《她這樣的一生:愛琳娜·馬克思傳》 愛琳娜·馬克思是一位杰出的女性。她是首位把福樓拜的著作《包法利夫人》翻譯成英文的譯者,也是易卜生戲劇的倡導者,還是英國碼頭工人及煤氣工人工會的首位女性領導者。馬克思與恩格斯之間深厚的友誼對她的人生產(chǎn)生了重大的影響,恩格斯更是將她當作自己的女兒一樣對待。作為秘書和研究員,她不知疲倦地為她的父親馬克思工作了許多年,編輯了不少馬克思的重要作品,這些著作奠定了馬克思理論的基礎。愛琳娜也是一位女性主義先驅。對她而言,性別平等是一個社會發(fā)展的首要條件。本書通過對愛琳娜·馬克思不平凡的一生的生動描寫,刻畫出了一幅迷人而又豐滿的維多利亞時代后期的英國、美國及歐洲大陸的生活圖景。 1.愛琳娜是一位非常杰出的社會活動家。作為馬克思的女兒,她的身份往往會讓人忽略她為社會進步所作出的貢獻。她是首位領導英國碼頭工人及煤氣工人工會的女性,八小時工作制國際運動的重要領導者之一,同時也是社會主義—女性主義政治哲學的開創(chuàng)者,女性主義先驅。作為父親的秘書和助手,她編輯出版的馬克思著作為馬克思理論的傳播奠定了基礎。 2.愛琳娜自身具有很強的人格魅力,與喬治·蕭伯納、哈夫洛克·埃利斯、奧莉芙·施賴納和威廉·莫里斯等人是一生的摯友。她善于演講,熟練掌握多國語言,是《包法利夫人》的首位英譯者,同時在戲劇方面也造詣頗深,翻譯并出演了多部易卜生的戲劇作品。無論是她的“永遠向前”的座右銘,還是她對知識的渴求,對文學戲劇的熱愛,對人性的敏銳感知,對貧3.書中大篇幅描寫了愛琳娜的家庭及其成長經(jīng)歷,其父卡爾·馬克思、其母燕妮·馬克思、兩個姐姐珍妮和勞拉以及她父親的好友恩格斯都對她的人生產(chǎn)生了巨大的影響。書中生動地將作為丈夫、父親和朋友的馬克思展現(xiàn)在讀者的面前,這些細節(jié)將會對馬克思研究增添許多材料和新觀點。
|