作品介紹

我們都是散落的星骸


作者:克萊因,李芊芊     整理日期:2015-03-27 16:01:33

斯特凡克萊因?qū)υ?3位當(dāng)今世界最知名的科學(xué)家(包括3位諾貝爾獎獲得者),了解他們的研究、生活,以及他們的思想對世界的影響。
  科學(xué)家的生涯并非像大眾認(rèn)為的刻板僵化。書中講述的前沿研究往往突破科學(xué)與宗教、科學(xué)與人文的界限,甚至充滿顛覆性;科學(xué)家本人的生活也橫跨不同領(lǐng)域,商業(yè)運作、媒體宣傳、藝術(shù)創(chuàng)作、宗教活動……本書呈現(xiàn)最前沿的人類科學(xué)進(jìn)展和科學(xué)家最真實的人生故事,視野寬廣,代表國際最前沿的研究思路。引進(jìn)德文原版,早于英文版9個月出版。
  
  作者簡介:
  斯特凡克萊因(StefanKlein),歐洲最有資歷的科學(xué)作家之一,訓(xùn)練有素的物理學(xué)家。已出版大量書籍,其中包括全球第一暢銷書《幸福的科學(xué)》(TheScienceofHappiness)。其作品已被翻譯成25種語言在全球出版,他還是德國霍爾茨布林克出版集團科學(xué)新聞獎獲得者。
  目錄:
  分子的詩歌—化學(xué)家兼詩人羅阿爾德霍夫曼談美
  我們都是散落的星骸—宇宙學(xué)家馬丁里斯談世界的開始與結(jié)束
  您還記得嗎?—神經(jīng)生物學(xué)家漢娜蒙耶談記憶
  愛源于理解—藝術(shù)家萊昂納多達(dá)芬奇對現(xiàn)代自然研究起源的看法
  貢獻(xiàn)的法則—行為學(xué)家拉格范德拉加德卡爾談利他主義
  對公平的渴求—經(jīng)濟學(xué)家恩斯特費爾談道德
  獨自對抗一切—生物化學(xué)家克萊格文特爾談人類基因組
  腦中的他人—神經(jīng)科學(xué)家維托里奧加萊賽談同情
  最強烈的感受—神經(jīng)藥理學(xué)家瓦爾特齊克剛思伯格談疼痛
  進(jìn)化的女性面—人類學(xué)家薩拉赫迪談母性
  在幻想的鏡廳—腦科學(xué)家維蘭努亞拉瑪錢德朗談意識
  頑固的斑馬—生理學(xué)家兼地理學(xué)家賈雷德戴蒙德談歷史上的偶然性和必然性
  世界的統(tǒng)一性—物理學(xué)家史蒂文溫伯格談科學(xué)與宗教
  致謝
  “別讓那個化學(xué)家顯得太過拘謹(jǐn)。”美術(shù)編輯提醒道。“不用擔(dān)心,”陪著我進(jìn)行訪談的年輕女?dāng)z影師回答道,“他是一個詩人。”
  她是對的。我們很難從他坐落在紐約郊區(qū)森林中的康奈爾大學(xué)的辦公室中,看出這里住著的是一個世界聞名的科學(xué)家。房間里裝飾著美洲土著面具和一尊吹笛子的克里希納神a雕像,松果和數(shù)本《塔木德》散落在地上,天花板上掛著羽毛做成的網(wǎng)!斑@是一個原住民藝術(shù)家用邊角料做出來的,”霍夫曼解釋道,“一個夢想捕手(DreamCatcher)。”
  霍夫曼于1937年出生在一個猶太家庭,家鄉(xiāng)是距離利沃夫很近的一個小鎮(zhèn)。他藏在閣樓和貯藏室中度過了德國對波蘭的占領(lǐng)期。戰(zhàn)后,他在哈佛大學(xué)攻讀了化學(xué),并在27歲的時候做出了自己的第一個突破性發(fā)現(xiàn)。霍夫曼與同事羅伯特·伍德沃德一同研究出了分子軌道對稱守恒定律,此原理在解釋和預(yù)示一系列化學(xué)反應(yīng)和產(chǎn)物上具有指導(dǎo)作用。這為他帶來了諾貝爾化學(xué)獎。
