一個(gè)即將迎來(lái)自己十二歲生日的男孩——彭羅德,偷偷地寫小說(shuō),幻想著綠林大盜的冒險(xiǎn)生活;在存放鋸木屑的箱子里養(yǎng)兔子,創(chuàng)辦了“呱呱叫野兔公司”;和小伙伴薩姆用撿來(lái)的舊藥瓶開“藥店”,配制藥水;搞雜技展覽,貼出大海報(bào),自己擔(dān)任講解員,十足一副劇團(tuán)經(jīng)理的派頭…… 然而,不知為什么,他所做的這些事情總是惹得老師發(fā)怒,家長(zhǎng)頭疼,鄰居厭煩,甚至被鄰居看成是“全城最壞的男孩”。他不明白為什么他所做的每一件事情到頭來(lái)在大人們的眼里都會(huì)成為一樁罪過(guò),也不明白為什么大人們總是讓他做那些乏味而無(wú)聊之極的事情。 彭羅德因此而困惑,因此而煩惱…… 作者簡(jiǎn)介: 布思·塔金頓(1869-1946),美國(guó)小說(shuō)家和劇作家,一生共創(chuàng)作小說(shuō)五十多部,劇本二十五部(十一部與他人合作完成),風(fēng)格多以諷刺和幽默見長(zhǎng)。塔金頓是二十世紀(jì)初美國(guó)最受歡迎的小說(shuō)家之一,小說(shuō)《了不起的安德森家族》(1918)和《艾麗絲·亞當(dāng)斯》(1921)曾獲得普利策小說(shuō)獎(jiǎng)。 此外,塔金頓也是一位卓有成就的兒童文學(xué)家。一九一四年,他出版了膾炙人口的兒童小說(shuō)《煩惱的男孩彭羅德》,曾轟動(dòng)一時(shí),人們甚至將這部作品與馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》相提并論。隨后,他又出版了該書的續(xù)篇《彭羅德和薩姆》(1916)。 目錄: 第1章一個(gè)男孩和他的狗1 第2章傳奇小說(shuō)7 第3章化裝14 第4章鋌而走險(xiǎn)20 第5章兒童劇《圓桌騎士》26 第6章傍晚34 第7章酗酒的罪惡37 第8章學(xué)校42 第9章飛翔46 第10章約翰姨父51 第11章忠實(shí)的小狗61 第12章倫絲黛爾小姐接受了68 第13章天花藥水78 第14章莫里斯?利維的體格86 第15章兩個(gè)家庭95第1章 一個(gè)男孩和他的狗1 第2章 傳奇小說(shuō)7 第3章 化 裝14 第4章 鋌而走險(xiǎn)20 第5章 兒童劇《圓桌騎士》26 第6章 傍 晚34 第7章 酗酒的罪惡37 第8章 學(xué) 校42 第9章 飛 翔46 第10章 約翰姨父51 第11章 忠實(shí)的小狗61 第12章 倫絲黛爾小姐接受了68 第13章 天花藥水78 第14章 莫里斯?利維的體格86 第15章 兩個(gè)家庭95 第16章 新的明星107 第17章 退出演藝界120 第18章 音 樂(lè)128 第19章 男孩本性139 第20章 天使們的弟弟146 第21章 魯普?柯林斯152 第22章 模仿者161 第23章 黑人部隊(duì)在行動(dòng)172 第24章 “小紳士”177 第25章 柏 油185 第26章 寧?kù)o的下午199 第27章 寧?kù)o的下午的結(jié)局209 第28章 十二歲215 第29章 范 瓊221 第30章 生日聚會(huì)227 第31章 在柵欄上238 精妙語(yǔ)句243 第一章 一個(gè)男孩和他的狗 彭羅德悶悶不樂(lè)地坐在后院的柵欄上,羨慕地瞅著公爵——他那條若有所思的狗。 粗心大意的世人只知道彭羅德?斯科菲爾德的臉上布滿各種曲線和棱角,卻不知道有一個(gè)痛苦的靈魂在支配著它們。除非是他獨(dú)處的時(shí)候,那張臉差不多永遠(yuǎn)是神秘的,不帶任何感情的。彭羅德帶著一副經(jīng)過(guò)精心操練變得莫測(cè)高深的表情,進(jìn)入他生命的第十二個(gè)年頭。既然這個(gè)世界對(duì)任何事情都不能好好理解,他自衛(wèi)的本能就使他盡量不讓這個(gè)世界抓到把柄。一個(gè)男孩一旦明白了這個(gè)道理,他的臉就比什么都難以捉摸了。彭羅德慣于把自己藏得像他今天早晨對(duì)洛拉?