作品介紹

事物的味道,我嘗得太早了


作者:石川啄木     整理日期:2016-07-09 11:27:11

☆啄木的短歌,使愛惜剎那的生命之心得滿足“總之歌這東西不會滅亡的。我們因了這個,也就能夠使那愛惜剎那剎那的生命之心得到滿足了。”——石川啄木“使愛惜剎那的生命之心得滿足”,是石川對“不會滅亡的”日本短歌的贊美,而他自己寫的短歌,也恰恰達(dá)到了這一點(diǎn)。啄木的短歌寫的都是日常生活中的情緒、感悟,很容易生出共鳴!钌⑽拇蠹抑茏魅私(jīng)典譯本 周作人先生譯文均為白話,簡潔,平實(shí),細(xì)膩地傳達(dá)出短歌中的情感與美好。 
本書簡介:
  《事物的味道,我嘗得太早了:石川啄木詩歌集》收錄了石川啄木的四部小集子!兑晃丈啊钒551首短歌,《可悲的玩具》包含194首短歌,這兩部歌集誠懇地記錄了詩人在貧病生活中的哀思和嘆息!督凶雍涂谏凇窞槭ㄗ哪緞(chuàng)作的6首現(xiàn)代詩,著重在對現(xiàn)實(shí)世界的思考。《可以吃的詩》則是詩人針對詩歌創(chuàng)作而寫的一篇自白文章,簡述了自己的創(chuàng)作之路,剖析自己的心靈。
  作者簡介:
  作者:石川啄木(1886—1912),本名石川一,日本明治時代詩人、小說家與評論家。他打破了日本短歌三十一音一行的定例,開創(chuàng)了短歌新形式,為日本詩歌的發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)。石川啄木一生貧病,死時年二十六歲。譯者:周作人(1885—1967),浙江紹興人,中國現(xiàn)代著名散文家、翻譯家、思想家。一生著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有余。
  目錄:
  一握砂
  愛自己的歌
  煙
  秋風(fēng)送爽
  難忘記的人們
  脫手套的時候
  可悲的玩具
  叫子與口哨
  無結(jié)果的議論之后
  一勺可可
  書齋的午后
  激論
  墓志銘
  打開了舊的提包
  家一握砂愛自己的歌煙秋風(fēng)送爽難忘記的人們脫手套的時候可悲的玩具叫子與口哨 無結(jié)果的議論之后 一勺可可 書齋的午后 激論 墓志銘 打開了舊的提包 家 飛機(jī) 《叫子與口哨》補(bǔ)遺無結(jié)果的議論之后(一)無結(jié)果的議論之后(八)無結(jié)果的議論之后(九)可以吃的詩“日本的詩歌無論和歌俳句,都是言不盡意,以有余韻為貴;唯獨(dú)啄木的歌我們卻要知道他歌外附帶的情節(jié),愈詳細(xì)的知道便愈有情味。”——《史航說書》 愛自己的歌 一在東海的小島之濱,我淚流滿面,在白砂灘上與螃蟹玩耍著。二不能忘記那頰上流下來的眼淚也不擦去,將一握砂給我看的人。三對著大海獨(dú)自一人,預(yù)備哭上七八天,這樣走出了家門。四用手指掘那砂山的砂,出來了一支生滿了銹的手槍。五一夜里暴風(fēng)雨來了,筑成的這個砂山,是誰的墳?zāi)拱。六在這一天,我匍匐在砂山的砂上,回憶著遙遠(yuǎn)的初戀的苦痛。 七橫在砂山腳下的,漂來的木頭,我環(huán)顧著四周,試著對它說些話。 八沒有生命的砂,多么悲哀啊!用手一握,悉悉索索的從手指中間漏下。 九濕漉漉的吸收了眼淚的砂球,眼淚可是有分量的呀。一〇在砂上寫下一百余個“大”字,斷了去死的念頭,又回來了。 