本書為《辭海譯叢》系列叢書傳主貝爾納(john desmond bernal)(1901-1971),20世紀(jì)英國(guó)既頗負(fù)盛名、又飽受爭(zhēng)議的科學(xué)家、思想家、社會(huì)活動(dòng)家。年輕時(shí)即因其對(duì)科學(xué)的執(zhí)著追求和廣博的視野被劍橋的伙伴們稱為“科學(xué)圣徒”。雖然貝爾納的弟子得諾貝爾獎(jiǎng)?wù)呱醣姡c之合作過的十幾位科學(xué)家也多有得過諾貝爾獎(jiǎng)?wù),唯他兩手空空,甚至有人將“愛好太廣而不能深入研究”稱為“貝爾納現(xiàn)象”。貝爾納在二戰(zhàn)時(shí)期參與多項(xiàng)軍事工程技術(shù)研究,包括諾曼底登陸的科學(xué)調(diào)查,曾任國(guó)際和平理事會(huì)主席,成為游走于唐寧街、白宮和克里姆林宮的少數(shù)人物之一,diyi次訪華是受邀參加新中國(guó)五周年國(guó)慶。試想世上有幾人能夠與丘吉爾、斯大林、尼赫魯、毛澤東、蒙巴頓以及畢加索同時(shí)交往,自身還是一位科學(xué)家?貝爾納無(wú)愧是20世紀(jì)zui偉大的知識(shí)分子之一。 《辭海譯叢》的系列圖書。全科科學(xué)家貝爾納,文藝復(fù)興式的人物。他開創(chuàng)了分子生物學(xué)、冶金學(xué)、x射線晶體學(xué)。dna雙螺旋結(jié)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)者之一沃森對(duì)這本《科學(xué)圣徒:貝爾納傳》的評(píng)價(jià)是“恰切地描述了這位特殊的愛爾蘭人的一生,正是他賦予分子生物學(xué)以生命”。
|