全新視角下的環(huán)球旅行游記隨筆集,記錄渡邊淳一受邀去各地訪問和演講途中發(fā)生的趣事,以及種種感思。既有對日本各地櫻花之美的情趣賞析,也有對非洲大草原獅群別樣的觀察,既有對日本社會現(xiàn)實的獨到見解,也有知名作家風光背后,充滿壓力與艱辛的內(nèi)心剖白…… 譯者前言 本隨筆集是渡邊淳一先生自一九八九年四月至一九九〇年四月期間,分期發(fā)表在日本雜志《現(xiàn)代周刊》上的主要隨筆集,講談社曾定名為《澀谷原宿公園大街》,于一九九四年七月結集出版。之后又陸續(xù)出版了《像風一樣·母親來信了》和《像風一樣·老忘》兩部隨筆集。后面的兩部都加了《像風一樣》這個連貫下來的標題,唯有《澀谷原宿公園大街》沒加。為了表示是隨筆集的系列作品,今再版改名為《像風一樣·櫻花爛漫時》。 本隨筆集主要講述了觀櫻賞花、度假休閑、議員選舉、貧富差距和肉體意識等諸多現(xiàn)實問題,深度剖析了現(xiàn)代社會的游戲規(guī)則和動物世界的自然定律,揭示了現(xiàn)實社會環(huán)境和自然環(huán)境的弱肉強食。也對男女平等、黃金周、畫家與作家的職業(yè)特點、作家與粉絲的矛盾糾葛,以及在境外所遭遇的種種困擾作了詳盡展現(xiàn)。還對腦死亡的判定、人體器官的移植以及友人猝死而帶來的反思進行了理性闡述。本書文筆瀟灑,超塵脫俗,直抒胸臆,跌宕起伏,呈現(xiàn)出散文大家的風采和定力。 日本被譽為“櫻花之國”,一提櫻花,人們會就聯(lián)想到日本。日本的櫻花品種繁多,形態(tài)各異,有染井吉野,還有山櫻、里櫻、大島櫻和垂枝櫻等等。櫻花高雅別致,香氣清淡。作者將染井吉野喻為精心裝扮過的美女,婀娜俏麗,略顯慌亂;將垂枝櫻贊為鄉(xiāng)土之花,素雅穩(wěn)重,花色嬌艷,極盡奢華之感。新舊年度交替之時,即是櫻花爛漫之際,各種社會活動,如入學典禮、就職儀式、官職晉升、人員調(diào)動等,都達到高潮。人們徜徉花海,心旌蕩漾,駐足觀賞,浮想聯(lián)翩,留下種種回憶。飯館也常把櫻花放進茶里,放進酒里,放進飯菜中…… 每當櫻花綻放枝頭,人們就會聚集樹下,舉杯暢飲,載歌載舞,一幅“沉浸醲郁,含英咀華”的生動畫面。據(jù)日本《歲時記》所示,東京到名古屋、京都和大阪再到瀨戶內(nèi)海一帶,基本處在同一開花峰面。因東京繁華熱鬧,大廈林立,車水馬龍,人口稠密,造成氣溫偏高,致櫻花開早,預先做好賞花計劃的游客為適逢盛花期而歡呼雀躍,備好器材等待拍攝的電影廠家,因錯過花期,而蒙受經(jīng)濟損失……真可謂是幾家歡樂幾家愁。 作者訪遍島內(nèi),周游列國,探幽發(fā)微,感慨系之,對日本神秘的歷史神話進行獨到的探究,得出日本年輕人對本國歷史知之甚少,無法理解傳統(tǒng)文化的結論。作為歷史悠久的日本,黑暗的時代不應該再反復。神武天皇是為偽造大河源流的古老而捏造出來的神靈,后來被“皇國”史觀所利用。然而這并不是神武天皇不好,也不是橿原神宮的責任,只是據(jù)此來達到罪惡目的的人行為惡劣。作者認為日本是個極端的民族,一旦認為好,就整體舉手贊成,一旦認為不好,就聯(lián)合起來誅之。要么隨聲附和,要么堅決反對,總是整體響應或轉向,對不同意見零容忍。 