一一醒了還不起來,兒子的這個脾氣是可悲的脾氣呀,母親啊,請勿責(zé)備吧。一二一塊泥土和上口水,做出哭著的母親的肖像,——想起來是悲哀的事情。一三我在沒有燈光的房里;父親和母親從隔壁拄著手杖出來。一四玩耍著背了母親,覺得太輕了,哭了起來,沒有走上三步。 一五飄然的走出家,飄然的回來的脾氣啊,朋友雖然見笑……一六像故鄉(xiāng)的父親咳嗽似的那么咳嗽了,生了病覺得人生無聊。 一七少女們聽了我的哭泣,將要說是像那病狗對著月亮號叫吧。一八在什么地方輕輕的有蟲鳴著似的百無聊賴的心情今天又感到了。 一九覺得心將被吸進(jìn)非常黑暗的洞穴里去似的,困倦的就睡了。二〇但愿我有愉快的工作,等做完再死吧。二一在擁擠的電車的一角里,縮著身子,每晚每晚我的可憐相啊。二二淺草的熱鬧的夜市,混了進(jìn)去,又混了出來的寂寞的心。二三想把愛犬的耳朵切了來看,可哀呀,這也由于這顆心對事物都倦了吧。 二四哭夠了的時候,拿起鏡子來,盡可能的作出種種臉相。 二五眼淚啊,眼淚啊,真是不可思議啊,用這洗過了之后,心里就想游戲了。二六聽到母親吃驚的說話,這才注意了,——用筷子正敲著飯碗呢。二七躺在草里邊,沒有想著什么事,鳥兒在空中游戲,在我的額上撒了糞。 二八我的胡子有下垂的毛病,使我覺得生氣,因?yàn)榻鼇砗芟褚粋討厭的人。 二九森林里邊聽見槍聲,哎呀,哎呀,自己尋死的聲音多么愉快。 三〇耳朵靠了大樹的枝干,有小半日的工夫,剝著堅硬的樹皮。 三一“為這點(diǎn)事就死去嗎?”“為這點(diǎn)事就活著嗎?”住了,住了,不要再問答了! 三二偶然得到的這平靜的心情,連時鐘的報時聽起來也很好玩。 三三忽然感覺深的恐怖,一動也不動,隨后靜靜的摸弄肚臍。三四走到高山的頂上,無緣無故的揮揮帽子,又走下來了。三五什么地方像是有許多人競爭著抽簽的樣子,我也想要去抽。三六生氣的時候,必定打破一個缸子,打破了九百九十九個,隨后死吧。三七時常在電車?yán)镉鲆姷哪前珎子的含怒的眼睛,這陣子使我感到不安了。三八來到鏡子店的前面,突然的吃驚了,我走路的樣子顯得多么寒傖啊。三九不知怎的想坐火車了,下了火車卻沒有去處。四〇有時走進(jìn)空屋里去吸煙,哎呀,只因?yàn)橄胍粋人待著。 四一無緣無故的覺得寂寞了就出去走走,我成了這么個人,至今已是三個月了。四二把發(fā)熱的面頰埋在柔軟的積雪里一般,想那么戀愛一下看看。四三可悲的是,給那滿足不了的利己的念頭纏得沒有辦法的男子。四四在房間里,攤開手腳躺下,隨后靜靜的又起來了。 四五像從百年的長眠里醒過來似的,打個呵欠,沒有想著什么事。四六抱著兩只手,近來這么想:讓大敵在眼前跳出來吧。四七我會到了個男子,兩手又白又大,人家說他是個非凡的人。 四八想要愉快的稱贊別人一番;寂寞啊,對于利己心感到厭倦了。 四九天下了雨,我家的人臉色都陰沉沉的,雨還是晴了才好。 五〇有沒有用從高處跳下似的心情,了此一生的辦法呢?…… 關(guān)于詩這東西,我有一個很長的時期曾經(jīng)迷惑過。不但關(guān)于詩是如此。我至今所走過的是這樣的道路:正如手里拿著的蠟燭眼看著變小了,由于生活的壓力,自己的“青春”也一天一天的消失了。為了替自己辯護(hù),我隨時都想出種種理由來,可是每次到了第二天,自己就不能滿足了。蠟燭終于燃盡,火也滅了。幾十天的工夫,我仿佛投身在黑暗之中——這樣的狀態(tài)過去了。不久我又在黑暗中,靜待自己的眼睛習(xí)慣于黑暗——這樣的狀態(tài)也過去了?