作品介紹

玉蟲緣


作者:艾倫·坡     整理日期:2022-12-30 17:15:59

  是書為美國拔爾袪摩人安介坡所著。坡少負(fù)雋才,年三十八而卒。其詩文慘怪哀感,為一時(shí)所歡迎。顧天不永年,殊亦長吉鬼才之儔也。此書曾應(yīng)裴力代而夫一新聞社小說之懸賞,當(dāng)選受三百弗之賞金,其價(jià)值可想見。聞其所作《大鴉》之詩及《瀉梨(酒名)之酒桶》等篇,尤奇異,惜未得見。是書英文原本名曰《金之甲蟲》,著是事之原始也。日本山縣氏譯本名曰《掘?qū)殹,著是事之結(jié)果也。譯者不解和文,而于英文少有涉獵,因從原本 繹成此,別著其名曰《玉蟲緣》。
  緒言
  天下之物,莫不各有其代價(jià)。納價(jià)若干,則得貨若干,無或出入,此貿(mào)易之道然也。惟事亦然,欲成一事,必先納其代價(jià),或以勞動(dòng)為代價(jià)焉,或以心力為代價(jià)焉,或以一切之苦樂榮辱及生命財(cái)產(chǎn)為代價(jià)焉,夫而后乃各按其所應(yīng)得之?dāng)?shù),得報(bào)酬以去,而決不容徼天之幸,得無因之果。此實(shí)人事之自然而合于公理者也。夫人之貧富,天地之一大缺陷也。然而貧者必有其所以貧之故,富者亦必有其所以富之故。逸者,貧之代價(jià)也。勞者,富之代價(jià)也。納如何之代價(jià),則得如何之報(bào)酬。然則一事之成敗,天行雖存乎其中,而人事實(shí)為之樞紐,于缺陷乎何有?夫不觀之力學(xué)乎?以助力器運(yùn)重者,力省則時(shí)必費(fèi),時(shí)省則力必費(fèi),二者交相為因,故交相為果。淺人不察,相驚為異,不亦陋乎?頃者,碧羅女士之譯述萊格蘭事也,敘其以一月獲百五十萬之巨金,然而無足異也。彼其一月之間,絞腦汁,竭心血,焦心苦思,以探索此事者,其價(jià)值已不下百五十萬金也。且此百五十萬金,非彼之智慧,亦莫能支配也。故如安介坡之不屑于此事,則不得也。如迦別之不能思得此事,則亦不得也。如萊以外之種種人,或萊自己,不能解明此秘密,則亦不得也。何者?蓋思索此勞苦,實(shí)為得百五十萬金之代價(jià)也。夫致富,難事也,然以掘藏而致富,則易事也。既易易矣,而復(fù)有難,甚矣。天下無易事也,近者,吾國之人,皆思得財(cái)矣,而終勿得。吾國之人,皆思做事矣,而終勿成。何也?以不納其得之,成之之代價(jià)故也。使讀此書而三思之,知萬物萬事,皆有代價(jià),而斷無捷徑可圖,則事庶有濟(jì)之一日乎?
  乙巳初春,萍云序于建業(yè)客次。





上一本:巴爾扎克精選譯文集16冊 下一本:黃薔薇

作家文集

下載說明
玉蟲緣的作者是艾倫·坡,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書