作品介紹

泰戈?duì)栐?shī)集世界文學(xué)名著


作者:泰戈?duì)枺嵳耔I,唐風(fēng)揚(yáng)      整理日期:2015-12-15 20:42:49

 泰戈?duì)査摹短└隊(duì)栐?shī)集(全譯本)》精選收錄了泰戈?duì)柕摹都村壤贰缎略录贰秷@丁集》《飛鳥(niǎo)集》《再次集》和《葉盤(pán)集》等代表性的詩(shī)集,隨著風(fēng)月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,顯示出永恒的藝術(shù)魅力。譯者著重對(duì)每首詩(shī)的韻上做了調(diào)整,使讀者不但在詩(shī)中能領(lǐng)略到作者細(xì)膩、深邃的思想內(nèi)涵,耐人尋味的美麗遐想,也能在閱讀時(shí)朗朗上口,如讀中國(guó)古詩(shī)詞一樣的韻味十足。
本書(shū)簡(jiǎn)介:
   泰戈?duì)査摹短└隊(duì)栐?shī)集(全譯本)》中收錄:《新月集》中,詩(shī)人生動(dòng)描繪了兒童們的游戲,巧妙地表現(xiàn)了孩子們的心理以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術(shù)魅力,把我們帶到了一個(gè)純潔的兒童世界,勾起了我們對(duì)于童年生活的美好回憶。
   《飛鳥(niǎo)集》是泰戈?duì)柕拇碜髦,也是世界上最杰出的?shī)集之一,它包括300余首清麗的小詩(shī)。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在詩(shī)人筆下合二為一,短小的語(yǔ)句道出了深刻的人生哲理,引領(lǐng)世人探尋真理和智慧的源泉。
   《園丁集》是一部“關(guān)于愛(ài)情和人生的”英文抒情詩(shī)集。詩(shī)體為散文詩(shī),共收入詩(shī)歌八十五首。
   《泰戈?duì)栐?shī)集(全譯本)》中《吉檀迦利》是一部英文宗教抒情詩(shī)集,是泰戈?duì)柕拇碜,是二十世紀(jì)世界文壇影響最廣泛的一部詩(shī)集。
  目錄:
  新月集飛鳥(niǎo)集吉檀迦利情人的禮物渡口集園丁集游思集采果集前言羅賓德拉納特·泰戈?duì)柺怯《冉鷤ゴ蟮脑?shī)人、作家、藝術(shù)家、哲學(xué)家和社會(huì)活動(dòng)家。他不但是印度文學(xué)史上罕見(jiàn)的巨匠,也是世界文學(xué)史上少有的大師。他憑借不懈的探索精神和過(guò)入的創(chuàng)作精力,以其全面的藝術(shù)天才在文學(xué)園地里辛勤耕耘,在詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇和散文等領(lǐng)域都取得了巨大的成就,給后世留下了數(shù)量驚人、種類繁多的藝術(shù)珍品。
  在長(zhǎng)達(dá)近七十年的創(chuàng)作活動(dòng)中,泰戈?duì)柟矊?xiě)了五十多部詩(shī)集,十二部中長(zhǎng)篇小說(shuō),一百余篇短篇小說(shuō),二十多部劇本,大量關(guān)于文學(xué)、哲學(xué)、政治論著。這部詩(shī)集精選收錄了泰戈?duì)柕摹都村壤贰缎略录贰秷@丁集》《飛鳥(niǎo)集》《再次集》和《葉盤(pán)集》等代表性的詩(shī)集,隨著風(fēng)月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,顯示出永恒的藝術(shù)魅力。
