作品介紹

呈現(xiàn)意義


作者:朗宓榭/費(fèi)南山     整理日期:2017-02-16 20:51:53



目錄:
  上冊(cè)
  導(dǎo)論
  全球知識(shí)的政治學(xué)
  從前近代中國(guó)的“格致學(xué)”到近代中國(guó)的“科學(xué)”
  19世紀(jì)中國(guó)新學(xué)領(lǐng)域的社會(huì)活動(dòng)家
  日語(yǔ)和漢語(yǔ)中“政治經(jīng)濟(jì)學(xué)”術(shù)語(yǔ)的形成和發(fā)展
  漢語(yǔ)“勞動(dòng)”術(shù)語(yǔ)發(fā)展史札記
  晚清西方軍銜名稱翻譯簡(jiǎn)要研究
  話語(yǔ)的交界面:語(yǔ)言和媒介
  譯者言易也——語(yǔ)言的多樣性和中國(guó)古代表示“翻譯”的詞語(yǔ)
  通過(guò)語(yǔ)言遷移語(yǔ)法:漢語(yǔ)個(gè)案
  重釋“信、達(dá)、雅”:晚清的翻譯問(wèn)題
  官話、白話和國(guó)語(yǔ)——20世紀(jì)初中國(guó)“國(guó)語(yǔ)”概念的出現(xiàn)
  在中國(guó)傳播實(shí)用知識(shí):廣州貿(mào)易體制時(shí)期的信息戰(zhàn)略
  轉(zhuǎn)變文體:LEADING ARTICLE如何變成社論
  漢語(yǔ)詞匯的歷時(shí)性和共時(shí)性變化比較研究
  下冊(cè)
  學(xué)科的構(gòu)建
  命名物理學(xué):中華帝國(guó)晚期近代科學(xué)學(xué)科的競(jìng)爭(zhēng)性表述
  中華帝國(guó)晚期“考古學(xué)”及“史前史”概念的接受和考古學(xué)的確立
  日語(yǔ)地理學(xué)術(shù)語(yǔ)的形成和傳播
  將名稱和實(shí)際配對(duì):翻譯和中國(guó)邏輯學(xué)的發(fā)現(xiàn)
  中國(guó)國(guó)際法術(shù)語(yǔ)的形成:1847—1903
  玻璃潛艇與電子氣球:中國(guó)科幻小說(shuō)中科技詞匯的構(gòu)詞法
  西方?jīng)_擊下中國(guó)近代音樂(lè)理論和術(shù)語(yǔ)的演變
  心靈和思想領(lǐng)域的知識(shí)
  翻譯如同擺渡:吳歷(1632—1718)的《三巴集》
  中國(guó)人對(duì)GOD的中文譯名——中國(guó)人在《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》對(duì)“圣號(hào)問(wèn)題”的回應(yīng)
  理雅各《中國(guó)經(jīng)典》中的19世紀(jì)儒家哲學(xué)術(shù)語(yǔ)和中國(guó)—蘇格蘭匯通
  論民國(guó)時(shí)期西方精神病學(xué)“譯”人中國(guó)語(yǔ)境
  身體衛(wèi)生與公共母職——民國(guó)時(shí)期關(guān)于生育、胎教和育嬰的措辭
  宣揚(yáng)新“美德”——論晚清時(shí)期小學(xué)修身教科書中的“愛(ài)國(guó)”
  譯后記





上一本:流產(chǎn)的革命 下一本:槍桿、筆桿和權(quán)術(shù)

作家文集

下載說(shuō)明
呈現(xiàn)意義的作者是朗宓榭/費(fèi)南山,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書