作品介紹

古典傳統(tǒng)


作者:[美]吉爾伯特·海厄特     整理日期:2017-04-23 21:05:00


  哈佛、耶魯、普林斯頓、中國人民大學(xué)教授聯(lián)合推薦
  比較文學(xué)領(lǐng)域、古典文化接受史領(lǐng)域里程碑式著作
  一部緊扣主脈、細(xì)節(jié)飽滿、層次豐富的西方文學(xué)史
  【推薦】
  海厄特的大著是一部地道的歐洲文學(xué)史,它當(dāng)然有助于我們更好地認(rèn)識(shí)歐洲文明,但在我看來,這部出色的著作其實(shí)更有助于我們更好地認(rèn)識(shí)中國文明。
  ——?jiǎng)⑿,中國人民大學(xué)文學(xué)院教授,中山大學(xué)“逸仙學(xué)者”講座教授
  我希望海厄特的中國讀者通過這本著作,讓“我們”的文化也“從希臘人那里學(xué)會(huì)了思想生活的重要性……和唯一不朽的財(cái)富:靈魂”。
  ——雷立柏,中國人民大學(xué)文學(xué)院教授
  海厄特不太可能把我看做他的天命讀者,但在《古典傳統(tǒng)》出版六十年后重讀本書時(shí),書中在記錄古典作品對(duì)西方文學(xué)之影響時(shí)的出色編排和細(xì)節(jié)仍讓我像當(dāng)年一樣欽佩。我與海厄特只有一面之緣,但暮年的我仍然對(duì)他的學(xué)識(shí)和熱情心存感激。他的書仍然活著,并將繼續(xù)活下去。
  ——哈羅德·布魯姆,耶魯大學(xué)斯特林人文學(xué)講座教授
  重讀海厄特的《古典傳統(tǒng)》,我再一次感受到了它的魔力。與庫爾提烏斯的《歐洲文學(xué)與拉丁語中世紀(jì)》一樣,本書是古典學(xué)在20世紀(jì)中葉那個(gè)特定時(shí)代的一座豐碑,它飽含人文精神,立足保守態(tài)度,致力于復(fù)原遭遇納粹暴行后顯得分崩離析的西方文明。廣博的內(nèi)容和宏大的概覽賦予了其力量。
  ——斯蒂芬·格林布拉特,哈佛大學(xué)約翰·科根校級(jí)特聘人文學(xué)講座教授
  自六十多年前海厄特的著作第一次出版后,它仍是希臘羅馬文學(xué)在后世的全部故事的最佳單卷本指南!豆诺鋫鹘y(tǒng)》充分展現(xiàn)了這段千年歷史的復(fù)雜性:海厄特不僅描繪了古典著作如何塑造了后世的讀者,還告訴了我們中世紀(jì)及現(xiàn)代的作者如何利用古典元素創(chuàng)作出自己的獨(dú)特作品。博學(xué)、妙語頻出、恪守人文主義,海厄特的著作既全面又好讀。
  ——安東尼·格拉夫敦,普林斯頓大學(xué)亨利·普特南校級(jí)特聘歷史學(xué)講座教授
  【編輯推薦】
  ⊙ 本書出版以來60多年間被翻譯成多種歐洲語言與日語,早已奠定了學(xué)術(shù)經(jīng)典的地位。
  ⊙ 本書勾勒了古典傳統(tǒng)影響西歐和美國文學(xué)的主要途徑,范圍寬廣;重要作家和作品被放在與古典文化的關(guān)系下進(jìn)行檢視,具有其他文學(xué)史難以企及的深度。
  ⊙ 全書語言博雅曉暢,沒有當(dāng)代文學(xué)評(píng)論的學(xué)術(shù)黑話,稍具文學(xué)史常識(shí)即可順利閱讀。
  【內(nèi)容簡(jiǎn)介】
  本書自1949年出版以來,陸續(xù)被翻譯為多種歐洲語言及日語,是比較文學(xué)領(lǐng)域赫拉克勒斯式的壯舉,也是古典文化接受史領(lǐng)域的里程碑式著作。
  本書的主旨是勾勒希臘語和拉丁語傳統(tǒng)影響西歐與美國文學(xué)的主要途徑。以此為線索,作者帶領(lǐng)讀者對(duì)西方文學(xué)進(jìn)行了全面的考察。全書自古希臘羅馬文明的衰亡和日耳曼蠻族文學(xué)在“黑暗時(shí)代”破土而生寫起,描繪了直到20世紀(jì)初西方文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),涉及眾多的人物與主題。書中談到了奧維德對(duì)法國中世紀(jì)文學(xué)的影響、喬叟對(duì)維吉爾和西塞羅的借鑒、文藝復(fù)興時(shí)期基督教文學(xué)與“異教”文學(xué)對(duì)抗、巴洛克時(shí)期對(duì)塞內(nèi)卡的模仿及諷刺作品的重生,經(jīng)過革命時(shí)代燦若星河的天才,最終落腳在現(xiàn)代主義的誕生和成型。
  全書以博雅曉暢的語言寫成,沒有現(xiàn)代文學(xué)批評(píng)中充斥著的學(xué)術(shù)黑話,作者以輕柔而富有魅力的語調(diào),將貫穿在西方文學(xué)傳統(tǒng)中的核心主線向讀者娓娓道來。這也許不是面面俱到的文學(xué)史,卻是一部緊扣主脈、細(xì)節(jié)飽滿、層次豐富的立體的文學(xué)史。 作者簡(jiǎn)介
  吉爾伯特·海厄特(Gilbert Highet,1906—1978年),蘇格蘭裔美國古典學(xué)家、評(píng)論家、文學(xué)史家。1938年任哥倫比亞大學(xué)拉丁語和希臘語系主任,1950年任拉丁語言與文學(xué)安東講座教授(Anthon Professor)。海厄特一生致力于古典文化的教學(xué)與研究,主要著作有《荷馬概論》(An Outline of Homer,1935年)、《古典傳統(tǒng)》(The Classical Tradition,1949年)、《教學(xué)的藝術(shù)》(The Art of Teaching,1950年)、《諷刺文學(xué)的解剖》(The Anatomy of Satire,1962年)。
  王晨,畢業(yè)于上海交通大學(xué),譯作有《黑死病》、《騎士之愛與游吟詩人》、《論歐洲》、《拷問法國大革命》等。

