社會(huì)語文生活就是社會(huì)語文應(yīng)用。一個(gè)生活在現(xiàn)實(shí)社會(huì)里的人每天都要和別人打交道,也常常要和書本打交道,打交道就都離不開語文。漢語漢字真的是很復(fù)雜,比西方語文要復(fù)雜得多。人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用漢語漢字的過程中,常常要遇到這樣或那樣的麻煩。政府為了調(diào)節(jié)、規(guī)范社會(huì)語文的應(yīng)用,制定并且推行語文政策,而語文政策的制定與推行也必然會(huì)遇到許多復(fù)雜問題。社會(huì)語文應(yīng)用研究涉及的語文學(xué)科十分廣泛,我這里只想提一提語文現(xiàn)代化和語文規(guī)范化的研究。語文現(xiàn)代化指的是現(xiàn)代化時(shí)期語文改革,上個(gè)世紀(jì)也叫文字改革。 本書所選的文章多數(shù)是簡短的。文章按內(nèi)容分為五組:**組是短論,第二組是漢字簡化,第三組是詞的應(yīng)用,第四組是字的應(yīng)用,第五級(jí)一是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用。 社會(huì)語文生活就是社會(huì)語文應(yīng)用。一個(gè)生活在現(xiàn)實(shí)社會(huì)里的人每天都要和別人打交道,也常常要和書本打交道,打交道就都離不開語文。漢語漢字真的是很復(fù)雜,比西方語文要復(fù)雜得多。人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用漢語漢字的過程中,常常要遇到這樣或那樣的麻煩。政府為了調(diào)節(jié)、規(guī)范社會(huì)語文的應(yīng)用,制定并且推行語文政策,而語文政策的制定與推行也必然會(huì)遇到許多復(fù)雜問題。社會(huì)語文應(yīng)用研究涉及的語文學(xué)科十分廣泛,我這里只想提一提語文現(xiàn)代化和語文規(guī)范化的研究。語文現(xiàn)代化指的是現(xiàn)代化時(shí)期語文改革,上個(gè)世紀(jì)也叫文字改革。 本書所選的文章多數(shù)是簡短的。文章按內(nèi)容分為五組:**組是短論,第二組是漢字簡化,第三組是詞的應(yīng)用,第四組是字的應(yīng)用,第五級(jí)一是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用。
|