墒堑搅爽F(xiàn)在,我用一種完全不相同的心情,考慮自己所走過的道路,卻覺得有種種想要說的事情。以前我也作過詩,這是從十七八歲起兩三年的期間,那時候?qū)ξ襾碚f,除了詩以外再也沒有什么東西了。我從早到晚都渴望著某種東西,只有通過作詩,我這種心情才多少得到發(fā)泄的機(jī)會。而且除了這種心情以外,我就什么都沒有了。——那時候的詩,誰都知道,除了空想和幼稚的音樂,多少還帶有一些宗教成分(或者類似的成分)而外,就只是一些因襲的感情了。我回顧自己當(dāng)時作詩的態(tài)度,有一句想說的話。那就是:必須經(jīng)過許多煩瑣的手續(xù),才能知道要在詩里唱出真實(shí)的感情。譬如在什么空地上立著一丈來高的樹木,太陽曬著它。要感到這件事,非得把空地當(dāng)作曠野,把樹當(dāng)作大樹,把太陽當(dāng)作朝陽或是夕陽,不但如此,而且看見它的自己也須是詩人,或是旅客,或是年輕的有憂愁的人才行,不然的話,自己的感情就和當(dāng)時的詩的調(diào)子不相合,就連自己也不能滿足的。兩三年過去了。我漸漸的習(xí)慣于這種手續(xù),同時也覺得這種手續(xù)有點(diǎn)麻煩了。于是出現(xiàn)了一種奇怪的情形:我在當(dāng)時所謂“興致來了的時候”寫不成東西,反而是在自己對自己感到輕蔑的時候,或是等雜志的交稿日期到了,迫于實(shí)際情況,才能寫出詩來。到了月底,就能作出不少詩來。這是因?yàn)槊康皆碌,我就有一件非輕蔑自己不可的事。所謂“詩人”或“天才”,當(dāng)時很能使青年陶醉的這些激動人心的詞句,不曉得在什么時候已經(jīng)不能再使我陶醉了。從戀愛當(dāng)中覺醒過來時似的空虛之感,在自己思量的時候不必說了,遇見詩壇上的前輩,或讀著他們的著作的時候,也始終沒有離開我過。這是我在那時候的悲哀。那時候我在作詩時所慣用的空想化的手法,也影響到我對一切事物的態(tài)度。撇開空想化,我就什么事情也不能想了。象征詩這個名詞當(dāng)時初次傳到日本詩壇上來了。我也心里漠然的想:“我們的詩老是這樣是不行的。”但是總覺得,新輸入的東西只不過是“一時借來的”罷了。那末怎么辦才好呢?要想認(rèn)真的研究這個問題,從各種意義上來說,我的學(xué)問是不夠用的。不但如此,對于作詩這事的漠然空虛之感,也妨礙我把心思集中在這上頭。當(dāng)然,當(dāng)時我所想的“詩”和現(xiàn)在所想的“詩”,是有著很大差別的。二十歲的時候,我的境遇起了很大的變動;剜l(xiāng)的事,結(jié)婚的事,還有什么財產(chǎn)也沒有的一家人糊口的責(zé)任,同時落到我的身上了。我對于這個變動,不能定出什么方針來。從那以后到今天為止我所受的苦痛,是一切空想家——在自己應(yīng)盡的責(zé)任面前表現(xiàn)得極端卑怯的人——所應(yīng)該受的。特別是像我這樣一個除了作詩和跟它相關(guān)聯(lián)的可憐的自負(fù)之外,什么技能也沒有的人,所受的痛苦也就更強(qiáng)烈了。對于自己作詩的那個時期的回想,從留戀變成哀傷,從哀傷變成自嘲。讀人家的詩的興趣也全然消失了。我有一種仿佛是閉著眼睛深入到生活中去似的心情,有時候又帶來一種痛快的感覺,就像是自己拿著快刀割開發(fā)癢的疙瘩一樣。有時候又覺得,像是從走了一半的坡兒上,腰里被拴上一條繩子,被牽著倒退下去的樣子。