男女不平等是日本社會由來已久的話題,也是日本社會的痼疾。一位首相因婚外戀遭到女方告發(fā),后因“性丑聞”被迫辭職。眾人皆譴責男方,很少譴責女方,作者認為有失偏頗。是男方太“笨”,沒把事情擺平。女方厚顏無恥,借機敲詐:一方面與男人發(fā)生性關系,收取錢財;另一方面又乘男人升官發(fā)財之際敲詐勒索,誣告遭性侵。日本社會歷來有“男人是加害者,女人是被害者”的思維定式,習慣性地將矛頭對準男方。作者認為這種機械片面、只看事物表面的做法應予糾正,否則就難以實現(xiàn)真正的男女同權和男女平等。 在日本當今社會條件下,富人要比窮人受到更多照顧,無論衣食住行,富人都能充分地享受到一切,而窮人則處處難以如意。在日本,富人和窮人唯一平等享受的是手術費、藥費和注射費等醫(yī)療費用。故而日本的資深醫(yī)師和醫(yī)師新手收取的診療費相同。作者認為這是一種拙劣的平等,太過荒唐。與美國相比,日本的醫(yī)師資格認定過于寬松,醫(yī)師資格證書的獲得,主要靠混年頭。而在美國,新醫(yī)師則必須歷經(jīng)五六年見習期,擁有充分的臨床經(jīng)驗并通過嚴格的考試之后,才能獲得資格。作者認為日本的資格認定制度是極不合理的,應予糾正。 日本的政治家常玩“窮把戲”,當要公開財產(chǎn)時,千方百計地掩蓋、藏匿和轉移名下財產(chǎn),擺出一副窮人架勢。之所以如此,源于日本民眾嫉妒心之強烈,以為哪個政治家窮,哪個政治家就能代表貧民,思想太過單純。人的初心都是追求財富、向往富貴的。自古以來,日本社會以“廉潔”為美德,崇尚心地純潔,清心寡欲。然而,人的內(nèi)心卻自私自利,貪得無厭。如果政治家暴露這一點,就會招致民眾反感,不利于自己當選,于是他們就裝窮,向大眾獻媚。作者認為民眾貧窮,也希望政治家貧窮,才導致政治家裝窮。這種陰暗的心理極不利于精神健康,應予鞭撻。 腦死亡問題在歐美和東南亞各國已從法律上得到承認,而在日本則行不通,作者表示不可理解。作者認為腦死亡和人體器官移植是相互關聯(lián)的問題,理應妥善解決。作者還詼諧有趣地將人體器官移植而產(chǎn)生的排異反應用來比喻男女關系,指出排異反應男女有別——女人強于男人。女人如果喜歡A,就不會喜歡B;如果B加入,就有排異反應。相反,男人的排異反應則相對較弱,可能會在喜歡A同時又喜歡B。 本隨筆集收錄了作者對日本文化與現(xiàn)代精神、文學創(chuàng)作與社會生活、娛樂活動與生活情趣等多方面評論,以樸實的語言、輕松的節(jié)奏、尖銳的視角、深刻的哲理,全方位地審視人生、社會、自然、文化及歷史,深層次地剖析現(xiàn)實人生與社會世情、動物世界及社會風尚的各種特征,縱橫馳騁,揮灑自如,既富于歷史感、滄桑感,又不失趣味,令人深刻反思現(xiàn)實生活、社會環(huán)境及興趣愛好,充滿輕松詼諧、質(zhì)樸無華的創(chuàng)作意趣。對事實的鋪敘立場堅定,憎愛分明,立意高遠,舉重若輕,反映出作家對現(xiàn)實社會有序發(fā)展的殷切期盼與真情呼喚。 本隨筆集漢譯文本取自日本講談社一九九四年十二月十五日出版的《像風一樣·都夠受的》第一次印刷本。 時衛(wèi)國 二〇一八年夏季
|