故事發(fā)生在1864年。蘇格蘭籍游船“鄧肯”號(hào)的船主格里那凡爵士在一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)得到兩年前因海事遇難失蹤的蘇格蘭航海家哈利•冉浩然發(fā)出的求救漂流瓶,他請(qǐng)求英國政府派遣船隊(duì)去尋找?捎畬(duì)蘇格蘭人一向歧視,竟然拒絕了爵士的請(qǐng)求。
格里那凡爵士感到非常氣憤,于是他毅然組織了一支小型救援隊(duì),由格里那凡夫婦,麥克那布斯少校,冉浩然船長(zhǎng)的一雙兒女瑪麗和羅伯特以及以粗心大意著稱的地理學(xué)家雅克•巴加內(nèi)爾組成,親自帶隊(duì)去完成尋找冉浩然船長(zhǎng)的任務(wù)。
他們沿著南緯37度線穿越了南美洲的高山和草原,橫貫了澳大利亞和新西蘭,環(huán)繞了地球一周。由于對(duì)文件的錯(cuò)誤解釋,他們一路上遇到了無數(shù)艱險(xiǎn):地震、洪水、風(fēng)暴、兇狠的毛利人和一個(gè)陰謀。但他們以無比的毅力和勇氣,終于在太平洋的一個(gè)荒島上找到了冉浩然船長(zhǎng)。
這是一個(gè)滿腹激情與神秘的故事。格里那凡爵士拾獲的“天平魚”(是一種海中極兇猛的鯊魚)腹中那神秘的漂流瓶,是失事船只的求救信還是航海者無聊時(shí)寫的打油詩?是信!是三章分別用英文,法文和德文寫的求救信,這三張被海水侵蝕得殘缺不全的求救信引起了航海者們極大的探索興趣。他們分別把信上所能看清的詞匯翻譯了出來,然后匯集成一種語言連猜帶想的把這封求救信填補(bǔ)全了,是的,的確是一封求救信!是格蘭特船長(zhǎng)的求救信。他在一個(gè)緯度37.11’的地方被印第安人逮捕。機(jī)智的格里那凡爵士,慈祥溫柔的海倫夫人,深沉穩(wěn)中的麥克那布斯少校,粗心大意卻精通地理學(xué)的巴加內(nèi)爾地理學(xué)家,還有冉浩然船長(zhǎng)兩個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的兒女:堅(jiān)毅剛強(qiáng)的冉浩然小姐和勇敢的小羅伯爾,精通航線的孟格爾船長(zhǎng)以及奧斯丁這充分值得信賴的老水手。他們乘坐著鄧肯號(hào),走向拯救冉浩然船長(zhǎng)的冒險(xiǎn)之路……
這是一個(gè)引人入勝的故事,我很佩服凡爾納的文學(xué)功底和豐富的知識(shí),當(dāng)你讀這本小說時(shí)仿佛你也深入其中,你會(huì)為他們的一舉一動(dòng)感到興奮或著急。他們是多么勇敢與樂于助人啊……一個(gè)從鯊魚肚中發(fā)現(xiàn)的漂流瓶讓他們走上這條艱苦的冒險(xiǎn)之路,換位想一想,如果是你經(jīng)歷這樣的情況呢?你會(huì)不會(huì)推辭道:“嗨,這已經(jīng)是老事了,信紙都被海水給侵蝕了,說不定人都已經(jīng)死了,我們還為什么要賣力去救一個(gè)生死未卜的人呢?”我承認(rèn),如果是我,我也不一定會(huì)像這群勇敢的人們,為了一個(gè)素不相識(shí)的人而放棄一切踏上這條旅程。這是一種精神,雖然這個(gè)故事是作者虛構(gòu)的,但每一個(gè)故事的靈魂都是要告訴人們一些我們知道,但不一定能夠辦到的精神……