只要我覺得自己待在一個地方不能動了,我就幾乎是無緣無故的竭力來對自己的境遇加以反抗。這種反抗常常給我?guī)聿焕慕Y(jié)果。從故鄉(xiāng)到函館,從函館到札幌,從札幌到小樽,從小樽到釧路——我總是這樣的漂流謀生。不知從什么時候起,我和詩有如路人之感。偶爾會見讀過我以前所寫的詩的人,談起從前的事情,就像曾經(jīng)和我一起放蕩過的友人對我講到從前的女人似的,引起同樣的不快的感覺。生活經(jīng)歷使我起了這樣的變化。帶我到釧路新聞社去的一位溫厚的老政治家曾對人介紹我說:“這是一位新詩人。”別人的好意,從來沒有像這樣使我感到過侮辱。橫貫思想和文學(xué)這兩個領(lǐng)域的鮮明的新運(yùn)動的聲音,在為了謀生而一直往北方走去的我的耳朵里響著。由于對空想文學(xué)的厭倦,由于在現(xiàn)實(shí)生活中多少獲得了一些經(jīng)驗(yàn),我接受了新運(yùn)動的精神。就像是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看去,自己逃脫出來的家著了火,熊熊的燃燒起來,自己卻從黑暗的山上俯視著一樣。至今想起來,這種心情也還沒有忘記。詩在內(nèi)容上形式上,都必須擺脫長時間的因襲,求得自由,從現(xiàn)代的日常的言詞中選取用語,對于這些新的努力,我當(dāng)然沒有任何反對的理由。“當(dāng)然應(yīng)該如此。”我心里這樣想。但是對任何人我都不愿意開口說這話。就是說,我只是說什么:“詩本來是有某種約束的。假如得到了真的自由,那就非完全成為散文不可。”我從自己的閱歷上想來,無論如何不愿意認(rèn)為詩是有前途的。偶然在雜志上讀到從事這些新運(yùn)動的人們的作品,看見他們的詩寫得拙劣,我心里就暗暗的覺得高興。散文的自由的國土!我雖然沒有決定好要寫什么東西,但是我?guī)е@種漠然的想法,對東京的天空懷著眷戀。釧路是個寒冷的地方。是的,只是個寒冷的地方而已。那是一月底的事,我從西到東的橫過那被雪和冰所埋沒,連河都無影無蹤了的北海道,到了釧路。一連好多日子,早晨的溫度都是華氏零下二十度到三十度,空氣好像都凍了。冰凍的天,冰凍的土。一夜的暴風(fēng)雪,把各家的屋檐都堵塞了的光景我也看到了。廣闊的寒冷的港內(nèi),不知從什么地方來的,流冰聚集,有多少天船只也不動,波浪也不興。我有生以來頭一次喝了酒。把生活的根底赤裸裸的暴露出來的北方殖民地的人情,終于使我的怯弱的心深深的受了傷。我坐了不到四百噸的破船,出了釧路的海港,回到東京來了。正如回來了的我不是從前的我一樣,東京也不是以前的東京了。回來了的我首先看到對新運(yùn)動并不懷著同情的人出乎意外的多,而吃了一驚——或者不如說是感到一種哀傷。我退一步想了想這個問題。我從冰雪之中帶來的思想,雖是漠然的,幼稚的東西,可是我覺得是沒有錯誤的。而且我發(fā)現(xiàn)人們的態(tài)度跟我自己對口語詩的嘗試所抱的心情有類似之處,于是我忽然對自己的卑怯產(chǎn)生了強(qiáng)烈的反感。由于對原來的反感產(chǎn)生了反感,我就對口語詩因?yàn)檫沒成熟的緣故,不免受到種種的批評這件事,就比別人更抱同情了。然而我并沒有因此就熱心的去讀那些新詩人的作品。對于那些人同情的事,畢竟只是我本身的自我革命的一部分而已。當(dāng)然我也沒有想過要作這一類的詩。我倒是說過好幾次這樣的話:“我也作口語詩。”可是說這話的時候,我心里是有“要是作詩的話”這樣一個前提的。