   《吉檀迦利》是一部英文宗教抒情詩(shī)集,是泰戈?duì)柕拇碜鳎嵌兰o(jì)世界文壇影響最廣泛的一部詩(shī)集。詩(shī)集共收詩(shī)歌一百零三首,1912年在倫敦出版后隨即風(fēng)靡西方 羅賓德拉納特·泰戈?duì)柺怯《冉鷤ゴ蟮脑?shī)人、作家、藝術(shù)家、哲學(xué)家和社會(huì)活動(dòng)家。他不但是印度文學(xué)史上罕見(jiàn)的巨匠,也是世界文學(xué)史上少有的大師。他憑借不懈的探索精神和過(guò)入的創(chuàng)作精力,以其全面的藝術(shù)天才在文學(xué)園地里辛勤耕耘,在詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇和散文等領(lǐng)域都取得了巨大的成就,給后世留下了數(shù)量驚人、種類繁多的藝術(shù)珍品。
   在長(zhǎng)達(dá)近七十年的創(chuàng)作活動(dòng)中,泰戈?duì)柟矊?xiě)了五十多部詩(shī)集,十二部中長(zhǎng)篇小說(shuō),一百余篇短篇小說(shuō),二十多部劇本,大量關(guān)于文學(xué)、哲學(xué)、政治論著。這部詩(shī)集精選收錄了泰戈?duì)柕摹都村壤贰缎略录贰秷@丁集》《飛鳥(niǎo)集》《再次集》和《葉盤(pán)集》等代表性的詩(shī)集,隨著風(fēng)月的流逝,他的作品愈益放射出璀璨的思想光芒,顯示出永恒的藝術(shù)魅力。
   《吉檀迦利》是一部英文宗教抒情詩(shī)集,是泰戈?duì)柕拇碜,是二十世紀(jì)世界文壇影響最廣泛的一部詩(shī)集。詩(shī)集共收詩(shī)歌一百零三首,1912年在倫敦出版后隨即風(fēng)靡西方世界。這些詩(shī)歌,是詩(shī)人從其同名孟加拉文詩(shī)集和另外幾部孟加拉文宗教抒情詩(shī)集選譯而來(lái)的。孟加拉文《吉檀迦利》有著嚴(yán)格的韻律,而英文《吉檀迦利》則是散文體!凹村壤钡囊馑际恰矮I(xiàn)歌”,因此這部詩(shī)集的名字似可意譯為“獻(xiàn)歌集”,它是詩(shī)人獻(xiàn)給一位神的。在詩(shī)人筆下,這位神有著種種名稱和身份。詩(shī)人時(shí)而稱他為“主人”,時(shí)而稱他為“朋友”,時(shí)而稱他為“父親”,時(shí)而又稱他為“國(guó)王”,但更多的時(shí)候還是直接稱他為“神”。
   詩(shī)集中關(guān)于神在自然和人類社會(huì)中顯現(xiàn)的描寫(xiě)蘊(yùn)含著現(xiàn)實(shí)主義的因素,飄散著濃郁的生活氣息。在藝術(shù)上,詩(shī)歌語(yǔ)言樸素自然,清新流麗;感情熱烈真摯,含蓄細(xì)膩;意境寧謐深邃,耐入尋味;形象也鮮明具體,生動(dòng)活潑!都村壤肪褪沁@樣一部以形象化的藝術(shù)手法表現(xiàn)詩(shī)人宗教哲學(xué)思想的抒情詩(shī)集。詩(shī)集熔哲理與詩(shī)情于一爐,充分體現(xiàn)了泰戈?duì)栐?shī)人兼哲人的本色。
   《新月集》是泰戈?duì)柕囊徊恳詢和詈颓槿橹髦嫉挠⑽脑?shī)集,共收入詩(shī)歌四十首,初版于1913年。這些詩(shī)歌是詩(shī)人從自己1903年出版的孟加拉文詩(shī)集《兒童集》翻譯而來(lái)的。詩(shī)集中天真的孩子與慈愛(ài)的母親正是詩(shī)人的愛(ài)子與賢妻,詩(shī)集反映了詩(shī)人溫馨歡樂(lè)的家庭生活。
   詩(shī)人依照兒童的邏輯,以樸素的語(yǔ)言、明快的格調(diào)和瑰麗的比喻,描繪出兒童的種種動(dòng)人情態(tài)和奇思妙想。這部?jī)和?shī)集被公認(rèn)為是世界文學(xué)中無(wú)與倫比的藝術(shù)珍品,深受我國(guó)幾代讀者的鐘愛(ài)。
