作品介紹

現(xiàn)代湖南翻譯史論


作者:張旭 車樹昇     整理日期:2023-02-03 08:32:45


  本書是對民國時期(1911-1949 ) 湖南區(qū)域內(nèi)翻譯活動和成就展開的歷史考古和話語詮釋。本研究以描寫翻譯學為理論基礎(chǔ),充分借鑒現(xiàn)當代西方文化學派的翻譯思想和區(qū)域史研究方法,通過分析近百年來湖湘譯家的翻譯特點、走勢、譯作形態(tài)特征以及譯作的文化效應(yīng),對目標語文化的翻譯選材、準則及理論話語問題做出詮釋,并提出自己的觀點。研究的重點是探討歷史上長期處于隱形地位的湖湘眾先賢如何本著“經(jīng)世致用”的宗旨,充分發(fā)揚湖湘文化精神,在各自為道、為學、為業(yè)的過程中,借助翻譯達到救亡圖存和啟迪民智的目的,進而為湖南乃至中國實現(xiàn)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型做出的貢獻。





上一本:特殊幼兒心理及教育 下一本:教育,在反思中發(fā)現(xiàn)

作家文集

下載說明
現(xiàn)代湖南翻譯史論的作者是張旭 車樹昇,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書