要末就是遇見對口語詩抱有極端的反感的人的時候我才這么說。這期間我曾作過四五百首短歌。短歌!作短歌這件事,當(dāng)然是和上文所說的心情有著齟齬的。然而作短歌也是有相當(dāng)?shù)睦碛傻。我想寫小說來著。不,我打算寫來著,實(shí)際上也寫過。可是終于沒有寫成。就像夫婦吵架被打敗的丈夫,只好毫無理由的申斥折磨孩子來得到一種快感一樣,我當(dāng)時發(fā)現(xiàn)了可以任性虐待某一種詩,那就是短歌。不久,我不得不承認(rèn)這一年的辛苦的努力,終于落了空。我不大相信自己是能夠自殺的人,可是又這么想:萬一死得成……于是在森川町公寓的一間房里,把友人的剃刀拿了來,夜里偷偷的對著胸脯試過好幾次……我過了兩三個月這樣的日子。這個時候,曾經(jīng)擺脫了一個時期的重?fù)?dān)又不由分說的落到我的肩上來了。種種的事件相繼發(fā)生了。“終于落到底層了!”弄得我不得不從心底里說出這樣的話來。同時我覺得,以前好笑的事情,忽然笑不出來了。當(dāng)時這樣的心情,使我初次懂得了新詩的真精神。“可以吃的詩”,這是從貼在電車?yán)锏膹V告上時?匆姷“可以吃的啤酒”這句話聯(lián)想起來,姑且起的名稱。這個意思,就是說把兩腳立定在地面上而歌唱的詩。是用和現(xiàn)實(shí)生活毫無間隔的心情,歌唱出來的詩。不是什么山珍海味,而是像我們?nèi)粘3缘男〔艘粯樱瑢ξ覀兪?ldquo;必要”的那種詩。——這樣的說,或者要把詩從既定的地位拉下來了也說不定,不過照我說來,這是把本來在我們的生活里有沒有都沒關(guān)系的詩,變成必要的一種東西了。這就是承認(rèn)詩的存在的惟一的理由。以上的話說得很簡略,可是兩三年來詩壇的新運(yùn)動的精神我想就在這里了。不,我想是非在這里不可,我這樣說,只不過是承認(rèn),從事這種新運(yùn)動的人們在兩三年前就已經(jīng)感到的事,我現(xiàn)在才切實(shí)的感到了。關(guān)于新詩的嘗試至今所受到的批評我也想說幾句話。有人說:“這不過是‘をリ’和‘であろ’或是‘た’的不同罷了。”這句話不過是指出日本的國語還沒有變化到連語法也變了的程度。還有一種議論說,人的教養(yǎng)和趣味因人而不同。表現(xiàn)出某種內(nèi)容的時候,用文言或是用口語全是詩人的自由。詩人只須用對自己最便利的語言歌唱出來就好了。大體上說來,這是很有理的議論?墒俏覀兏械“寂寞”的時候,是感到“唉,寂寞呀”呢,還是感到“嗚呼寂寞哉”呢?假如感到“唉,寂寞呀”,而非寫成“嗚呼寂寞哉”心里才能滿足,那就缺少了徹底和統(tǒng)一。提高一步來說,判斷——實(shí)行——責(zé)任,從回避責(zé)任的心出發(fā),將判斷也蒙混過去了。趣味這句話,本來意味著整個人格的感情的傾向,但是往往濫用于將判斷蒙混過去的場合。這樣的趣味,至少在我覺得是應(yīng)該竭力排斥的。一事足以概萬事。“唉,寂寞呀”非說成“嗚呼寂寞哉”才能滿足的心里有著無用的手續(xù),有著回避,有著蒙混。這非說是一種卑怯不可。“趣味不同,所以沒有辦法。”人們常常這樣的說。這話除非是這個意思:“就是說了你也不見得會懂,所以不說了。”要末就不得不說是卑劣透頂?shù)恼f法。到現(xiàn)在為止,“趣味”是被當(dāng)作議論以外的,或是超乎議論之上的東西來對待的,我們必須用更嚴(yán)肅的態(tài)度來對待它。