格蘭特船長(zhǎng)會(huì)得救嗎?這群勇敢的人們會(huì)遇到危險(xiǎn)嗎?大家會(huì)不會(huì)中途放棄呢?這一切的一切都是一個(gè)未知數(shù)……而我們的人生,不也是等待著一個(gè)一個(gè)未知的成功與失敗到來嗎……
法國科幻小說的奠基人,是被公認(rèn)為現(xiàn)代科幻小說之父的儒勒•凡爾納(1828—1905)。他出生在海港城市南特的一個(gè)律師家庭,遼闊的海洋、揚(yáng)起的風(fēng)帆和汽笛的鳴響,孕育了他對(duì)大自然的奇妙幻想;他在中學(xué)里頑皮成性卻成績(jī)優(yōu)異,畢業(yè)后遵從父親的意愿攻讀法學(xué),1849年在巴黎獲得法學(xué)學(xué)士學(xué)位。凡爾納在巴黎幸運(yùn)地結(jié)識(shí)了探險(xiǎn)家雅克•阿拉戈(1790—1855),并與在他家經(jīng)常出入的天文學(xué)家、物理學(xué)家和地理學(xué)家等科學(xué)家交往頗深,在他們的影響下刻苦鉆研數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)和地理等自然科學(xué),同時(shí)閱讀當(dāng)時(shí)流行的愛倫•坡的偵探小說,借以豐富自己的知識(shí)和提高寫作的技巧。
故事梗概
蘇格蘭貴族哥利納帆爵士的新船鄧肯號(hào)在試航時(shí)捕到一條鯊魚,水手們?cè)邗忯~肚子里發(fā)現(xiàn)一只漂流瓶,瓶中的信件因受海水的浸泡而模糊不清。根據(jù)殘存的字跡可以推測(cè)出,這是一個(gè)名叫格蘭特的船長(zhǎng)在兩年前發(fā)出的求救信,他被困于南緯37°線的某個(gè)地方。哥利納帆爵士(一譯格里那凡爵士)為營救格蘭特船長(zhǎng)求助于英格蘭海軍,未果。在格蘭特船長(zhǎng)的兒女瑪麗和羅伯爾的請(qǐng)求下,毅然決定駕自己的鄧肯號(hào)出航尋找。同行的除了瑪麗和羅伯爾外,還有哥利納帆的夫人海倫、表兄麥克那布斯上校,以及因馬虎而錯(cuò)登上鄧肯號(hào)的法國地理學(xué)家巴加內(nèi)爾等人。他們找遍了南緯37度的所有陸地:南美洲的智利、阿根庭,澳大利亞內(nèi)陸,新西蘭,一路上險(xiǎn)象環(huán)生,登高山冰川卻突遇地震,過草原遭遇洪水,陸上野獸海上風(fēng)暴,陷入流竄犯的陰謀險(xiǎn)遭殺害,被吃人土著俘虜差點(diǎn)成為祭品,最后卻在破釜沉舟那一剎那獲救,并終于在一個(gè)荒無人煙的小島上找到了格蘭特船長(zhǎng),成功返回蘇格蘭。
這是一部寫蘇格蘭民族精神的小說,但作者卻是一位法國人?墒菂s把小說中的一位法國地理學(xué)家巴加內(nèi)爾寫得好笑之至:最初因乘錯(cuò)船誤上了“鄧肯號(hào)”,然后將錯(cuò)就錯(cuò)一起去尋訪格蘭特船長(zhǎng),并因此展開了一次特殊的“探險(xiǎn)經(jīng)歷”。一路上卻仍然馬馬虎虎大大咧咧錯(cuò)誤不斷,準(zhǔn)備學(xué)西班牙說卻學(xué)成了葡萄牙語;一而再再而三地“毫無疑問”地重新解釋了漂流瓶里的地址信息,最終卻發(fā)現(xiàn)他忘記了用他的母語法語來解釋荒島的另一種命名;但在寫一封求信時(shí)故意把地址寫錯(cuò)了,把澳大利亞拼成新西蘭,使得全體人員獲救。不過,作者也給他開了一個(gè)大玩笑,讓他在新西蘭被土人俘獲期間,全身從腳到肩膀被刺上了印記,但給了他一個(gè)漂亮有錢的妻子,也是獎(jiǎng)勵(lì)他在探險(xiǎn)途中作出的巨大貢獻(xiàn)吧。
