作品介紹

文化視域及翻譯策略


作者:邱進(jìn),周洪亮     整理日期:2018-11-10 13:12:35


  this book is composed of three major parts (17 chaptersaltogether)as follows:part one focuses on translation and culture,including chapters 1-10 which conduct the contrastive study of theyangs’ and hawkes’ versions (a dream of red mansions and the storyof the stone respectively);part two discusses the yangs’ versionfrom the sociosemiotic and stylistic approaches,covering chapters11-15 which deal with the yangs’ version, a dream of red mansions;part three covers chapters 16-17 which make an attempt to analyzehawkes’ version, the story of the stone from hermeneutics and therewriting theory respectively.





上一本:屈賦通釋 下一本:殘篇

作家文集

下載說(shuō)明
文化視域及翻譯策略的作者是邱進(jìn),周洪亮,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書