目錄:
  中譯本序一
  中譯本序二
  序 言 哈羅德·布魯姆
  前 言
  第1章 導(dǎo) 言
  第2章 黑暗時(shí)代的英國文學(xué)
  第3章 中世紀(jì)的法國文學(xué)
  第4章 但丁與古代異教文化
  第5章 走向文藝復(fù)興:彼得拉克、薄伽丘、喬叟
  第6章 文藝復(fù)興時(shí)期的翻譯
  第7章 文藝復(fù)興時(shí)期的戲劇
  第8章 文藝復(fù)興時(shí)期的史詩
  第9章 文藝復(fù)興時(shí)期的田園作品和傳奇
  第10章 拉伯雷和蒙田
  第11章 莎士比亞的古典學(xué)
  第12章 文藝復(fù)興及以后的抒情詩
  第13章 轉(zhuǎn) 型
  第14章 書籍之戰(zhàn)
  第15章 對(duì)巴洛克的注解
  第16章 巴洛克悲劇
  第17章 諷刺作品
  第18章 巴洛克散文
  第19章 革命時(shí)代
  第20章 帕爾納索斯和反基督
  第21章 學(xué)術(shù)的世紀(jì)
  第22章 象征主義詩人和詹姆斯·喬伊斯
  第23章 對(duì)神話的重新詮釋
  第24章 結(jié) 語
  簡(jiǎn)要參考書目
  注 釋
  出版后記





上一本:拿破侖大帝 下一本:時(shí)尚通史

作家文集

下載說明
古典傳統(tǒng)的作者是[美]吉爾伯特·海厄特,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書