本書是一部體現(xiàn)跨學(xué)科研究特色的專著。作者在廣泛收集和閱讀明清時期的40余種現(xiàn)存日用類書的基礎(chǔ)上,圍繞其中所包含的法律知識內(nèi)容進行了專門的研究。該書不僅深入討論了明清日用類書中的法律知識構(gòu)成及其特點,還結(jié)合了社會文化史、社會經(jīng)濟史、書籍史等領(lǐng)域的國內(nèi)外相關(guān)研究,展示了法律知識在普羅大眾日常生活中所扮演的角色,并且運用法律社會學(xué)的研究方法,探討了明清時期的法律知識流傳與社會變遷之間的內(nèi)在關(guān)系。
作者簡介 北京大學(xué)法學(xué)院博士候選人,《北大法律評論》主編(2008—2009年),“二十世紀(jì)中華法學(xué)文叢”編委。近年來,在《法學(xué)》、《中外法學(xué)》、《政法論壇》、《法制與社會發(fā)展》、《開放時代》、《中國史研究》(韓國)等國內(nèi)外重要刊物上發(fā)表有論文二十余篇,其中多篇論文為《中國社會科學(xué)文摘》、《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》和中國人民大學(xué)書報復(fù)印資料轉(zhuǎn)載或摘登,并編;蛐?背霭嬗小吨袊幕c中國法系陳顧遠(yuǎn)法律史論集》等著作多部。
目錄: 緒論 第一節(jié) 學(xué)術(shù)史回顧 一、日本學(xué)界的研究概況 二、英語學(xué)術(shù)圈的研究概況 三、漢語學(xué)術(shù)圈的研究概況 四、難入“法”眼或“法”眼偏頗 第二節(jié) 材料與進路 一、主要材料 二、研究進路 第一章 明清日用類書概說 第一節(jié) 源流、特點與得名由來 第二節(jié) 作為實用性讀物的明清日用類書 一、實用書籍的低制作品質(zhì) 二、四民皆用之書? 三、所收知識類型的時代變遷 第三節(jié) 明清日用類書中刊載的法律知識類型 一、契約體式 二、訟學(xué)知識 三、律側(cè)知識 第二章 依樣葫蘆:日用類書與契約書寫 第一節(jié) 民間契約的悠久歷史與廣泛使用 第二節(jié) 日用類書中的契約體式 一、官版契式的出現(xiàn) 二、《新編事文類要啟札青錢》的貢獻(xiàn) 三、明代日用類書中的契式范本種類 第三節(jié) 契式趨同化所反映的社會問題 一、契約實物與契式范本的對比 二、日用類書與契約習(xí)慣法 三、日用類書中所見的“永佃權(quán)”問題 四、契式“套語”的學(xué)術(shù)意義 五、“服書式”反映的社會信息 第三章 攢零合整:日用類書與為訟之學(xué) 第一節(jié) 明清時期的“好訟”之風(fēng) 一、紛繁詞狀對官府理訟能力的挑戰(zhàn) 二、訟師:官方話語中的罪魁禍?zhǔn)?br/> 第二節(jié) 訟師秘本中的作狀技法 一、代作詞狀的社會需求 二、訟師秘本的內(nèi)容構(gòu)成 第三節(jié) 通過日用類書的訟學(xué)傳播 一、重思訟師秘本的社會影響 二、日用類書中的訟學(xué)內(nèi)容 三、對訟師秘本的內(nèi)容移植 第四章 魯魚帝虎:日用類書與律倒入門 第一節(jié) 日用類書中的律例知識概貌 一、門類名稱與編排體例 二、律例知識的具體種類 第二節(jié) 日用類書所載律例知識溯源 一、“比附律條”的由來 二、“五刑條例”中的硬傷 三、“在外納贖則例”的原型 四、歌訣類內(nèi)容的出處 五、“金科一誠賦”、“為政規(guī)模節(jié)要論”的淵源 第三節(jié) 率爾操觚外行事 第五章 日用類書折射的明清社會變遷 第一節(jié) 法律知識所占比例的變化 一、契約體式的淡出 二、訟學(xué)知識的消失 三、律例知識的退場 第二節(jié) 法律知識背后的歷史圖景 一、契式范本的需求變遷 二、訟學(xué)知識的尷尬境遇 三、律例知識的外部關(guān)聯(lián) 第三節(jié) 文字空間與社會空間的關(guān)聯(lián) 余論:法律知識傳播研究的學(xué)術(shù)意義 參考文獻(xiàn) 索引 后記
|