這話離題遠(yuǎn)一些,前些日子,在青山學(xué)院當(dāng)監(jiān)督或是什么的一個外國婦女死了。這個婦女在日本居住了三十幾年,她對平安朝文學(xué)的造詣很深,平常對日本人也能夠自由自在的用文言對談?墒沁@件事并不能證明這個婦女對日本有十分的了解。有一種議論說,詩雖然不一定是古典的,只是現(xiàn)在的口語要是用作詩的語言就太復(fù)雜,混亂,沒有經(jīng)過洗練。這是比較有力的議論。可是這種議論有個根本的錯誤,那就是把詩當(dāng)作高價的裝飾品,把詩人看得比普通人高出一等,或是跟普通人不同。同時也包含著一種站不住腳的理論,那就是說:“現(xiàn)代日本人的感情太復(fù)雜,混亂,沒有經(jīng)過洗練,不能用詩來表達(dá)。”對于新詩的比較認(rèn)真的批評,主要是關(guān)于它的用語和形式的。要末就是不謹(jǐn)慎的冷嘲。但是對現(xiàn)代語的詩覺得不滿足的人們,卻有一個有力的反對的理由。那就是口語詩的內(nèi)容貧乏這件事?墒菓(yīng)該對這件事加以批評的時期早已過去了?偠灾,明治四十年代[3]以后的詩非用明治四十年代以后的語言來寫不可,這已經(jīng)不是把口語當(dāng)作詩的語言合適不合適,容易不容易表達(dá)的問題了,而是新詩的精神,也就是時代的精神,要求我們必須這么做。我認(rèn)為,最近幾年來的自然主義的運(yùn)動是明治時代的日本人從四十年的生活中間編織出來的最初的哲學(xué)的萌芽,而且在各方面都付諸實(shí)踐,這件事是很好的。在哲學(xué)的實(shí)踐以外,我們的生存沒有別的意義。詩歌采用現(xiàn)代的語言,我認(rèn)為也是可貴的實(shí)踐的一部分。當(dāng)然,用語的問題并不是詩的革命的全體。那末,第一,將來的詩非哪樣不可呢?第二,現(xiàn)在的詩人們的作品,我覺得滿足么?第三,所謂詩人是什么呢?為了方便起見,我先就第三個問題來說吧。最簡捷的來說,我否定所謂詩人這種特殊的人的存在。別人把寫詩的人叫作詩人,雖然沒有什么關(guān)系,但是寫詩的人本人如果認(rèn)為自己是詩人,那就不行。說是不行,或者有點(diǎn)欠妥,但是這樣一想,他所寫的詩就要墮落……就成了我們所不需要的東西。成為詩人的資格計有三樣。詩人第一是非“人”不可。第二是非“人”不可。第三是非“人”不可。而且非得是具有凡是普通人所有的一切東西的那樣的人。 話說得有點(diǎn)混亂了,總而言之,像以前那樣的詩人——對于和詩沒有直接關(guān)系的事物,毫無興趣也不熱心,正如餓狗求食那樣,只是探求所謂詩的那種詩人,要極力加以排斥。意志薄弱的空想家,把自己的生活從嚴(yán)肅的理性的判斷回避了的卑怯者,將劣敗者的心用筆用口表達(dá)出來聊以自慰的懦怯者,閑暇時以玩弄玩具的心情去寫詩并且讀詩的所謂愛詩家,以自己的神經(jīng)不健全的事竊以為夸的假病人,以及他們的模仿者,一切為詩而寫詩的這類的詩人,都要極力加以排斥。當(dāng)然誰都沒有把寫詩作為“天職”的理由。“我乃詩人也”這種不必要的自覺,以前使得詩如何的墮落呢。“我乃文學(xué)者也”這種不必要的自覺,現(xiàn)在也使現(xiàn)代的文學(xué)如何與我們漸相隔離呢?