小說命名為《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》,但并非僅僅是以格蘭特船長(zhǎng)的女兒馬麗和兒子羅伯爾為主角,甚至哥利納帆爵士也并非小說的主角。格蘭特船長(zhǎng)的船只失事,源起他作為一個(gè)蘇格蘭兒女的雄心壯志:為親愛的祖國尋覓一處完全屬于蘇格蘭的移民區(qū),讓它享受它在歐洲享受不到的獨(dú)立和幸福。而小說一開頭就描寫了哥利納帆爵士作為一個(gè)蘇格蘭人的“蘇格蘭情結(jié)”,以及蘇格蘭與英格蘭的矛盾。因此,小說所指的“格蘭特船長(zhǎng)的兒女”,應(yīng)該是指那些支持并繼承著格蘭特那種“蘇格蘭精神”的全部蘇格蘭人。
小說看起來確實(shí)有些費(fèi)勁,因此最初我就不認(rèn)為上小學(xué)四年級(jí)剛十歲的兒子能讀得下去。小說是寫航海的,因此要求有起碼的地理學(xué)知識(shí),才能理清故事發(fā)展的線索。而且小說里有大段大段的航海探險(xiǎn)歷史借地理學(xué)家之口講出來,使得故事變得十分復(fù)雜,降低了可讀性。在他們的“探險(xiǎn)”途中,也由地理學(xué)家給大家講解了許多地理知識(shí),氣象知識(shí),動(dòng)植物知識(shí),風(fēng)土人情,社會(huì)演變等等,這些知識(shí)極大程度上豐富了讀者的百科知識(shí),有些語句的描寫也十分優(yōu)美,不過,卻也增加了太多篇幅,使得故事的跌宕起伏不那么緊湊。不過,看完全書,總的感覺不錯(cuò)。尤其結(jié)局的“戲劇性”!
這部小說是凡爾納著名的三部曲之一(《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》、《海底兩萬里》和《神秘島》)。其余兩本我都沒看過。不過,曾在電視上看過電影《八十天環(huán)繞地球》,成龍等主演,覺得很有意思。學(xué)校圖書室里凡爾納的書,學(xué)生也時(shí)有借閱。因此早就決定看一本的。這次,算是“了結(jié)一點(diǎn)心事”,呵呵。再加上最近看過幾本法國小說,包括《苦兒流浪記》《風(fēng)暴》,因此對(duì)法蘭西民族多了一點(diǎn)了解。在看這本小說時(shí),里面通過地理學(xué)家巴加內(nèi)爾之口,譏諷了大英帝國的海外殖民地政策“全盤消滅改變”,這一點(diǎn)讓我也很有感觸。小說所描寫的是1864~1865年那段歷史,這也使得我想到了以“1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)”為界劃分的中國近代史。那時(shí)的中華民族與小說中所描寫的新西蘭食人土著之間,有何異同?
小說發(fā)展線索
1862年5月30日,秘魯卡亞俄,三桅船不列顛尼亞號(hào),船長(zhǎng)哈利•格蘭特;
1862年6月27日,南太平洋瑪麗亞泰勒薩島,不列顛尼亞號(hào)觸毀,8天后丟出漂流瓶求救。
1864年7月26日,鄧肯號(hào)試航,克萊德灣,北愛爾蘭與蘇格蘭之間的北海峽海面,漂流瓶;
1864年8月25日凌晨3點(diǎn),格拉斯哥港,鄧肯號(hào)啟程,哥利納帆爵士及海倫夫人、瑪麗•格蘭特和羅伯爾格蘭特、麥克那布斯少校、以及全體船員:船長(zhǎng)門格爾,大副湯姆•奧斯丁,司務(wù)長(zhǎng)奧比內(nèi)先生和太太,全部水手;突然出現(xiàn)一個(gè)“不速之客”,法國地理學(xué)家巴加內(nèi)爾;
