作品介紹

南懷仁的《歐洲天文學(xué)》


作者:南懷仁     整理日期:2018-11-13 09:27:43

  《歐洲天文學(xué)》的前十二章生動(dòng)回溯了南懷仁重新確立歐洲天文學(xué)在清朝編制歷法等方面的主導(dǎo)地位的歷程,介紹了欽天監(jiān)在觀測(cè)、編制歷書、預(yù)報(bào)天象等方面的工作!〕颂煳膶W(xué),《歐洲天文學(xué)》的第十三章至第二十七章分門別類地記述南懷仁和其他耶穌會(huì)士在北京的科學(xué)技術(shù)活動(dòng),涵蓋數(shù)學(xué)科學(xué)(幾何學(xué)、算術(shù)、測(cè)量學(xué)、宇宙論)、力學(xué)與機(jī)械、日晷測(cè)時(shí)、彈道學(xué)與鑄炮、光學(xué)、透視畫法、水利工程、氣象學(xué)和音樂(lè)等領(lǐng)域,其中不乏中國(guó)學(xué)者過(guò)去所不熟悉的內(nèi)容。在前言和第二十八章中特別說(shuō)明了科學(xué)在傳教事業(yè)中的特殊作用,強(qiáng)調(diào)傳教士借科學(xué)之力“獲得了崇高的威望”。
  《歐洲天文學(xué)》是研究歐洲科學(xué)技術(shù)向中國(guó)傳播史,乃至西學(xué)東漸史的學(xué)者必讀之書。比利時(shí)學(xué)者高華士(noël golvers)博士在南懷仁基金會(huì)和魯汶大學(xué)中歐研究所的支持下,系統(tǒng)研究并翻譯了《歐洲天文學(xué)》。這部1993 年出版的英文譯本包含了高華士先生撰寫的導(dǎo)言和大量注釋等研究成果,幫助非拉丁語(yǔ)讀者突破了語(yǔ)言障礙。我在1996 年為研究明清天文儀器史而拜讀過(guò)這部英譯本,當(dāng)時(shí)就覺(jué)得譯者為我們做了一件雪中送炭的善事。如今,余三樂(lè)先生將高華士先生的《歐洲天文學(xué)》英譯本翻譯成中文,使中國(guó)廣大讀者便于解讀和參考這部著作,深入理解耶穌會(huì)士在傳播科學(xué)技術(shù)方面的作為及其歷史意義。——張柏春





上一本:漢陽(yáng)陵帝陵外藏坑遺址展示廳的文物保存環(huán)境研究 下一本:絲綢之路上的東南文明泰國(guó)

作家文集

下載說(shuō)明
南懷仁的《歐洲天文學(xué)》的作者是南懷仁,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書