作品介紹

孫繩武詩文集


作者:孫繩武     整理日期:2016-04-22 15:17:48

 收入著名出版家、翻譯家,人民文學(xué)出版社原主管外國文學(xué)出版社的副總編輯孫繩武先生的詩歌五十余首、論文三十余篇和親朋好友的紀(jì)念文章三十余篇。附有數(shù)十幅珍貴的史料照片。 
本書簡介:
  貝加爾湖
  一邊是峭壁,
  一邊是蓋滿白雪的、
  冰封的、遼闊的湖面。
  在峭壁的斷裂處
  閃現(xiàn)出了遠(yuǎn)方的山脊。
  在山脊上,一排黑色的松樹
  與青天連接在一起。
  這就是它了,貝加爾湖,
  幾百條河流的水
  傾瀉入這個深深的湖里,
  但是,也有幾條有名的大河
  從這里得到它們的水源。
  在三個小時的行程中,
  列車穿過了冷冽的空氣,
  只不過是從容地走過了
  它的小小的一段海岸。
  是的,它是一片冰雪的海洋,
  望不見船只和島嶼,
  望不見遙遠(yuǎn)的對岸。
  然而,它又是那么的近,
  似乎就緊靠著你的車窗。
  你能不斷地看到,
  高高的白樺和松樹。
  在岸邊的雪地上,
  投下青色的陰影。
  微微隆起的凍結(jié)的波瀾
  像一條柔軟的花邊,
  堆積在岸旁。
  釣魚者的夏日的小屋,
  還有那些數(shù)不盡的別墅,
  現(xiàn)在,都閑置在荒涼的岸上。
  我也知道,夏季的湖是迷人的,
  它的波光和云影
  能給你夢幻和欣悅。
  但我也愛這冬日的湖,
  它的嚴(yán)峻和靜默,
  即使在不停的輪聲中,
  也能讓我沉入遐思。
  你,貝加爾湖,北方的湖,
  我愿在冬天遇見你。
  作者簡介:
  孫繩武
  (1917-2014)
  筆名孫瑋,河南偃師人。著名出版家,翻譯家。1936年參加革命工作,1942年畢業(yè)于西北大學(xué)商學(xué)院,主修俄語,后入中蘇文化協(xié)會編委會任職。1947年轉(zhuǎn)到蘇聯(lián)駐華使館新聞處工作。1948年進(jìn)入時代出版社,從事編譯工作。1953年調(diào)入人民文學(xué)出版社,歷任總編室副主任、外國編輯室主任、1978年任副總編輯。他是外國文學(xué)出版社創(chuàng)建人,《外國文學(xué)季刊》創(chuàng)辦者,人民文學(xué)出版社外國文學(xué)選題規(guī)劃的主持人之一。從1953年至1983年三十年間,在他的領(lǐng)導(dǎo)下人民文學(xué)出版社出版了千余種外國古典文學(xué)名著和當(dāng)代外國文學(xué)優(yōu)秀作品。
  1987年離休,曾榮獲第四屆“中國韜奮出版獎”、中國資深翻譯家稱號,2012年被中國出版集團(tuán)評為首批“編輯名家”。
  主要譯著有《盧笛集》《?嗣诽卦娂贰都橹Z夫詩集》《巴努斯詩選》《人》《萊蒙托夫傳》《普希金傳》《托爾斯泰評傳》《高爾基傳》《談詩的技巧》《俄國文學(xué)史》(與蔣路合譯)。
  目錄:
  目次
  抒情詩
  雪野中的旅程
  納烏什基
  貝加爾湖
  偶然的目光
  克拉斯諾亞爾斯克
  過泰加車站
  邂逅
  秋明一瞥
  斯維德洛夫斯克
  你是誰啊……
  過烏拉爾山
  阿爾卑斯山區(qū)一日
  卡爾米施—帕爾特屯基爾琴目次
  抒情詩
  雪野中的旅程
  納烏什基
  貝加爾湖
  偶然的目光
  克拉斯諾亞爾斯克
  過泰加車站
  邂逅
  秋明一瞥
  斯維德洛夫斯克
  你是誰啊……
  過烏拉爾山
  阿爾卑斯山區(qū)一日
  卡爾米施—帕爾特屯基爾琴
  松樹
  登山的纜車
  祖格施皮茨
  滑雪場
  霍赫哈姆
  上山的小路
  貯草的木屋
  魏斯教堂
  鄉(xiāng)村的婚禮
  阿美爾湖
  赫爾什寧鎮(zhèn)聽琴
  德國雜詩
  過德特莫爾
  明斯特
  酒花
  國王酒店
  過音樂學(xué)院舊址
  老市場
  安東·拉赫奈
  德國的河流
  特里爾四題
  黑門
  羅馬大橋
  馬克思研究所藏書室
  尋訪安德萊斯紀(jì)念館
  芬蘭四題
  初到芬蘭
  去土爾庫途中
  萊諾銅像
  《落日》
  在丹麥北方海岸上
  外十首
  七十歲了
  雨水
  遠(yuǎn)眺