魯布什夫人的文學(xué)活動(dòng)的仇恨那樣深。魯布什夫人是一位幾乎人人尊敬的公民,一位天性慈善而又帶有詩(shī)人氣質(zhì)的女士,還是他母親最親密的朋友之一。 洛拉?魯布什夫人寫了一個(gè)她稱之為“兒童劇”——《圓桌騎士》《圓桌騎士》是有關(guān)中世紀(jì)不列顛國(guó)王亞瑟和他的圓桌騎士的著名傳奇故事。圓桌是亞瑟王為使騎士們免于席次之爭(zhēng)而命人制作的大圓桌。的東西,今天下午要在婦女藝術(shù)協(xié)會(huì)大廳為改善非白種兒童狀況協(xié)會(huì)義演。彭羅德?斯科菲爾德在結(jié)束一星期學(xué)校生活的磨難之后,他的天性里如果還留得有一絲甜蜜的滋味,那么那點(diǎn)原本就令人懷疑的、若有若無(wú)的甜蜜滋味,又變得分外苦澀起來(lái)。因?yàn)樗磳缪菽莿≈幸粋(gè)在節(jié)目單上名為小蘭斯洛特先生的著名人物,他要朗誦出人物的那些討厭的思想感情。 每次排練過(guò)后,他都企圖逃跑,可十天以前才看到一線光明:洛拉?魯布什夫人患了很嚴(yán)重的感冒,有可能發(fā)展成肺炎。眨眼間她竟痊愈了,兒童劇的排練一次也沒有拖延。前途又是一片黑暗。彭羅德還隱隱約約盤算過(guò)自殘,那樣一來(lái),他就不便作為小蘭斯洛特先生登臺(tái)了。這個(gè)想法倒是很悲壯,很動(dòng)人,但是他小試幾次之后就不得不放棄了。 他無(wú)路可逃,終于到了最后關(guān)頭。于是他愁悶地坐在柵欄上,羨慕地瞅著他的若有所思的公爵。 這狗的名字完全沒有表達(dá)出它的身份,公爵顯然是一系列非門當(dāng)戶對(duì)的婚配的產(chǎn)物。它長(zhǎng)著灰乎乎的胡子和說(shuō)不清是什么顏色的腮須。它個(gè)頭很小,容貌猥瑣,活像一個(gè)老郵差。彭羅德羨慕公爵,他知道公爵肯定不會(huì)被逼著去扮演小蘭斯洛特先生。他想,做一條狗是多么自在,多么無(wú)拘無(wú)束,可以像風(fēng)一樣來(lái)去自由。彭羅德忘記了他讓公爵過(guò)的是什么日子。 柵欄上進(jìn)行著大段的內(nèi)心獨(dú)白,那是一段哀怨惆悵、沒有文字的長(zhǎng)篇大論:這男孩想到的是一個(gè)個(gè)形容詞,但它們?cè)谒X海里卻表現(xiàn)為一幅幅活動(dòng)的畫面,令人恐怖地預(yù)示著一些可怕的事情就要發(fā)生。最后他猛地放開嗓門,驚得公爵從它蹲著的地方一躍而起,警覺地豎起一只耳朵。男孩大聲說(shuō):我是小蘭斯洛特?杜萊克爵士, 有一副慈悲的心腸,溫柔善良, 雖然我只是一個(gè)小小孩童, 卻有著一副慈悲的心腸——呸!除了“呸”以外,上面這幾句話全都出自小蘭斯洛特爵士的臺(tái)詞,是洛拉?魯布什夫人創(chuàng)作的。彭羅德念不下去了,從柵欄上滑下來(lái),邁著緩慢的、心事重重的步子,走進(jìn)房子一側(cè)的平房馬廄。那里面只有一個(gè)房間,地面鋪著水泥,用作存放破爛廢物的貯藏間,那些舊油漆桶、腐爛的澆水軟管、破舊的地毯、廢棄的家具,以及其他零星什物,雖不宜繼續(xù)使用,卻還不到只能丟棄的程度。 墻角豎著一只大箱子,是整個(gè)房間的一部分,高達(dá)八英尺,頂部敞開,最初用于存放鋸木屑,從里面取出鋸木屑可以給房間那頭隔欄里的馬鋪床。這只大箱子高高聳立著,像一座寶塔,寬敞舒適,極富誘惑力,早就不再履行它的法定職責(zé)了。不過(guò),也許是天意吧,那匹馬死的時(shí)候,里面至少還有半箱鋸木屑。馬去世已經(jīng)兩年了。這期間馬廄虛位以待,彭羅德的父親正在“考慮”(他有時(shí)也說(shuō)給別人聽)要買一輛汽車。與此同時(shí),無(wú)論是戰(zhàn)爭(zhēng)年代還是和平時(shí)期,這天賜的、寬敞富饒的鋸木箱都發(fā)揮了出色的作用:它是彭羅德的大本營(yíng)。 箱子正面掛著一個(gè)字跡有些模糊的招牌,那是城堡主人一度心血來(lái)潮,起了經(jīng)商的念頭:呱呱叫野兔公司 彭羅德?