作品介紹

撒馬爾罕的金桃


作者:薛愛華     整理日期:2018-11-13 09:24:17

  本書是薛愛華《撒馬爾罕的金桃》新修訂譯本,內(nèi)含24頁(yè)彩色圖片,另保留原書風(fēng)格20幅黑白題圖!度鲴R爾罕的金桃》是西方漢學(xué)的一部名著,被視為西方學(xué)者研究中國(guó)古代社會(huì)、古代文化的必讀之作!度鲴R爾罕的金桃》選取中華民族值得驕傲的朝代——唐代為研究對(duì)象,詳細(xì)研究了當(dāng)時(shí)的世界文化交流和文明引進(jìn)。內(nèi)容涉及了唐朝生活的各個(gè)方面,家畜、野獸、飛禽、植物、木材、食物、香料、藥品、紡織品、顏料、礦石、金屬制品、世俗器物、宗教器物、書籍等,共18類170余種,舉凡生活所需、日常所用,幾乎無所不包。此書不僅展現(xiàn)了大唐時(shí)期的社會(huì)文化、物質(zhì)生活的生動(dòng)畫面,為認(rèn)識(shí)唐朝的社會(huì)生活史和文化史提供了極有價(jià)值的參考,也是了解中華文明和文明交流史的必讀書籍。
  《撒馬爾罕的金桃》原譯《唐代的外來文明》,曾先后在中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社、陜西師范大學(xué)出版社出版,獲得極大好評(píng),受到廣泛關(guān)注,至今該書仍作為唐代中外關(guān)系史、唐朝文化史等領(lǐng)域的必讀書被不斷閱讀、討論。它的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)是從博物學(xué)角度對(duì)于中古史重新研究,這種研究雖受到考古學(xué)、西域?qū)W、內(nèi)亞學(xué)的影響,但無疑已經(jīng)成為一種不可忽視的中古史研究方法。
  本書的優(yōu)點(diǎn)在于,數(shù)百條譯者注糾正了很多原著使用漢籍時(shí)的錯(cuò)誤,其中一些重要的錯(cuò)誤之處,明顯地影響了讀者對(duì)原書的正確理解。更需提及的一點(diǎn)是譯者完全還原了原著中征引的漢文原始史料,包括原著中轉(zhuǎn)引的二手材料,甚至一些比較重要的異文,譯者都以其專業(yè)所長(zhǎng)加以說明。
  吳玉貴先生精研唐代中外關(guān)系史,在突厥史、中古文獻(xiàn)等研究上卓有建樹。本書為其花費(fèi)五年精審譯成之作,可謂嘔心瀝血。2014年11月,責(zé)編拜訪吳先生,先生笑稱畢其功于一役,要將中文版問世以來獲得反饋、特別是當(dāng)年刪改的部分增訂進(jìn)來。 





上一本:大隋雄主楊堅(jiān) 下一本:重讀李后主—中國(guó)帝王史上極具才華的千古詞帝

作家文集

下載說明
撒馬爾罕的金桃的作者是薛愛華,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書