這本圖集*可貴之處就在于,它在一個(gè)攝影術(shù)尚未發(fā)明的時(shí)代,以表現(xiàn)力極為細(xì)膩的鋼版雕版畫的形式,為我們保存了一份反映晚清中國山水風(fēng)貌和習(xí)俗民情的圖卷。在如今這個(gè)人人都是攝影記者的讀圖時(shí)代,翻閱前人花費(fèi)大量的人力勞動(dòng)為我們留下的這些視覺材料,難道不覺得彌足珍貴么? 本書簡介: 10英里4英尺120英尺45英尺20英尺4英尺高的磚墻,形成了主殿的圍屏或墻壁。這一部分的上方被格子框架所占據(jù),糊著油紙,能夠根據(jù)大廳溫度的需要把它們拆卸下來。天花板上描繪著正方形、圓、多邊形及其他幾何圖案,排列成各種不同的組合,填充著深淺不一的花哨顏色。地板是更樸素的工藝部件,由漂亮的灰色大理石板組成,嚴(yán)絲合縫,不差毫厘。在一頭中間的凹處,安放著皇帝的寶座,完全由雪松做成,雕刻繁復(fù)而精美,華蓋由漆著紅、綠、藍(lán)色的木柱所支撐。兩面大銅鼓也是大殿家具的組成部分,它們有時(shí)候被置于門前,當(dāng)皇帝走近的時(shí)候便咚咚敲響;其余的家具包括一些中國畫,一架英國座鐘(由倫敦萊德霍爾街的克拉克打造),一對(duì)圓扇,它們是用斑雉翅膀做成的,插在拋光精致的黑檀木桿上。這對(duì)圓扇分立于御座的兩側(cè),御座的上方寫著四個(gè)大字:“正大光明”。在這四個(gè)虛張聲勢(shì)的大字的下面,有一個(gè)更簡潔的字:“福”。木柱在所有情況下—大殿里面,華蓋下面,以及支撐挑檐的那些木柱—都沒有柱頭;唯一的替代是過梁(或橫梁),屋頂伸出的椽子就擱在過梁上。在過梁的下面和立柱之間插入了木質(zhì)屏風(fēng),描繪著最明亮、最俗艷的色調(diào),混雜著大量的鍍金。整個(gè)屏風(fēng)蒙著一層鍍金絲網(wǎng),以防止燕子闖入及其他敵人危害建筑物的屋檐和檐口。很多宮殿周圍的場(chǎng)地都高低不平、錯(cuò)落有致,要么是大自然的杰作,要么是人為造成的丘壑溪谷,草木蔥蘢,流水潺潺,怪石突起,曲堤蜿蜒。譯者注:正大光明殿是圓明園的正衙,即皇帝聽朝問政、召見大臣的地方。于敏中等《日下舊聞考》卷八十“國朝苑囿”載:“出入賢良門內(nèi)為正大光明殿七楹,東西配殿各五楹,后為壽山殿,東為洞明堂。”乾隆《御制圓明園圖詠詩詞》之“正大光明殿·小引”云:正大光明殿在“園南出入賢良門內(nèi),為正衙,不雕不繪,得松軒茅殿意。屋后峭石壁立,玉筍嶙峋,前庭舒敞,四望墻外,林木陰湛,花時(shí)霏紅疊紫,層映無際”。吳振棫《養(yǎng)吉齋叢錄》卷三十八載:“圣誕旬壽受賀于太和殿,常年于此殿行禮,新正曲宴宗藩,小宴廷臣、大考、考差、散館、鄉(xiāng)試復(fù)試率在此殿。”
|