作品介紹

不愿做奴隸的人 聶耳傳


作者:(日)岡崎雄兒 李玲 譯     整理日期:2021-08-25 10:54:59

這是一部來自他國視角的《聶耳傳》。為了寫作此書,日本聶耳研究專家岡崎雄兒整整花了二十年。作者自小成長在聶耳故世的日本湘南鵠沼海岸,又常年從事中日貿(mào)易和文化交流,不僅再現(xiàn)了中國國歌《義勇軍進行曲》的作曲者聶耳的真實人生,更對中日關系的發(fā)展有著中肯解讀。
   《不愿做奴隸的人——聶耳傳》的研究很好扎實。除了廣泛掌握中、日文的文獻資料、影音節(jié)目等,岡崎雄兒還探訪聶耳曾經(jīng)生活過的昆明、玉溪、上海、北京等地,與中國國內(nèi)的聶耳故居、研究機構(gòu)建立聯(lián)系,與聶家后人、親友及中國聶耳研究專家有過深入交流溝通。為了探討聶耳死因,他還找出了1935年7月17日聶耳出事當日的水文、氣候等原始資料,尋訪相關當事人,這些都是以往中文資料中所未見的。
   《不愿做奴隸的人——聶耳傳》主要圍繞聶耳的成長歷程、聶耳之死、《義勇軍進行曲》邁向國歌之路三個方向展開,生動地介紹了聶耳短暫的一生及其不平凡的成就;特別是對聶耳死因的討論,論據(jù)扎實,論證合理,令人信服。在關于聶耳的諸多研究中,這是一部角度新穎、恰逢其時的作品。讀者在讀完本書后,不僅會對聶耳有新的認識,更可對中華民族的獨立解放、對中日關系的復雜難解有更加深入的思考。
  





上一本:蔚藍金黃:金州勇士傳 下一本:非洲之花 國際名模華莉絲·迪里傳

作家文集

下載說明
不愿做奴隸的人 聶耳傳的作者是(日)岡崎雄兒 李玲 譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書