8月30日,望見了馬德拉群島;
9月3日,鄧肯號(hào)行駛在佛得角群島之間;
9月7日,一陣北風(fēng)把鄧肯號(hào)送過了赤道線,進(jìn)入了南半球;
9月15日,鄧肯號(hào)越過冬至線,船頭轉(zhuǎn)向那著名的麥哲倫海峽的入口;
9月25日,鄧肯號(hào)航行到與麥哲倫海峽同緯度的地方;
海峽的正確長(zhǎng)度不過700公里,到處是深水,最大噸位的船只,就是靠航行都可以。海底平坦,淡水站林立,內(nèi)河很多,盛產(chǎn)魚類,森林里也充滿了獵品,安全而便利的停泊站到處都有。在海峽內(nèi)要航行36小時(shí)。
環(huán)繞著不倫瑞克半島航行;經(jīng)過圣尼古拉灣口;繞過佛羅瓦德角;繞過波拉爾角;
8天后,駛?cè)胨柨ㄍ咧Z灣。最后停泊在塔爾卡瓦諾港。這時(shí)它離開克萊德灣那多霧的海面已經(jīng)42天了。10月7日。
10月14日,鄧肯號(hào)在哥蓮德角與圣安托尼角之間巡航;哥利納帆爵士,麥克那布斯上校,巴加內(nèi)爾,小羅伯爾,及三個(gè)水手大副湯姆•奧斯丁、水手威爾遜和穆拉地,一行七人,
預(yù)計(jì)線路:先從智利海岸魯美那角與卡內(nèi)羅灣之間37充線的一端從發(fā),穿過阿羅加尼亞首都后,就由安杜谷火山南面的小道橫斷那條高低巖兒,然后溜下這一帶延綿的山坡,渡過內(nèi)烏康河和科羅拉多河,到達(dá)判帕草原區(qū),經(jīng)過鹽湖、瓜米尼河、塔巴爾康山(布宜諾斯艾利斯少邊界),越過邊界,爬上坦秋爾山,直到大西洋岸邊的馬達(dá)那斯角。
安達(dá)斯山高低巖兒,地震,小羅伯爾短暫失蹤,兀鷹把他抓起來,被一當(dāng)?shù)赝林退昴醽喨?ldquo;塔卡夫”一槍救下。
10月22日,塔卡夫正式成為這一隊(duì)旅客的向?qū)。走出高低巖,進(jìn)入草原地帶。
10月26日晚,趕到科羅拉多河畔過夜。
10月28日晚,人馬歇在一個(gè)大湖——蘭昆湖岸上。
10月29日開始 ,行進(jìn)在阿根廷“判帕區(qū)”,開始遭受到干旱。鹽湖已干涸。然后哥利納帆爵士、小羅伯爾隨塔卡夫先行到瓜米尼河探路找水。夜晚在河邊遭遇狼群。羅伯爾獨(dú)自騎走塔卡夫的寶馬帶走狼群,救了大家,也與另一隊(duì)人馬匯合。
11月3日晚,歇在判帕區(qū)的盡頭,布宜諾斯艾利斯省的邊界。第二天早晨跨過阿根廷平原區(qū)與草原區(qū)的分界線。
11月6日,到達(dá)坦狄爾村“獨(dú)立堡”。這時(shí),原來以為的“線索”,中斷。
獨(dú)立堡到大西洋的240公里路上,遭遇可怕的洪水,在一棵“翁比”樹棲生。此樹大約有30多米高,濃蔭覆蓋著周圍約120平方公里的面積。暴風(fēng)雨中,閃電擊中大樹,樹端著火,下面洪水中又有鱷魚,接著颶風(fēng)又將整棵樹連根拔起,順?biāo)。如此卻幸運(yùn)“著陸”獲救。
11月12日,到達(dá)大西洋岸。
13日與鄧肯號(hào)匯合。與塔卡夫道別。
循著一條直線橫穿南美洲的旅行就這樣結(jié)束了。
重踏征途。由哥連德角出發(fā),繞過透利斯探達(dá)昆雅島,好望角,
12月6日到達(dá)阿姆斯特丹島,繼續(xù)向東航行,
14日凌晨開始遭遇海上風(fēng)暴,由于船長(zhǎng)門格爾的機(jī)智果斷,幸運(yùn)脫險(xiǎn)。
