每一部分都首先對此期的創(chuàng)作全貌做出敘述,然后對其中具有代表性的作品進(jìn)行多視角深層次的分析和解讀,最后做出一個總結(jié)。“結(jié)語”則對彌爾頓于英語文學(xué)和英語語言的特殊貢獻(xiàn)進(jìn)行總體的評估。具體編寫體例如下:第一編早期的抒情詩創(chuàng)作。分“概述”“宗教詩作與《圣誕晨歌》《耶穌受難》”“十四行詩創(chuàng)作與政治十四行詩”“姊妹詩篇《快樂的人》與《沉思的人》”“田園挽歌《黎西達(dá)斯》和《哀達(dá)蒙》”“假面劇詩作《阿卡迪斯》和《科莫斯》”,以及外語詩作“十九歲”“致父親”和“十一月五日”與“總結(jié)”八個部分。第二編中期的散文創(chuàng)作。分“概述”“政論散文(一):為自由而奮爭”“政論散文(二):為弒君做辯護(hù)”“政論散文(三):為共和國鞠躬盡瘁”“公私信函:皮埃蒙事件與詩人生活細(xì)節(jié)”“歷史著述:《不列顛史》和《莫斯科維亞簡史》”“神學(xué)著作:《基督教教義》”與“總結(jié)”八個部分。第三編晚期的史詩創(chuàng)作。分“概述”“史詩《失樂園》的文本解讀”“史詩《失樂園》的多視角分析”“短篇史詩《復(fù)樂園》的分析解讀”“古典式悲劇《力士參孫》的分析解讀”與“總結(jié)”六個部分。結(jié)語分“彌爾頓在散文創(chuàng)作上的成就”“彌爾頓對英語史詩創(chuàng)作的貢獻(xiàn)”“彌爾頓對英語抒情詩和英語語言的貢獻(xiàn)”以及“今天我們還需要彌爾頓嗎?”四節(jié)論述。
|