作品介紹

于賡虞詩選


作者:于賡虞     整理日期:2014-07-29 15:51:07

于賡虞詩選
  于賡虞(1902—1963),現(xiàn)代著名詩人、翻譯家。名舜卿,字賡虞,以字行世。河南西平人。1923年6月,與焦菊隱等人成立新文學社團,即北京文壇風云一時的“綠波社”。1924年4月,創(chuàng)辦《綠波周報》,8月底又創(chuàng)辦《綠波季刊》。《綠波周報》、《綠波季刊》、北京的《晨報副刊》、天津的《新民意報》是他發(fā)表詩作的主要園地。1935年月4月赴英國倫敦大學研究歐洲文學史。在英期間,著《詩論》、《雪萊的婚姻》、《雪萊的羅曼史》。1937年任河南大學文史系副教授。1963年8月14日病逝于開封家中。著有詩集《骷髏上的薔薇》、《孤島》等。

秋晨
  別了,星霜漫天的黑夜,
  我受了圣水難洗的苦孽,
  你方從我的背上踏過,
  歡迎啊,東曙,你又已復(fù)活!

  在這最后的瞬間,我睜眼
  雙手抱住太陽的腳,看
  葉顫,花舞,聽市聲沉醉,
  直到落下歡欣的眼淚!


  看,那秋葉在明媚的星月下正飄零,
  與你邂逅相逢于此殘秋荒岸之夜中,
  星月分外明,忽聚忽散的云影百媚生。

  看,那秋葉在明媚的星月下正飄零,
  我淪落海底之苦心在此寂寂的夜塋,
  將隨你久別的微笑從此歡快而光明。

  蒼空孤雁的生命深葬于孤泣之荒冢,
  美麗的薔薇開而后謝,殘凋而復(fù)生,
  告訴我,好人,什么才象是人的生命?

  這依戀的故地將從荒冬回復(fù)青春,
  海水與云影自原始以來即依依伴從,
  告訴我,好人,什么才象是人的生命?

  夜已深,霜霧透濕了我的外衣,你的青裙,
  緊緊的相依,緊緊的相握,沉默,寧靜,
  仰首看孤月寂明,低頭看蒼波互擁。

  夜已深,霜霧透濕了我的外衣,你的青裙,
  寂迷中古寺的晚鐘驚醒了不滅的愛情,
  山海寂寂,你的影,我的影模糊不分明......






上一本:張進步詩選 下一本:俞心焦詩選

作家文集

下載說明
于賡虞詩選的作者是于賡虞,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書