宋穎豪(本名宋廣仁)一九三○年生,河南襄城人。 文學(xué)碩士;曾服軍旅達三十五年,并在各大學(xué)講授美國文學(xué)、詩選、翻譯等課程。 早於四○年代後期即以念汝、白圭、襄人、殷嗣等筆名發(fā)表詩作。 嗣於五○年代中期乃轉(zhuǎn)注於英美詩的譯介,卓有優(yōu)績。 著有《麥帥傳》、海明威研究及中國現(xiàn)代史論文多篇。 譯有《詩經(jīng)驗談》、《美國詩選》、《水晶詩選》、艾略特的《詩選》及<荒原>等。 現(xiàn)任《詩象》詩社社長及文協(xié)翻譯委員會主任委員。 五行詩五首 下午之歌 但我是沒有理由醉的 那人來自中原 我是拜月的人 小白球傳奇 神木 美國的原始 American Primitive 駐立雪暮林畔 STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING 雪塵 Dust of Snow 小鳥 A minor Bird 黃金之物不久全 Nothing Gold Can Stay 火與冰 Fire and Ice 未走過的路 The Road Not Taken 窗前樹 Tree at My Windows 我是夜熟知的人 Acquainted with the Night
|