真的詩人在改善自己,實(shí)行自己的哲學(xué)方面,需要有政治家那樣的勇氣,在統(tǒng)一自己的生活方面,需要有實(shí)業(yè)家那樣的熱心,而且經(jīng)常要以科學(xué)者的敏銳的判斷和野蠻人般的率直的態(tài)度,將自己心里所起的時時刻刻的變化,既不粉飾也不歪曲,極其坦白正直的記錄下來,加以報導(dǎo)。記錄報導(dǎo)的事不是文藝職分的全部,正如植物的采集分類不是植物學(xué)的全部一樣。但是在這里沒有進(jìn)一步加以評論的必要?傊偃绮皇侨缟衔乃f的“人”,以上文所說的態(tài)度所寫的詩,我立刻就可以說:“這至少在我是不必要的。”而且對將來的詩人來說,關(guān)于以前的詩的知識乃至詩論都沒有什么用。——譬如說,詩(抒情詩)被認(rèn)為是一切藝術(shù)中最純粹的一種。有一個時期的詩人借了這樣的話,竭力使自己的工作顯得體面一些。但詩是一切藝術(shù)中最純粹的這話,有如說蒸餾水是水中最純粹者一樣,可以作為性質(zhì)的說明,但不能作為有沒有必要的價值的標(biāo)準(zhǔn)。將來的詩人決不應(yīng)該說這樣的話,同時應(yīng)該斷然拒絕對詩和詩人的毫無理由的優(yōu)待。一切文藝和其他的一切事物相同,在某種意義上來說,在我們只是自己及生活的手段或是方法。以詩為尊貴的東西,那只是一種偶像崇拜。詩不可作得像所謂詩的樣子。詩必須是人類感情生活(我想應(yīng)該有更適當(dāng)?shù)拿~)的變化的嚴(yán)密的報告,老實(shí)的日記。因此不能不是斷片的。——也不可能是總結(jié)的。(有總結(jié)的詩就是文藝上的哲學(xué),演繹的成為小說,歸納的成為戲劇。詩和這些東西的關(guān)系,有如流水賬和月底或年終決算的關(guān)系的樣子。)而且詩人決不應(yīng)該像牧師找說教的材料,妓女尋某種男子似的,有什么成心。雖是粗糙的說法,但是從上文中也可以約略知道我所要說的話了。不,還遺漏了一句話沒有說。這就是說,我們所要求的詩,必須是生活在現(xiàn)在的日本,使用現(xiàn)在的日本語,了解現(xiàn)在的日本的情況的日本人所作的詩。其次我自己對于現(xiàn)代的詩人們的詩是否滿足的問題,只有這一番話要說。——各位的認(rèn)真的研究是對外國語知識很缺乏的我所歆羨而且佩服的,但是諸位從研究當(dāng)中得到了益處,是否同時也受害了呢?德國人喝啤酒來代替喝水,因此我們也來這樣做吧——自然還不至于到這個程度,可是假若有幾分類似的事,在諸位來說不是不名譽(yù)么?更率直的說,諸位關(guān)于詩的知識日益豐富,同時卻在這種知識上面造成某種偶像,對了解日本的事卻忽略了,有沒有這樣的情況呢?是不是忘了把兩腳站定在地面上了呢?此外,諸位對于想把詩變成新的東西,太熱心了,是不是反而忽略了改善自己和自己的生活的重大事情呢?換句話說,諸位曾經(jīng)排斥過某些詩人的墮落,現(xiàn)在是不是又重蹈他們的覆轍了呢?諸位是不是有必要將擺在桌上的華美的幾冊詩集都燒掉,重新回到諸位所計劃的新運(yùn)動初期的心情去呢?以上把我現(xiàn)在所抱著的對于詩的見解和要求已經(jīng)大略說明了,從同一立場,我還想對文藝批評的各個方面,加以種種評論。 一九○九年十一月
  





上一本:兵部尚書史可法鐵血傳奇 下一本:風(fēng)吹影動

作家文集

下載說明
事物的味道,我嘗得太早了的作者是石川啄木,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書