  正月的一個下午
  二月
  參觀黑白和圖瑪?shù)掳娈嬚?br/>  紀(jì)念穆哈默德·臺木爾
  回憶北風(fēng)
  穆米埃夫人
  鄉(xiāng)村郵局
  文論
  我的經(jīng)歷
  仍然是一些零碎的回憶
  關(guān)于文學(xué)翻譯工作的一點感想
  談?wù)勎膶W(xué)翻譯工作
  外國文學(xué)出版工作中的幾個問題
  難忘重慶歲月
  一個中國讀者和編輯的追憶
  永存我心間
  想起介紹普希金的三位先驅(qū)
  我們青年時期的美好友誼
  曹靖華先生的蘇聯(lián)文學(xué)研究工作
  俄羅斯三大詩人的翻譯家——余振先生
  懷念蔣路
  蔣路同志留給我們的優(yōu)秀文史研究著作
  磊然——可敬的俄羅斯文學(xué)翻譯家
  《日日夜夜》再版前記
  美國文學(xué)與施咸榮同志
  金近與外國兒童文學(xué)
  引起更多的思考
  懷翻譯家原久一郎
  勇敢地在科學(xué)道路上邁進(jìn)
  辭書雜談
  對高爾基作品的回憶
  關(guān)于“內(nèi)部書”的雜憶與隨感
  《卡勒瓦拉》在中國
  訪問芬蘭翻譯協(xié)會
  讀《古籍雜談》感想與收獲
  波斯文學(xué)
  聶魯達(dá)與他的詩
  憂郁和憤怒的詩人
  波蘭永遠(yuǎn)在他心中
  德國無產(chǎn)階級第一個詩人
  詩人與鏡子
  書籍就是力量
  附錄親友回憶
  永遠(yuǎn)的懷念盧永福
  您創(chuàng)造的精神財富將永留人間屠岸
  悠悠六十載秦順新
  懷念孫老李吉慶
  沉痛悼念孫繩武先生李玉俠
  懷念良師益友老孫同志劉星燦
  我們的領(lǐng)路人張福生
  孫繩武先生印象宋強(qiáng)
  孫繩武與北大俄文系李明濱
  大德必壽岳鳳麟
  記繩武先生李毓榛
  我國外國文學(xué)翻譯、研究、出版界的一代宗師顧蘊(yùn)璞
  孫老,我最尊敬的長者郭振宗
  我的引路人陳壽朋
  深切緬懷文學(xué)翻譯老前輩孫繩武先生粟周熊
  潤澤心靈的聲音谷羽
  我記憶中的孫老劉文飛
  天涯若比鄰陳珍廣祁慶生
  高山景行仰先生溫祖蔭
  沉痛悼念良師益友田國彬
  感人的伯樂尊敬的導(dǎo)師葛崇岳
  懷念孫繩武先生馬家駿
  悼孫繩武兄穆嘉琨
  “韜奮出版獎”獲獎?wù)邔O繩武學(xué)長王宙鯤
  憶孫繩武先生二三事張子清
  “傳播文化要不遺余力”李誠外
  寂寞·契合·創(chuàng)新畢冰賓
  應(yīng)該先寫孫繩武黃伊
  追憶大哥孫繩武孫霧
  追思我的父親孫聯(lián)群
  烙印孫小瑋
  與時代共呼吸(訪談錄) 貝加爾湖
  一邊是峭壁,
  一邊是蓋滿白雪的、
  冰封的、遼闊的湖面。
  在峭壁的斷裂處
  閃現(xiàn)出了遠(yuǎn)方的山脊。
  在山脊上,一排黑色的松樹
  與青天連接在一起。
  這就是它了,貝加爾湖,
  幾百條河流的水
  傾瀉入這個深深的湖里,
  但是,也有幾條有名的大河
  從這里得到它們的水源。
  在三個小時的行程中,
  列車穿過了冷冽的空氣,
  只不過是從容地走過了
  它的小小的一段海岸。
  是的,它是一片冰雪的海洋,
  望不見船只和島嶼,
  望不見遙遠(yuǎn)的對岸。
  然而,它又是那么的近,
  似乎就緊靠著你的車窗。
  你能不斷地看到,
  高高的白樺和松樹。
  在岸邊的雪地上,
  投下青色的陰影。
  微微隆起的凍結(jié)的波瀾
  像一條柔軟的花邊,
  堆積在岸旁。
  釣魚者的夏日的小屋,
  還有那些數(shù)不盡的別墅,
  現(xiàn)在,都閑置在荒涼的岸上。
  我也知道,夏季的湖是迷人的,
  它的波光和云影
  能給你夢幻和欣悅。
  但我也愛這冬日的湖,
  它的嚴(yán)峻和靜默,
  即使在不停的輪聲中,
  也能讓我沉入遐思。
  你,貝加爾湖,北方的湖,
  我愿在冬天遇見你。
  ……
  





上一本:朝內(nèi)166號記憶 下一本:新世紀(jì)詩典·第四季

作家文集

下載說明
孫繩武詩文集的作者是孫繩武,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書