   《園丁集》是一部“關(guān)于愛(ài)情和人生的”英文抒情詩(shī)集。詩(shī)體為散文詩(shī),共收入詩(shī)歌八十五首,初版于1913年。詩(shī)集中的大部分詩(shī)歌是詩(shī)人從自己在十九世紀(jì)九十年代創(chuàng)作的孟加拉文詩(shī)集《剎那集》《夢(mèng)幻集》《金船集》《繽紛集》等翻譯而來(lái)的。它們屬于泰戈?duì)柷捌趧?chuàng)作階段的詩(shī)歌作品,我們不難發(fā)現(xiàn),這部詩(shī)集中的詩(shī)歌流溢著青春的動(dòng)人朝氣,閃爍著愛(ài)情的美麗色彩。如果說(shuō)《吉檀迦利》主要表現(xiàn)的是人與神之間的精神之愛(ài),那么《園丁集》主要表現(xiàn)的則是男女之間的兩性情愛(ài)。顯然,前者是宗教性的,后者是世俗性的。這是兩部詩(shī)集的基本分野。美國(guó)著名詩(shī)人和評(píng)論家龐德認(rèn)為,《園丁集》中的詩(shī)歌猶如“天上的星辰”。詩(shī)人采用象征主義等手法,細(xì)膩而又含蓄地表現(xiàn)戀愛(ài)中的種種情緒,其言外之意,發(fā)人深省,引人遐想。
   許多批評(píng)家說(shuō),詩(shī)人是“人類的兒童”,因?yàn)樗麄兌际翘煺嫔屏嫉。在現(xiàn)代的許多詩(shī)人中,泰戈?duì)柛且粋(gè)“孩子的天使”。洗盡鉛華的《吉檀迦利》,抒情浪漫的《園丁集》,精致達(dá)理的《流螢集》,哲理智慧的《飛鳥(niǎo)集》……泰戈?duì)枌⑦@些清新雋永的財(cái)富奉獻(xiàn)在我們面前,不含半點(diǎn)雜質(zhì)。他的詩(shī)正如天真爛漫的天使的臉,看著他,就“能知道一切事物的意義”,就感到和平,感到安慰,并且知道真愛(ài)。
   泰戈?duì)柕脑?shī)歌創(chuàng)作是多方面的,各個(gè)時(shí)期的特點(diǎn)也是不同的。泰戈?duì)柕囊簧窃谟《忍幱谟?guó)殖民統(tǒng)治的年代中度過(guò)的。祖國(guó)的淪亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲慘生活,都深深地烙印在詩(shī)人的心靈深處,愛(ài)國(guó)主義的思想從一開(kāi)始就在泰戈?duì)柕淖髌分袕?qiáng)烈地表現(xiàn)出來(lái)。他雖然出身于富貴家庭、生活在矛盾錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)里,但他的愛(ài)憎是分明的,創(chuàng)作思想是明確的。泰戈?duì)柕膼?ài)國(guó)詩(shī)充滿了對(duì)英國(guó)殖民者的憤怒和對(duì)愛(ài)國(guó)者的熱切鼓勵(lì),反映了印度人民對(duì)民族解放的渴望,反映了斗爭(zhēng)道路的曲折和艱巨,同時(shí)也充滿了必勝的信念。
   在泰戈?duì)柕脑?shī)中,我們能深深地體會(huì)出這位偉大的印度詩(shī)人是多么地?zé)釔?ài)著自己的國(guó)家,熱愛(ài)著國(guó)家里愛(ài)和平、愛(ài)民主的勞動(dòng)人民,熱愛(ài)著國(guó)家雄偉壯麗的山川。從這些詩(shī)的字里行間,我們看見(jiàn)了提燈頂罐、巾帔飄揚(yáng)的印度婦女;田間、路上辛苦流汗的印度農(nóng)民和工人;園中渡口彈琴吹笛的印度音樂(lè)家;海邊岸上和波濤一同跳躍喧鬧的印度孩子以及熱帶地方的迅雷急雨,叢樹(shù)繁花……我們似乎聽(tīng)得到那繁密的雨點(diǎn),聞得到那濃郁的花香。
   1913年,泰戈?duì)栆允闱樵?shī)集《吉檀迦利》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是第一位獲此殊榮的亞洲作家,被尊為“詩(shī)圣”。他的作品被人當(dāng)作“精神生活的燈塔”,為印度近代文學(xué)開(kāi)辟了廣闊的道路。
