作品介紹

家國夢縈--母親廖夢醒和她的時(shí)代


作者:李湄     整理日期:2021-12-17 03:55:36


  何香凝在十二個(gè)孩子里排行第九,原名何諫。她到底是哪年出生的,說法不一。1972年她去世的時(shí)候,我媽媽和我舅舅就有不同說法。媽媽堅(jiān)持說,外公廖仲愷是1878年生,外婆比他小一歲,因此是1879年生。舅舅則說,我外婆屬虎,因此是1878年生。其實(shí)外公、外婆出生的時(shí)候,我的媽媽和舅舅還不知道在哪兒呢,連外婆自己都搞不清楚的問題,他們哪里搞得清楚?爭來爭去,不用說,自然是舅舅得勝。于是在南京紫金山外公外婆合葬墓的墓碑上刻的是:“廖仲愷出生于1877年”,“何香凝出生于1878年”。
  陳二的女兒,除老二早年夭折外,老四、老八都很聽話,很小就纏腳,很早就出嫁,只有這位九姑娘不是省油的燈。關(guān)于她如何與兄弟們一起爬樹;跟男人一樣抽水煙筒;不顧父親的禁令偷偷去讀書;羨慕太平天國的女兵,一次次剪開母親給她裹上的纏腳布……這些離經(jīng)叛道的事人們早已熟知。素有“茶葉西施”之稱的何香凝,舉止可不像西施那么斯文。
  何炳恒喜歡打“十五和”。這是一種長方形的紙牌。廣東人把原來木造的骨牌天九變成紙牌,為的是禁賭時(shí)在家洗牌外面聽不見。他們幾乎人人都會(huì)玩。何炳恒喜歡讓妻妾兒女陪他玩。我外婆偶爾也玩玩,但她并不愿在這上面花太多時(shí)間。她經(jīng)常是讓婢女替她去陪老爺子,輸了算她的,贏了算婢女的。我外婆從小就淡泊金錢。也許正因?yàn)檫@一點(diǎn),何炳恒在眾多子女中惟獨(dú)相信她,把家里的財(cái)權(quán)交給她。管理一個(gè)有著六房人,主仆共二十來口的大家庭,可不是一件容易的事。
  外婆出生在一個(gè)吃喝玩樂的商人家庭,卻出污泥而不染,從來沒有為金錢折過腰,一生清清白白。她在題畫((石,牡丹》中的詩正是她自己的寫照:
  皎潔無塵石作家,
  枝清葉凈棄繁華。
  前生錯(cuò)種朱門下,
  卻被人稱富貴花。
  由于大腳,外婆直到二十歲仍待字閨中。一個(gè)比她大一歲的美國華僑青年、皇仁書院的學(xué)生要成親,由于他是客家人,不興女子纏足,他的叔父打著燈籠給他找大腳女。當(dāng)時(shí)女子人人纏足,找沒有纏足的姑娘談何容易?找來找去,最后找到我外婆。外婆和他正好配成一對(duì)。他就是我的外公廖仲愷。廖仲愷的叔父廖維杰是招商局的總辦。相親的時(shí)候,會(huì)看相的陳二發(fā)現(xiàn)廖仲愷眉中有一顆很大的痣。按照迷信的說法,這樣的痣是兇兆,預(yù)示將來會(huì)死于非命。但何香凝并不迷信,因此這顆痣沒有斷送這段姻緣。不過“死于非命”一說,卻不幸被陳二言中。
  關(guān)于廖仲愷的出身,也有各種說法。我媽媽說,廖仲愷的父親廖竹賓從小過繼給叔叔,后來叔叔有了自己的孩子(即廖維杰)后待他不好,他就自己“賣豬仔”到美國去了。顯然這些她都得之于外公。我想,這個(gè)“賣豬仔”不一定是直意,也許是指他自己出走美國的意思。但是比外公年長十二歲的胞兄廖恩燾則對(duì)人說,廖竹賓在香港圣保羅書院畢業(yè)后,先在香港匯豐銀行工作,后來才去的美國。前幾輩的事,我們這些后輩有些也搞不清楚,只能由歷史學(xué)家去研究了。一般靠自己奮斗立足的華僑大都受過洋人欺負(fù),因此都很愛國。廖竹賓從小就教育兒子不要忘記祖國,要學(xué)好中文。廖恩燾十七歲被父親送回國讀書。外公在美國時(shí),每天課余都要到華人開的書館去讀古文。因此外公和他哥哥古文根底都很深厚。
  剛結(jié)婚的時(shí)候,漂亮能干的外婆看不上外公。外公貌不驚人,個(gè)子矮小。但是外婆很快發(fā)現(xiàn),這個(gè)目光炯炯、衣著整齊的男人與精神萎靡的何家男人完全不同。她的父親妻妾成群,一個(gè)哥哥好賭,一個(gè)哥哥愛嫖。而外公不嫖不賭,只愛讀書,不僅有學(xué)問,還很有頭腦,有理想。她開始和他切磋學(xué)問,交談國事,彼此逐漸產(chǎn)生了感情。后來外婆告訴我,她是“先結(jié)婚,后戀愛”。
  當(dāng)時(shí),正好戊戌變法失敗,有志青年痛感清朝腐敗,紛紛到國外尋找救國真理。日本離中國最近,赴日留學(xué)成了時(shí)尚。外公也想到日本留學(xué),可是沒有錢。去日本留學(xué)須有三千元作旅費(fèi)和學(xué)費(fèi)。外婆本有私房錢兩千余元,再變賣了紅木桌椅香案等嫁妝和珠寶首飾,終于拿出三千元供外公留學(xué)。1902年秋,外公東渡日本。兩個(gè)月后,外公的哥哥廖恩燾被清政府任命為駐古巴領(lǐng)事,取道日本去上任,外婆便搭他便船也去了日本。外公就讀于早稻田大學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)系,外婆不會(huì)日文,先入女子大學(xué)日語班。P4-6
  本書原名《夢醒————母親廖夢醒百年祭》,是2004年為我母親誕生一百周年紀(jì)念而作。現(xiàn)在人民文學(xué)出版社出版此書的修訂本,將書名改為《家國夢縈————母親廖夢醒和她的時(shí)代》。
  當(dāng)年為趕在母親冥壽之前出版,時(shí)間倉促,書中史料上有些不準(zhǔn)確之處。幸蒙友人曾憲新等不吝賜教,現(xiàn)趁修訂之機(jī)一一改正。曾憲新是黨史專家,對(duì)史料熟悉,經(jīng)他校正,本書質(zhì)量上更有保證。在此特向他表示謝意。
  本書初版到現(xiàn)在已過了十年。十年間發(fā)生了許多變化。原作引用了宋慶齡給我母親的一封信(見初版270頁),由于當(dāng)時(shí)有關(guān)情況尚未公開,我未能看出其中的奧妙。如今對(duì)照有關(guān)史料才發(fā)現(xiàn)其中大有文章。為此,修訂版特增加了一章《一份重要的文獻(xiàn)》,拋磚引玉,供讀者探討。此外,其他地方也多有增改,照片重新制版編排,比較初版更為清晰美觀,希望讀者能夠喜歡。
  李湄
  2014年2月





上一本:娛塘 下一本:十三太保發(fā)跡史

作家文集

下載說明
家國夢縈--母親廖夢醒和她的時(shí)代的作者是李湄,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書