夏目漱石(1867.2.9-1916.12.9),本名夏目金之助(なつめ きんのすけ)。筆名漱石。日本作家、評論家、英文學者。 他對東西方的文化均有很高造詣,精擅俳句、漢詩和書法,以具有鮮明個性、豐富多采的藝術(shù)才華,在日本近代文學史上占有重要地位,被稱為“國民大作家”,頭像曾被印在日元壹仟面值的紙幣上。日本巖波書店版《漱石全集》第十三卷,收錄夏目漱石自明治三十三年(1900)至大正五年(1916)的日記長達八百四十頁之多。 對這些日記加以分類,大致如下: 首先是(1)明治三十三年(1900)9月至翌年11月的倫敦留學日記;(2)朝日新聞社人社時期,即明治四十年(1907)3月至4月的京都旅行日記;(3)明治四十二年(1909)5月至8月中的日記,因為同寫作《后來的事》相重合,故稱《后來的事》日記;緊接著(4)明治四十二年(1909)9月至10月半的滿韓旅行日記;(5)明治四十三年(1910)6月至7月末的長與胃腸病院住院日記,以及出院后伊豆修善寺轉(zhuǎn)地療養(yǎng)中陷入危篤狀態(tài)所寫作的日記;然后是(6)明治四十三年(1910)8月至10月的所謂“修善寺大患”日記;(7)明治四十四年(1911)5月至12月的日記,其間雖然中斷三個月,但大都作為寫作《春分以后》的內(nèi)容了;(8)明治四十五年(1912)6月至大正元年(1912)8月的日記,正值明治時代所謂“終焉”時期,是考察漱石思想不可或缺的材料;(9)大正三年(1914)10月末至12月的日記,記述了自己家庭內(nèi)的“不合與沖突”,堪稱家庭問題日記;(10)大正四年(1915)3月至4月的京都旅行日記和(11)11月的熱海箱根旅行日記。漱石最后留給世人的是(12)大正五年(1916)前半年至7月下旬的日記。 現(xiàn)代文學研究家、學者平岡敏夫1990年新編文庫本《漱石日記》,舍棄上述(2)(5)(7)(10)(11)部分,其余全部予以采錄。本書則以此文庫本2016年11月版為底本翻譯。 上個世紀初的旅歐生活,對于漱石思想及文學的形成和發(fā)展,具有決定性影響。文庫本將全集中作者歐游日記綜合在一起,統(tǒng)稱為《倫敦留學日記》。當時年滿三十三歲的漱石,已是熊本第五高等學校的英文教授,竟然接受文部省派遣,利用有限的“官費”,拋離妻子,遠涉重洋,跑到英倫,度過了一年余頗不如意的黯淡生活。日記中不時對個人心境、西洋諸相、異鄉(xiāng)體驗,作了種種生動的記述,激發(fā)了讀者無盡的閱讀興味。例如,在他筆下,當輪船接近上海時,“自昨日,秋風暴烈,掀起黃河般之滾滾濁流,驚心動魄。掛在楷頭的白底脫黑彩色錨旗,幾乎被狂風撕成碎片!逼洳话埠兔悦V疇钴S然紙上。 當他在巴黎告別芳賀矢一等人,獨自前往英國時,他寫道;“離巴黎赴倫敦。船中風多,頗苦。晚抵倫敦!绷攘葦(shù)語,道出了孤獨、凄楚之情。 正至于初抵倫敦的印象,作者更是作了多方面的描述:“倫敦街頭散步,試著吐痰看看。黝黑結(jié)塊,深感驚訝。數(shù)百萬市民,吸納此種煤煙和此種塵埃,每日持續(xù)浸染其肺臟。我摸鼻涕吐濃痰之時,不由惶悚不安。” “住居在煤煙中的人們,不解其為何如此美麗。細思之,完全是氣候的關(guān)系。陽光淡薄之故也。對面道路走來一個矮小而怪異的家伙,漸漸進入面前的鏡子。走到跟前才感知是黃皮膚的我本人! “西洋人驚嘆于日本之進步。驚訝來自以往那些對日本輕蔑之人,他們憑意氣而胡言妄為,因而才會感到驚訝。………反復思考日本的前途。日本應(yīng)該更認真。日本人的眼光應(yīng)該更加遠大! …… 十九世紀末期,實證主義哲學君臨歐洲,留學中的漱石自然也成了熱烈的追求者,他當時寫作的《文學論》,便是有力的證明。不過,漱石始終眷戀寫實主義文學,他一直認為寫實主義才是歐洲文學的本質(zhì)部分。他一方面為富于新鮮生命力的歐洲文學思想所吸引;一方面又對一生親近的漢文學以及徘句等東方古典文學戀戀不舍,時常陷入迷惘之中。 倫敦留學是漱石初期西洋觀和文學觀漸次形成的基礎(chǔ),表現(xiàn)出一個正直文人不圍于時世偏見,為建樹個人人文品格作了不懈的努力。漱石一向為人稱道的不畏權(quán)勢、特立獨行、高風亮節(jié)、卓然不群的人生哲學,早在這一留學時期就初露端倪,并逐步完善、成熟,為他短暫的生命歷程營造了獨具的魅力,獲得不朽的聲譽。 《《后來的事》日記》,記述了漱石寫作《后來的事》時候的日常生活以及人事往來。從中可以窺知作者和文學青年們親密的交往,高尚的長者情懷,舒心隨意的師生面晤、詩酒談燕的快樂場景,令人輒向往之。 盡管漱石“愛無他事”,但國際形勢日新月異,日本社會也處于發(fā)展變化之中。隨著日俄兩國國勢的強弱轉(zhuǎn)換,第四次目俄協(xié)約的簽訂,關(guān)心和研究俄國的日本人陡然增加。東京外國語學校報考俄語專業(yè)的學生由往年的二十幾人,一下子增至二百二十余名,超過英語專業(yè)的考生人數(shù)。1902年,日英締結(jié)同盟關(guān)系時,漱石看不慣當年日本社會為之歡呼雀躍的景象,給岳父中根重一寫信時心情沉重地說:“窮人和富人聯(lián)手了!瓏H上的事,也是利益重于道義。” 《明暗》一作,作者每日按規(guī)定只寫一章,下午寫作漢詩。但寫小說和作漢詩各有各的歡樂與痛苦。《明暗》的寫作一直有漢詩相伴,寫到一八八頁停筆,成為一部未完之作。 大愚難到志難成, 五十春秋瞬息
|