適讀人群。何膶W(xué)愛好者,中日文化研究者中日學(xué)者通力合作的學(xué)術(shù)結(jié)晶,研究了日本漢詩中頗具代表性的菅茶山漢詩和賴山陽漢詩,蘊含多重文化價值。 日本漢詩是日本人運用中國古詩形式所創(chuàng)作的詩歌,是日本傳統(tǒng)文化的重要組成部分,也是中日兩國文化交流的產(chǎn)物,更是世界文化史上的藝術(shù)瑰寶。本書分13章系統(tǒng)研究了日本江戶時代后期*著名日本漢詩人菅茶山(1748—1827)和賴山陽(1870—1832)的漢詩創(chuàng)作。前10章是菅茶山漢詩研究。zui后三章則是對菅茶山的后輩和學(xué)生賴山陽的漢詩的研究!〗瓚魰r代是日本明治維新之前受中國文化思想影響較大的時期,也是日本漢文學(xué)的全盛時期。本書廣泛聯(lián)系日本江戶時代的社會歷史文化背景,從其與中國文化的交流,特別是日本學(xué)界對中國文化思想——儒家思想、朱子學(xué)、明代文學(xué)、文人畫、道家思想,尤其是包括魏晉、唐、宋、明等各個時代的漢詩的積極學(xué)習(xí),探討日本漢詩詩人詩歌創(chuàng)作的特點,指出菅茶山、賴山陽在深受中國詩歌內(nèi)容和形式影響的同時,將日本傳統(tǒng)詩歌如和歌、俳諧等引入漢詩創(chuàng)作,在詩語、意象、意境、藝術(shù)表現(xiàn)手法等方面有創(chuàng)造性,形成獨特的風(fēng)格!”緯結(jié)合現(xiàn)當(dāng)代*重要的菅茶山詩歌選注本的選詩,進行細致的版本比較分析研究,既對各種版本中的一些注解上問題進行細致辨析校正,又在一定范圍內(nèi)探求其背后隱藏的文化思想觀念上的差異。特別是結(jié)合清末大學(xué)者俞樾在其編纂的《東瀛詩選》中對日本漢詩的選編、評價,對中日學(xué)者在漢詩這一文化形態(tài)上的早期交流進行了極有意義的分析論述。本書是一部嚴肅的詩歌學(xué)術(shù)研究專著,也帶有詩歌鑒賞的性質(zhì),同時給人以知識的啟迪和審美的陶冶。
|