  科學(xué)家們喜歡比較自己的出版物多寡,而霍夫曼出版的作品已經(jīng)有500部了,且還在不斷增加。不止是專業(yè)性論文,他還出版了關(guān)于美、藝術(shù)和猶太思想史的隨筆,以及四部廣受好評的詩集,F(xiàn)在他正著手創(chuàng)作自己的第三部舞臺劇。
  霍夫曼教授,您最喜歡的分子是哪一個?
  血紅蛋白——使血液呈現(xiàn)紅色的成分,這個分子簡直是表現(xiàn)出了典型巴洛克式的華麗。在它上面,一萬個原子(主要是氫原子和碳原子)被結(jié)合在四條相互纏繞著的鏈上,就如同正在交歡的四條絳蟲一樣。
  相當(dāng)混亂啊……
  是的,不過只是第一眼看上去是這樣,事實上,秩序和混亂同時存在在那兒。因為幾乎每一個彎曲都有它的意義,這樣血紅素才能固定在四個鏈的螺旋中,而在它們的中間,存在著一個孤獨的鐵原子——所以血液才是紅色的。我們呼吸到的氧會附在那個鐵原子上,不過每個血紅素只需要一個到兩個氧原子。
  一萬個原子,就是為了包住區(qū)區(qū)八個氧原子?多浪費啊。
  不過也是異常美的,您不覺得嗎?
  女人們可以是美的,雪花可以是美的,因為這是我們可以看到的。而血紅蛋白連在顯微鏡下都看不到。
  您同樣也看不到音樂,但這并不影響它的美麗。
  我們能聽到。古時候哲學(xué)家們就發(fā)現(xiàn)了五官知覺對于人類感知美的重要性。
  比五感更有決定性的是您對一個事物抱有什么樣的興趣,而從中感受到的美是產(chǎn)生于理智和對象之間的一種緊張情緒。不過您是對的:無論這個興趣是從哪里產(chǎn)生的,最開始總會是一種感官上的吸引力。
  對于一個有吸引力的身體也許是,但是化學(xué)未必是這樣。我對這個學(xué)科的接觸可以說是從出生就開始了,我父親是化學(xué)家,母親和祖母也是。而曾祖父還在維也納建立了一個化學(xué)研究院。盡管如此,化學(xué)仍然是迄今為止我最沒興趣的一門科學(xué)。
  小的時候您有自己的小化學(xué)實驗室嗎?
  沒有。
  您看看:感性上的一面被您忽略了;瘜W(xué)很有趣,因為它會冒煙,會劈啪作響,甚至?xí)l(fā)臭氣。吸引力就源于此。
  少時的興趣慢慢演變成了一種十分知性的樂趣。繪畫和雕塑會引起我們的興趣,但很少有人會去思考它們。那種感受是直接的——心跳不會多做顧忌。而之后,我們可能會對這個作品有一個理性的想法,但也并非絕對必要。一個分子真的可以以同樣的方式展現(xiàn),像藝術(shù)品一樣的美嗎?
  它們擁有著不同的重要性。在藝術(shù)上,情感扮演了十分重要的角色,在科學(xué)上則是理智。比如您看放在我書桌上的那張照片,那上面是基克拉澤斯的一個雕像,有五千年的歷史。當(dāng)看到這個大理石做的女人,我很少會思考埃及文明和基克拉澤斯文明a之間的相互影響力。當(dāng)我看著這個雕像,會有一種溫暖的感覺。不過現(xiàn)在您看看旁邊那張狂喜的女人的臉。這是圣特蕾莎,巴洛克藝術(shù)家貝爾尼尼的雕塑。現(xiàn)在理智就占了上風(fēng),我對特蕾莎感興趣不只因為外表,而是因為她作為基督徒修女,卻有一個猶太人祖父,而且這是讓我很感興趣的一類女性,畢竟這是讓女性能夠在男性思維主導(dǎo)的教堂表達(dá)自己思想的唯一方式。
  這個雕像向我講述了故事,這就是這個藝術(shù)品和我之間的緊張關(guān)系。
  ……





上一本:尋找UFO 下一本:看清自己身體

作家文集

下載說明
我們都是散落的星骸的作者是克萊因,李芊芊,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書