斯科菲爾德公司 價(jià)格面議這是上個(gè)假期的一次冒險(xiǎn)的經(jīng)商行動(dòng),有一次總算撈到一點(diǎn)賺頭,獲利一塊三毛八分。就在前途最光明的時(shí)候,災(zāi)難也正悄悄襲來(lái)。雖然貯藏間上了鎖并被嚴(yán)加防守,二十七只野兔和比利時(shí)種家兔,不分老幼,竟在一夜之間統(tǒng)統(tǒng)死光——不是人力所為,而是一群野貓襲擊的結(jié)果。那些圍攻者狡猾地從通向屋外牲口棚的小孔鉆了進(jìn)來(lái)。沒辦法,要賺錢就會(huì)有犧牲。 彭羅德爬上一只木桶,踮起腳尖,抓住箱子邊緣,然后,利用木板上的一個(gè)節(jié)孔作為支腳點(diǎn),把一條腿跨過(guò)箱頂,引體向上,躍進(jìn)箱中。他站在壓得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的鋸木屑上,剛剛能夠從頂上往外看。 公爵沒有跟他走進(jìn)貯藏間,而是拱起身子,以一種悲觀的姿態(tài)待在敞開的門口。彭羅德在箱內(nèi)黑暗的角落里摸索著,摸到一只舊圓筐,左右兩個(gè)把手上都拴著幾碼1碼合09144米。長(zhǎng)的曬衣繩。他把這兩根曬衣繩都搭在一根大的線軸樣的東西上,那線軸是靠從高高的橫梁上掛下來(lái)的一根穿過(guò)它的電線旋轉(zhuǎn)的。彭羅德借助這套臨時(shí)湊成的滑輪,把空筐放下去,直放到鋸木箱腳下的貯藏室地面。 “電—梯!”彭羅德喊道!岸!!” 年邁而理解能力尚強(qiáng)的公爵,慢慢地繞著半圓走過(guò)來(lái),一副不以為然的樣子,卻又不失禮貌。它熟練地用爪子抓了抓圓筐,然后好像是遵照主人的意思,響亮地叫了一聲,一屁股坐下來(lái),大功告成地看著上面。它只是裝模作樣罷了,許多不堪回首的時(shí)光教它明白了在這件事情上應(yīng)該怎么做。 “電—梯!”彭羅德嚴(yán)厲地喊道!澳阋蚁聛(lái)抓你嗎?” 公爵似乎突然泄了氣。它又用爪子有氣無(wú)力地抓了抓圓筐,隨著主人在高處的又一聲怒吼,干脆躺倒不干。當(dāng)它再一次受到威脅時(shí),它居然惟妙惟肖地裝出一副毛毛蟲的樣子。 “你快進(jìn)電—梯!” 公爵因?yàn)榧几F而顯得慌亂,縱身跳進(jìn)圓筐,毛蓬蓬地縮作一團(tuán),一動(dòng)不動(dòng),直到被拉上去傾倒在箱子里的鋸木屑中。然后它抖了抖身子,躺成一個(gè)炸面圈的形狀,很快進(jìn)入昏睡狀態(tài)。 箱子里很暗,如果把窗戶上的一塊小木板拉開,讓充足的光線從小巷照進(jìn)來(lái),情況就可以得到改善。但是彭羅德?斯科菲爾德還有更有趣的照明方式。他跪下來(lái),從角落里一只舊肥皂盒中拿出一盞沒有玻璃罩的煤油燈和一只大油罐,油罐上的裂縫簡(jiǎn)直無(wú)法察覺,所以在彭羅德看來(lái),將它廢棄不用既令人費(fèi)解,也是一種天意。 他把煤油燈靠近耳邊搖了搖,沒有液體晃蕩的聲音,只有一種干燥的金屬碰撞聲。可是罐子里有大量的煤油呢,他劃著一根火柴給自己照明,把煤油燈灌滿,然后他把燈點(diǎn)亮,掛在墻上的一根釘子上。腳下的鋸木屑被煤油浸濕了一些,火苗無(wú)遮無(wú)攔地跳動(dòng)著,和箱子側(cè)面的距離近得使人擔(dān)心。不過(guò),煤油燈所掛的那塊木板上有幾塊很深的焦黑色,說(shuō)明這種做法絕對(duì)不是新花樣,至少這次大概不會(huì)出現(xiàn)致命的災(zāi)難。 接著,彭羅德把箱子另一角的表面一層鋸木屑翻開,掏出一只雪茄煙盒——里面有六支用干草屑和牛皮紙做成的雪茄煙,一支鉛筆,一塊橡皮,還有一個(gè)小筆記本,封面上有他的親筆字:英語(yǔ)語(yǔ)法。彭羅德?斯科菲爾德。本區(qū)第七小學(xué)校第六教室。本子第一頁(yè)上寫的純粹是學(xué)術(shù)。但是,單純的英語(yǔ)學(xué)習(xí)在第二頁(yè)只有窄窄的一行:副詞不能用來(lái)形容——然后就終止了。 緊接著便是:綠林大盜哈羅德?拉莫雷茲 又名:落基山的野人隨后本子里的內(nèi)容似乎就跟本區(qū)第七小學(xué)校第六教室沒有多大關(guān)系了。
|