瑪麗娜·茨維塔耶娃終于被公認為這個世紀俄羅斯的大詩人之一。她被譽為像帕斯捷爾納克和里爾克那樣的大詩人;安娜·阿赫瑪托娃視之為競爭對手。她的作品歷經(jīng)波折才能刊出,她的一些重要作品僅在死后才能出版。最近二十年,茨維塔耶娃生活和著作的趣味,已日益受到她自己國家的重視。她越來越多的作品被出版和迻譯。她的贊賞者包括了約瑟夫·布羅茨基和蘇珊·桑塔格。在巴黎,茨維塔耶娃的著作放滿了書店的書架。在紐約和波士頓,克萊爾·布魯姆向擠得密密簇簇的聽眾朗誦她的詩。在俄羅斯,茨維塔耶娃專家一茬接一茬,她的傳記、書信和同時代人的回憶被廣泛地閱讀,她業(yè)已成為崇拜的對象。年老和年輕的游客前往她在莫斯科的故居,在墻上寫下她的詩句,一如她從前做過的。譯本根據(jù)法國GRASSET出版社2001年法文原版譯出。
作者簡介 亨利.特羅亞((Henri Troyat,1911-2007),法國作家、評論家,作品中尤以傳記和小說著名。被稱為二十世紀三大傳記作家之一,法蘭西學院“40個不朽者”之一。法國發(fā)行量最大的雜志《巴黎競賽》周刊評述說:“他身高一米九,寫了100多部書,全世界讀者人數(shù)遠超一億人,是法國最偉大的作家!彼奈膶W成就,被譽為“特羅亞奇跡”。 特羅亞原名列夫.塔拉索夫,父親是亞美尼亞富商。十月革命后隨父母逃離 俄國,浪跡歐洲,1920年在法國定居。大學時攻讀法律,后曾從事新聞工作,當過編輯和政府職員。三十年代開始文學生涯,四十年代寫作傳記,獲龔古爾文學獎等多個法國文學大獎,代表作品有《蜘蛛》、《虛幻的日子》、《巴爾扎克傳》等。 譯者:意大利佛羅倫薩大學研究生院畢業(yè),譯著《兒子,你要活下去》(花城出版社2014年1月出版)。
目錄: 第一章幸福而又悲傷的童年 第二章過早地沒了監(jiān)護 第三章初登詩壇,初次戀愛 第四章結(jié)婚生子的苦與樂 第五章國際戰(zhàn)爭與風流韻事 第六章布爾什維克革命開始了 第七章謝爾蓋沒了音信! 第八章到處都是蘇維埃! 第九章輾轉(zhuǎn)流亡:德國、捷克 第十章非法的愛情,合法的出生 第十一章巴黎 第十二章在俄僑中處境尷尬 第十三章謝爾蓋的生活變了樣 第十四章德國威脅,蘇聯(lián)誘惑 第十五章回到祖國母親的懷抱 .........
|