   他的創(chuàng)作,為借鑒外國(guó)的優(yōu)秀文藝、開(kāi)拓具有民族特色的新文化作出了榜樣。他的不懈努力和開(kāi)拓,使印度的民族文學(xué)提高到一個(gè)新的階段,并且在世界近代文學(xué)史上占有了一定的地位。印度人民熱愛(ài)他,尊敬地稱他為“印度的良心”“印度的靈魂”。
   譯者著重對(duì)每首詩(shī)的韻上做了調(diào)整,使讀者不但在詩(shī)中能領(lǐng)略到作者細(xì)膩、深邃的思想內(nèi)涵,耐人尋味的美麗遐想,也能在閱讀時(shí)朗朗上口,如讀中國(guó)古詩(shī)詞一樣的韻味十足。
   譯者水平有限,譯文難免有不當(dāng)之處,歡迎讀者提出批評(píng)意見(jiàn)。 家庭我獨(dú)自在橫跨過(guò)田地的路上走著,夕陽(yáng)像一個(gè)守財(cái)奴似的,正藏起它的最后的金子。
   白晝更加深沉地投入黑暗之中,那已經(jīng)收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
   天空里突然升起了一個(gè)男孩子的尖銳的歌聲。他穿過(guò)看不見(jiàn)的黑暗,留下他的歌聲的轍痕跨過(guò)黃昏的靜謐。
   他的鄉(xiāng)村的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉樹(shù)、瘦長(zhǎng)的檳榔樹(shù)、椰子樹(shù)和深綠色的賈克果樹(shù)的陰影里。
   我在星光下獨(dú)自走著的路上停留了一會(huì),我看見(jiàn)黑沉沉的大地展開(kāi)在我的面前,用她的手臂擁抱著無(wú)數(shù)的家庭,在那些家庭里有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕的生命,他們滿心歡樂(lè),卻渾然不知這樣的歡樂(lè)對(duì)于世界的價(jià)值。
   來(lái)源流泛在孩子兩眼的睡眠——有誰(shuí)知道它是從什么地方來(lái)的?是的,有個(gè)謠傳,說(shuō)它住在螢火蟲(chóng)朦朧地照耀著林蔭的仙村里,在那個(gè)地方,掛著兩個(gè)迷人的腆怯的蓓蕾。它便是從那個(gè)地方來(lái)吻孩子的兩眼的。
   當(dāng)孩子睡時(shí),在他唇上浮動(dòng)著的微笑——有誰(shuí)知道它是從什么地方生出來(lái)的?是的,有個(gè)謠傳,說(shuō)新月的一線年輕的清光,觸著將消未消的秋云邊上,于是微笑便初生在一個(gè)浴在清露里的早晨的夢(mèng)中了——當(dāng)孩子睡時(shí),微笑便在他的唇上浮動(dòng)著。
   甜蜜柔嫩的新鮮生氣,像花一般地在孩子的四肢上開(kāi)放著——有誰(shuí)知道它在什么地方藏得這樣久?是的,當(dāng)媽媽還是一個(gè)少女的時(shí)候,它已在愛(ài)的溫柔而沉靜的神秘中,潛伏在她的心里了——甜蜜柔嫩的新鮮生氣,像花一般地在孩子的四肢上開(kāi)放著。
   海邊孩子們會(huì)集在無(wú)邊無(wú)際的世界的海邊。
   無(wú)垠的天穹靜止地臨于頭上,不息的海水在足下洶涌。孩子們會(huì)集在無(wú)邊無(wú)際的世界的海邊,叫著,跳著。
   他們拿沙來(lái)建筑房屋,拿空貝殼來(lái)做游戲。他們把落葉編成了船,笑嘻嘻地把它們放在大海上。孩子們?cè)谑澜绲暮_,做他們的游戲?br/>   他們不知道怎樣泅水,他們不知道怎樣撒網(wǎng)。采珠的人為了珠潛水,商人在他們的船上航行,孩子們卻只把小圓石聚了又聚。他們不搜求寶藏;他們不知道怎樣撒網(wǎng)。
