《史記》給我們留下了兩千年前祖先們運(yùn)用的活生生的語言,我們讀起來如見其人。如聞其聲。一個時代的語言為那個時代的作家 、學(xué)者的創(chuàng)作提供源泉。偉大作品之所以擁有廣大的讀者,重要的原因之一就是在語言上和廣大讀者是相通的,這才能為廣大讀者所熟悉和喜愛。《史記》為我們提供了研究漢代語言的極其珍貴的語料,因而受到語言工作者極大的重視。本書收錄了作者圍繞《史記》語法特點研究的四篇文章。 本書收有《〈史記〉語法特點研究——從〈左傳〉與〈史記〉的比較看〈史記〉語法的若干特點》、《從〈左傳〉和〈史記〉的比較看〈史記〉的動補(bǔ)式》、《漢語句法結(jié)構(gòu)上的一個重大變化——從〈左傳〉、〈史記〉的比較看介賓短語位置的前移》、《〈左傳〉、〈史記〉名詞作狀語的比較》四篇文章。
|