12月20日到達(dá)百奴衣角。上島在一農(nóng)莊遇到不列顛尼亞號(hào)上的“遇難船員”艾爾通。然后由艾爾通作向?qū),橫貫澳大利亞37度緯線大陸。一路上澳洲大陸的風(fēng)土人情慢慢展現(xiàn)在讀者面前:澳洲土人小孩子的地理學(xué)知識(shí),黃金之鄉(xiāng)移民的混亂悲慘生活,土著人的奇特生活以及土人婦女的悲慘命運(yùn),兩個(gè)“坐地人”青年的盛情款待,等等。誰知這個(gè)艾爾通卻是流犯頭子——喬•伊萬斯(一譯“彭•覺斯”),意欲奪取鄧肯號(hào)作為海盜船。這一隊(duì)旅客,包括哥利納帆爵士及夫人海倫、瑪麗及弟弟羅伯爾、麥克那布斯上校、地理學(xué)家巴加內(nèi)爾、船長(zhǎng)門格爾,以及三位水手共十人,被艾爾通帶到一處沼澤地,前面又是水流湍急的大河斯諾威河,牛馬一路被艾爾通慢慢毒死,此時(shí)牛車又陷入沼澤地,人馬過不得河,甚至爵士還被揭穿假面的艾爾通打傷。遭遇實(shí)在艱險(xiǎn)。
這時(shí)(1月14日)爵士授權(quán)巴加內(nèi)爾寫求救信給鄧肯號(hào),變更匯合地點(diǎn)。但此信卻被強(qiáng)盜頭子搶奪。
時(shí)間到了1865年1月21日,河面水位開始下降時(shí),渡河成功。接下來小心翼翼狼狽不堪地步行5天到了德勒吉特城,然后乘郵車到吐福灣——他們認(rèn)為求救信中約定的匯合地點(diǎn)。但此時(shí)鄧肯號(hào)卻開到了求救信所指定的另一處地點(diǎn)。去向不明。哥利納帆爵士擔(dān)心鄧肯號(hào)已成了一艘海盜船。
這時(shí),一行人只得作好回歐洲的打算。他們包了一艘開往新西蘭北島都城奧克蘭的船“麥加利號(hào)”,準(zhǔn)備再搭半島郵船公司的船回歐洲。
1月27日上船。誰知此船卻在靠進(jìn)新西蘭海岸線時(shí)遭遇風(fēng)暴,在一處無人海灘擱淺,被當(dāng)?shù)赝寥朔@。由此“領(lǐng)略”了一番新西蘭土著人的“風(fēng)俗習(xí)慣”,差一點(diǎn)被當(dāng)作殉葬品殺害。多虧了機(jī)智的小羅伯爾和沉著老練的巴加內(nèi)爾,才得以逃脫。又經(jīng)歷了一番新西蘭的特殊地貌,最后逃到海邊,卻又遇到“前有狼后有虎”的境況。危急時(shí)分,他們很幸運(yùn)地坐進(jìn)了一只小艇向大海逃命,但后面的土著人的獨(dú)木舟以更快的速度追來,此時(shí)喜出望外地看見前面有一艘大船,哪知卻是“以為成了海盜船的鄧肯號(hào)”,就在船長(zhǎng)門格爾(一譯“孟格爾”)決定破釜沉舟的一剎那,發(fā)現(xiàn)鄧肯號(hào)還是他們的鄧肯號(hào)。那個(gè)流犯頭子“水手艾爾通”被大副奧斯丁關(guān)押在船上。哥利納帆決定將艾爾通流放到一個(gè)荒無人煙的小島去,并打算放棄尋找格蘭特船長(zhǎng)。就在那天夜里,兩個(gè)孩子憑著與父親間神奇的感應(yīng)聽到了父親的呼喊,最終,大伙兒幸運(yùn)而神奇地找到了格蘭特船長(zhǎng),并將艾爾通流放于此島。那天是3月8日。
一個(gè)皆大歡喜的結(jié)局。
返航,3月18日,望見了美洲海岸。第二天停泊在塔爾卡瓦落灣里。這時(shí),歷時(shí)5個(gè)月,鄧肯號(hào)嚴(yán)格循著南緯37度線環(huán)繞了地球一周。
5月9日,在離開塔爾卡瓦落灣50天之后,回到了瑪考姆府爵士家里。