   大海嘩笑著涌起波浪,而海灘的微笑蕩漾著淡淡的光芒。致人死命的波濤,對(duì)著孩子們唱無(wú)意義的歌曲,就像一個(gè)母親在搖動(dòng)她孩子的搖籃時(shí)一樣。大海和孩子們一同游戲,而海灘的微笑蕩漾著淡淡的光芒。
   孩子們會(huì)集在無(wú)邊無(wú)際的世界的海邊?耧L(fēng)暴雨飄游在無(wú)轍跡的天空上,航船沉醉在無(wú)轍跡的海水里,死正在外面活動(dòng),孩子們卻在游戲。在無(wú)邊無(wú)際的世界的海邊,孩子們大會(huì)集著。
   孩童之道只要孩子愿意,他此刻便可飛上天去。
   他所以不離開(kāi)我們,并不是沒(méi)有緣故。
   他愛(ài)把他的頭倚在媽媽的胸間,他即使是一刻不見(jiàn)她,也是不行的。
   孩子知道各式各樣的聰明話,雖然世間的人很少懂得這些話的意義。
   他所以永不想說(shuō),并不是沒(méi)有緣故。
   他所要做的一件事,就是要學(xué)習(xí)從媽媽的嘴唇里說(shuō)出來(lái)的話。那就是他所以看來(lái)這樣天真的緣故。
   孩子有成堆的黃金與珠子,但他到這個(gè)世界上來(lái),卻像一個(gè)乞丐。
   他所以這樣假裝了來(lái),并不是沒(méi)有緣故。
   這個(gè)可愛(ài)的小小的裸著身體的乞丐,所以假裝著完全無(wú)助的樣子,便是想要乞求媽媽的愛(ài)的財(cái)富。
   孩子在纖小的新月的世界里,是一切束縛都沒(méi)有的。
   他所以放棄了他的自由,并不是沒(méi)有緣故。
   他知道有無(wú)窮的快樂(lè)藏在媽媽的心的小小一隅里,被媽媽親愛(ài)的手臂所擁抱,其甜美遠(yuǎn)勝過(guò)自由。
   孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的樂(lè)土。
   他所以要流淚,并不是沒(méi)有緣故。
   雖然他用了可愛(ài)的臉兒上的微笑,引逗得他媽媽的熱切的心向著他,然而他的因?yàn)榧?xì)故而發(fā)的小小的哭聲,卻編成了憐與愛(ài)的雙重約束的帶子。
   不被注意的花飾啊,誰(shuí)給那件小外衫染上顏色的,我的孩子?誰(shuí)使你的溫軟的肢體穿上那件紅的小外衫的?你在早晨就跑出來(lái)到天井邊玩兒,你,跑著就像搖搖欲跌似的。
   但是誰(shuí)給那件小外衫染上顏色的,我的孩子?什么事叫你大笑起來(lái)的,我的小小的命芽?jī)?媽媽站在門(mén)邊,微笑地望著你。
   她拍著她的雙手,她的手鐲叮當(dāng)?shù)仨懼闶掷锬弥愕闹窀蛢涸谔,活像一個(gè)小小的牧童。
   但是什么事叫你大笑起來(lái)的,我的小小的命芽?jī)?喔,乞丐,你雙手攀摟住媽媽的頭頸,要乞討些什么?喔,貪得無(wú)厭的心,要我把整個(gè)世界從天上摘下來(lái),像摘一個(gè)果子似的,把它放在你的一雙小小的玫瑰色的手掌上嗎?喔,乞丐,你要乞討些什么?風(fēng)高興地帶走了你踝鈴的叮當(dāng)。
   太陽(yáng)微笑著,望著你的打扮。
   當(dāng)你睡在你媽媽的臂彎里時(shí),天空在上面望著你,而早晨躡手躡腳地走到你的床跟前,吻著你的雙眼。
   風(fēng)高興地帶走了你踝鈴的叮當(dāng)。
   仙鄉(xiāng)里的夢(mèng)婆飛過(guò)朦朧的天空,向你飛來(lái)。
   在你媽媽的心頭上,那世界母親,正和你坐在一塊兒。
   他,向星星奏樂(lè)的人,正拿著他的橫笛,站在你的窗邊。P3-5





上一本:有一天,媽媽老了 下一本:古詩(shī)詞中的風(fēng)雅·唯美

作家文集

下載說(shuō)明
泰戈?duì)栐?shī)集世界文學(xué)名著的作者是泰戈?duì),鄭振鐸,唐風(fēng)揚(yáng) ,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)