豆豆農(nóng)場(chǎng)的豬圈就在場(chǎng)院里一個(gè)地勢(shì)稍高的地方。門上一塊黃銅的牌子上寫(xiě)著:福瑞迪·豆豆先生。在門的上方還有一塊招牌: 福瑞迪&維肯思偵探事務(wù)所 辦公時(shí)間:星期三下午2:OO一4:00 在門的左邊又是一塊招牌: 《豆豆農(nóng)場(chǎng)新聞》訂閱處 動(dòng)物們自己的報(bào)紙 這就是豬圈的外觀。在豬圈里面,坐在桌前一張破扶手椅上的,就是福瑞迪。福瑞迪,一只豬,集編輯、詩(shī)人、銀行家、偵探數(shù)職于一身。今天是星期四,他是編輯福瑞迪,正在為下一期報(bào)紙的內(nèi)容做準(zhǔn)備。材料差不多已經(jīng)準(zhǔn)備齊全了,只差一個(gè)欄目。放一首小詩(shī)應(yīng)該剛剛好。于是他靠在左肘上,左前蹄搭在額頭,這樣他又成了詩(shī)人福瑞迪,等候靈感的降臨。 福瑞迪等待著,時(shí)不時(shí)舔一下鉛筆。因?yàn)樘虻锰l繁,嘴巴一圈都舔出來(lái)一條黑線了。但是筆記本上本該寫(xiě)下一首小詩(shī)的那一頁(yè)上卻還連一個(gè)字都沒(méi)有。這時(shí)響起了敲門聲。 “差勁!”福瑞迪說(shuō)。他不耐煩地喊道:“進(jìn)來(lái)!” 門猛地開(kāi)了,一個(gè)矮個(gè)紅臉男人走了進(jìn)來(lái),他穿著很扎眼的衣服,留著又短又硬的胡子。 “闞風(fēng)兒先生!”福瑞迪叫道。 “叫我吉木森,我的孩子,要這么叫。”那人說(shuō)。 他們握了握手,福瑞迪說(shuō):“那么,呃————吉木森先生,請(qǐng)坐。你能來(lái)看我真是太好了。我不知道你要來(lái),不然會(huì)稍微收拾一下。不好意思,到處都亂糟糟的! 闞風(fēng)兒先生看了看四周。桌子上堆滿了紙張,地板上也是。福瑞迪沒(méi)有時(shí)間鋪床,也沒(méi)有洗早飯后的盤子,房間里另外一張椅子上的雜物堆得幾乎和桌子一樣高! 翱峙挛业锰崆叭焱ㄖ阄乙獊(lái),”闞風(fēng)兒先生笑著說(shuō),“我可不想讓你因?yàn)槲腋愕眠@么麻煩。我馬上就得走,去看看米娜娃姨媽在忙什么! “我不知道你還有個(gè)姨媽!备H鸬险f(shuō)。 “天哪,每個(gè)人都有姨媽。我有兩個(gè)。我對(duì)姨媽還做了一番研究。有兩種類型的姨媽:普通型的和另類型的。我的姨媽都是另類型的,等你見(jiàn)了她們就知道了! “見(jiàn)她們?”福瑞迪說(shuō),“她們?cè)谶@里嗎?” “噢,不是。你看,福瑞迪,”闞風(fēng)兒先生在床邊上坐下來(lái),“我需要你的幫助。我想讓你……”他頓了頓, “不,還是等你見(jiàn)了她們?cè)僬f(shuō)吧。呃,你能不能和你的搭檔一起來(lái)住幾天,四處看看有沒(méi)有什么可做的,行嗎?你一年前不是就說(shuō)好要來(lái)看我的嗎?怎么樣?” “行啊!备H鸬险f(shuō),“好吧,我們會(huì)去。但你想讓我做什么?” “我來(lái)告訴你要做什么,”闞風(fēng)兒先生說(shuō)著,站起身來(lái),“但是現(xiàn)在沒(méi)有時(shí)間告訴你為什么。我想讓你除掉我的姨媽們! “天哪!”福瑞迪叫道,“你指的是————” “不,當(dāng)然不是指綁架或者把她們推到湖里之類的事情!标R風(fēng)兒先生大笑著說(shuō),“讓她們離開(kāi)————僅此而已?紤]一下吧。我期待著明天就見(jiàn)到你和維肯思太太,怎么樣?”福瑞迪還沒(méi)來(lái)得及再問(wèn)什么,他就離開(kāi)了。 福瑞迪急忙要趕出去。至少他試圖這么做。但那把破椅子上的彈簧壞了,他幾乎是跌坐在了地板上。那把椅子起來(lái)時(shí)要特別小心,要是動(dòng)作太快就會(huì)被彈簧戳到。等福瑞迪趕出門時(shí),闞風(fēng)兒先生的車正呼嘯著駛出豆豆農(nóng)場(chǎng)的大門。 福瑞迪意識(shí)到他的顧客非常的聰明! 八嬖V我的正好足夠勾起我的好奇心,”他想,“他知道這樣能吸引我們?nèi)ツ抢!辈贿^(guò),福瑞迪很樂(lè)意去,因?yàn)槿ツ晗奶焖麨殛R風(fēng)兒先生打理房產(chǎn),兩人迅速成了好朋友。 杰·杰·波默羅伊先生正坐在豬圈的屋頂上。他是一只知更鳥(niǎo),負(fù)責(zé)把福瑞迪完成的稿件送到圣特保羅的印刷部。他正不耐煩地跳上跳下。“拜托!福瑞迪,”他說(shuō),“快點(diǎn)!我想趕在天黑之前回家。你知道自打戴上眼鏡以后我就不喜歡在夜里飛行!辈_伊先生是個(gè)近視眼,為此吃了不少苦頭。于是福瑞迪帶他到眼鏡商那里,為他配了一副小眼鏡。 “安靜!备H鸬喜桓吲d地說(shuō),“要是能想出點(diǎn)有趣的東西的話,我早就寫(xiě)完了。你對(duì)什么感興趣,杰·杰?”他抬頭望著知更鳥(niǎo)問(wèn)道。 波默羅伊先生抬起一只爪子,取下眼鏡,用翅膀擦拭了一下,說(shuō):“噢,讓我想想,當(dāng)然是我的妻子和家人。然后,我想是————蟲(chóng)子。” “蟲(chóng)子,”福瑞迪思忖著,“我還從來(lái)沒(méi)寫(xiě)過(guò)關(guān)于蟲(chóng)子的詩(shī)。我覺(jué)得沒(méi)什么可寫(xiě)的!盤2-5 “小豬福瑞迪”系列代表了美國(guó)兒童幻想文學(xué)的最高成就。 ————《紐約時(shí)報(bào)》 福瑞迪是美國(guó)兒童文學(xué)作品中最偉大的形象之一。 ————《校園圖書(shū)月刊》 “小豬福瑞迪”系列將優(yōu)秀的傳統(tǒng)價(jià)值觀和幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言融為一體,用生動(dòng)有趣而非生硬說(shuō)教的寫(xiě)作手法,樹(shù)立了人類永恒的生活法則:勇敢、互助、友愛(ài)、公正、同情心和犧牲精神等。 ————《圣地亞哥父母雜志》 ……機(jī)智幽默、結(jié)構(gòu)精巧、天才般的幽默感以及令人佩服的英語(yǔ)詩(shī)歌。 ————安東尼·布徹(美國(guó)著名評(píng)論家、作家)
|