適讀人群。何膶W(xué)愛(ài)好者★ 如何閱讀當(dāng)下的世界 生活在當(dāng)下的中國(guó)人,如何閱讀世界?這在一個(gè)每年引進(jìn)外國(guó)作品上萬(wàn)的國(guó)家,似乎不 應(yīng)該成為問(wèn)題。但事實(shí)令人沮喪,中國(guó)青年與世界的距離,從*沒(méi)有如當(dāng)下這般,那么近又那么遠(yuǎn)。全球化看似“及時(shí)即刻”的“分享”與“互關(guān)”,帶來(lái)的卻是我們對(duì)世界日益同質(zhì)化與陌生化地理解。一旦危機(jī)產(chǎn)生,我們茫然四顧,發(fā)現(xiàn)自己原來(lái)并不曾掌握認(rèn)識(shí)世界的方式! ∫泼、種族、宗教和我們當(dāng)下的中國(guó)到底有什么關(guān)系?也許沒(méi)有,但如果你不了解,就無(wú)法真的了解這個(gè)世界。這本訪談錄誕生的初衷便由此而來(lái)——以談話的方式介入對(duì)當(dāng)下世界真問(wèn)題的認(rèn)識(shí)與思考! 铩∫晕膶W(xué)為名的“雙重時(shí)間” 本書(shū)名為訪談錄,人物自然是閱讀本書(shū)的軸。除此,地域是另一個(gè)軸。書(shū)中訪談對(duì)象來(lái)自十五個(gè)國(guó)家,各大洲。在地域與人物的交織下,形成一個(gè)訪談主題的閉環(huán):歐洲精神、宗教信仰在新時(shí)代的嬗變、新一代旅行文學(xué)、全球化的爭(zhēng)議、巴以沖突,等等。它們各自成因又彼此相關(guān)。成為當(dāng)下世界*之所以如是的那個(gè)“所以然”! 《膶W(xué)呢,給了我們一個(gè)了解這些問(wèn)題的氣口。因?yàn)樯鲜鋈?一個(gè)問(wèn)題,如直接遭遇都*非一時(shí)半會(huì)兒可以消化。從文學(xué)時(shí)間進(jìn)入當(dāng)代世界的物理時(shí)間,作為一種了解世界的策略,感性與理性中和互證!半p重時(shí)間”另一方面,體現(xiàn)了這本訪談錄對(duì)當(dāng)代世界文學(xué)的一個(gè)簡(jiǎn)單界定,即“二戰(zhàn) 后”與“冷戰(zhàn)后”。這是當(dāng)下從事寫(xiě)作的人都生活的既定時(shí)空,只有理解這個(gè)時(shí)空背景,才能去很好的理解作家的作品以及作品的議題。柏琳的訪談錄,恰恰在這個(gè)“時(shí)間”層面上,有可貴的自覺(jué)。 ★ 柏琳*部個(gè)人作品結(jié)集:青年寫(xiě)作者的新姿態(tài) 柏琳從《新京報(bào)》的專訪記者,到體制外的自由撰稿人,變化的是身份,不變的是她持續(xù)且大量的閱讀與思考。作為她多年采訪、撰稿經(jīng)歷的總結(jié)。這本訪談錄,與其說(shuō)要呈現(xiàn)全球各個(gè)地域的一*作家在想什么,不如說(shuō),通過(guò)與這些人對(duì)話,本書(shū)的作者柏琳想要告訴讀者什么!∷^“新姿態(tài)”并非標(biāo)高立意,而是強(qiáng)調(diào)作者的一種態(tài)度。寫(xiě)作除了技巧、天賦、勤奮而外,思想性是靈魂。而對(duì)于青年寫(xiě)作者,這一點(diǎn)尤難獲得。而思想,也并非空想和泛泛而思,需要直面問(wèn)題,展現(xiàn)銳度。從柏琳的訪談錄中,從她的提問(wèn)與寫(xiě)作中,有銳度的思想是一大特點(diǎn)。 本書(shū)名為訪談錄, 人物自然是閱讀本書(shū)的軸。除此, 地域是另一個(gè)軸。書(shū)中訪談對(duì)象來(lái)自十五個(gè)國(guó)家, 各大洲。在地域與人物的交織下, 形成一個(gè)訪談主題的閉環(huán): 歐洲精神、宗教信仰在新時(shí)代的嬗變、新一代旅行文學(xué)、全球化的爭(zhēng)議、巴以沖突等。
|