作品介紹

我們一起讀過(guò)的勞倫斯


作者:黑馬     整理日期:2015-11-16 16:46:50


本書(shū)簡(jiǎn)介:
  收在本書(shū)里的六十余篇隨筆是寫(xiě)在翻譯家黑馬翻譯的多卷勞倫斯作品邊上的心情和思索記錄,多是應(yīng)網(wǎng)友要求回答問(wèn)題受到啟發(fā)后再形成文章,還有報(bào)刊訪談和講座的文字記錄稿等,是與記者和讀者互動(dòng)并經(jīng)過(guò)修訂的文字,裒輯成書(shū),既是記錄過(guò)往,也是給喜歡勞倫斯作品的讀者提供一本參考書(shū),分享多年中黑馬與讀者互動(dòng)的快樂(lè)。其中,《匯珍集》多與勞倫斯的作品解讀和作者的感發(fā)有關(guān),多年浸淫在勞倫斯作品中,勞倫斯和他的作品就成了作者的書(shū)寫(xiě)對(duì)象,從中找到了寫(xiě)小說(shuō)的快樂(lè),都是真情實(shí)感的流露,匯集于此!秴R緣集》講的是作者事勞倫斯作品翻譯研究的緣起,這些年與國(guó)內(nèi)外勞倫斯學(xué)者的交往和與媒體、讀者和網(wǎng)友的問(wèn)答,處處體現(xiàn)出緣分二字,我們都因勞倫斯而結(jié)緣,此乃文學(xué)之緣也。
  作者簡(jiǎn)介:
  黑馬(1960-),本名畢冰賓。作家,翻譯家。譯有勞倫斯作品多種,包括《虹》、《袋鼠》、《戀愛(ài)中的女人》、《查泰萊夫人的情人》、《勞倫斯散文》等,均收入10卷本《勞倫斯文集》。部分作品出有中英文雙語(yǔ)對(duì)照版。部分在臺(tái)灣出版繁體字版。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《混在北京》、《孽緣千里》;散文集和學(xué)術(shù)著作有《心靈的故鄉(xiāng)》、《揮霍感傷》、《勞倫斯敘論集》等。曾為諾丁漢大學(xué)勞倫斯研究中心訪問(wèn)學(xué)者、美國(guó)勒迪希國(guó)際寫(xiě)作之家訪問(wèn)作家,慕尼黑國(guó)際青少年圖書(shū)館訪問(wèn)學(xué)者。在德國(guó)、捷克和澳洲的大學(xué)及央視《百家講壇》、人民文學(xué)出版社等地開(kāi)過(guò)講座。





上一本:傷心的“圣誕節(jié)快樂(lè)”:美國(guó)散文選 下一本:難易居札記續(xù)編

作家文集

下載說(shuō)明
我們一起讀過(guò)的勞倫斯的作者是黑馬,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)