翻開這本小書,時(shí)光倒回一百多年前的中國(guó),模糊、漸遠(yuǎn)的舊日影像,映出遲暮國(guó)度蘊(yùn)藏的生機(jī)。夜色漸退,光明在前,不斷地回望和理解過去,我們才能更好的關(guān)注現(xiàn)在,思考未來。 本書簡(jiǎn)介: 本書初版于1911年,是辛亥革命爆發(fā)之前西方人觀察中國(guó)的代表作。本書涉及的內(nèi)容很豐富,從談中國(guó)人的體格、民族精神,到描繪中國(guó)工業(yè)的前景、禁煙斗爭(zhēng),再到婦女的解放、當(dāng)時(shí)的新式教育,等等。作者詳細(xì)記錄了東西方文化沖突在當(dāng)時(shí)的中國(guó)所引起的變化。今天閱讀此書,仍能感到作者為我們打開了另一扇窗,用西方人的眼睛回望一個(gè)東方大國(guó)在百余年前的社會(huì)百態(tài)。羅斯對(duì)中國(guó)當(dāng)時(shí)各方面的狀況進(jìn)行了獨(dú)到的觀察,并提出了一些有趣的見解。其對(duì)中國(guó)人口、環(huán)境以及禁煙等問題的討論,極富預(yù)見性和史料價(jià)值。 作者簡(jiǎn)介: :E.A.羅斯(1866-1951)是美國(guó)社會(huì)學(xué)的奠基人。1893年至1900年在斯坦福大學(xué)教授經(jīng)濟(jì)學(xué)期間,他對(duì)社會(huì)學(xué)發(fā)生了濃厚的興趣,認(rèn)為它是進(jìn)行社會(huì)改革的一種武器,并力圖使之與生活、社會(huì)改革密切結(jié)合。1906年他到美國(guó)威斯康辛大學(xué)任教,以激進(jìn)的教學(xué)觀點(diǎn)著稱。1910年前后,羅斯開始旅居中國(guó),并在這里生活了20年之久,因此對(duì)中國(guó)有較為公允的評(píng)價(jià)。他曾于課堂上公然反對(duì)使用中國(guó)民工修筑鐵路,亦可見其對(duì)這個(gè)東方國(guó)度的同情之理解。譯者簡(jiǎn)介:李上,北京大學(xué)歷史系碩士,現(xiàn)任北京十一中學(xué)歷史教師。 目錄: 第一章中國(guó)掠影 第二章中國(guó)人的體質(zhì) 第三章中國(guó)人的民族精神 第四章為生存而掙扎 第五章中國(guó)工業(yè)的未來 第六章中國(guó)的禁煙斗爭(zhēng) 第七章中國(guó)的婦女解放 第八章基督教在中國(guó) 第九章中國(guó)的西部地區(qū) 第十章中國(guó)的新式教育前言前言 那些對(duì)中國(guó)情況很熟悉的“中國(guó)通”們十分肯定地認(rèn)為,僅僅通過6個(gè)月的旅行和調(diào)查是很難完全了解中國(guó)的。一位高級(jí)工程師說:“我在中國(guó)生活了30年了,我感覺在這里住得越久,就越不理解這里的人們!绷硪晃簧倘艘舱f:“原來以為在中國(guó)生活過幾年之后我就能弄明白中國(guó)人的特點(diǎn),但是生活得時(shí)間越長(zhǎng),我就愈發(fā)感到自己并不了解他們。”任何一位到中國(guó)考察的外國(guó)旅行者,但凡咨詢和請(qǐng)教過通商口岸的常住居民,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己沒有勇氣寫下任何關(guān)于中國(guó)的文字。 實(shí)際上,對(duì)于那些充分意識(shí)到東西方人思維方式差異的人來說,理解中國(guó)人并不是一件困難的事情。他們會(huì)注意到中國(guó)人所處的文化階段或者具有的社會(huì)組織類型是與西方截然前言 那些對(duì)中國(guó)情況很熟悉的“中國(guó)通”們十分肯定地認(rèn)為,僅僅通過6個(gè)月的旅行和調(diào)查是很難完全了解中國(guó)的。一位高級(jí)工程師說:“我在中國(guó)生活了30年了,我感覺在這里住得越久,就越不理解這里的人們!绷硪晃簧倘艘舱f:“原來以為在中國(guó)生活過幾年之后我就能弄明白中國(guó)人的特點(diǎn),但是生活得時(shí)間越長(zhǎng),我就愈發(fā)感到自己并不了解他們!比魏我晃坏街袊(guó)考察的外國(guó)旅行者,但凡咨詢和請(qǐng)教過通商口岸的常住居民,就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己沒有勇氣寫下任何關(guān)于中國(guó)的文字。 實(shí)際上,對(duì)于那些充分意識(shí)到東西方人思維方式差異的人來說,理解中國(guó)人并不是一件困難的事情。他們會(huì)注意到中國(guó)人所處的文化階段或者具有的社會(huì)組織類型是與西方截然不同的。把雙方在知識(shí)結(jié)構(gòu)和根本價(jià)值觀念方面的差異考慮在內(nèi)的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn),如果西方人處在和中國(guó)人同樣的環(huán)境下,我們也會(huì)做出同樣的舉動(dòng)。東方的一些學(xué)者很重視這樣一種理論:由于思維方式具有差異,黃種人和白種人永遠(yuǎn)不可能彼此理解和相互同情。但是那些對(duì)中西方社會(huì)做過比較研究的人對(duì)此卻并不認(rèn)同,他們考察了中國(guó)的閉關(guān)自守狀態(tài)、嚴(yán)峻的生存狀況、祖先崇拜、家長(zhǎng)制權(quán)威、女性的附屬地位、尚武精神的衰微以及士人階層的社會(huì)影響力,并從中得出了一些自己的見解。譯 序 本書是美國(guó)社會(huì)學(xué)家E?A?羅斯于1911年出版的一部作品。作者曾在20世紀(jì)初游歷了中國(guó),足跡遍布大江南北的城市與鄉(xiāng)村,所接觸的對(duì)象亦涵蓋中國(guó)社會(huì)各個(gè)階層,因此本書涉及的范圍非常廣泛。羅斯以“東西方文化在中國(guó)的沖突”為觀察視角,力求站在一個(gè)客觀的立場(chǎng)去描述和記錄他所看到的中國(guó)社會(huì)。透過他對(duì)大量細(xì)節(jié)的具體描繪,我們可以對(duì)百年前的中國(guó)社會(huì)有一個(gè)更直觀的感受。 E?A?羅斯是一位社會(huì)學(xué)家,但在書中他并沒有使用過多的概念或原理去進(jìn)行學(xué)術(shù)性的分析和研究,而是通過生動(dòng)形象的語言記述了辛亥革命之前中國(guó)的環(huán)境問題、工業(yè)的前景、新式教育的興起、南北方的風(fēng)俗人情、中國(guó)人的體格和民族精神、現(xiàn)代體育運(yùn)動(dòng)的發(fā)展以及中國(guó)的婦女解放等方面的情況。因此,與嚴(yán)格的學(xué)術(shù)著作相比,本書的受眾面更廣,相信讀者在閱讀時(shí)可以找到自己感興趣的主題。 本書作者憑借其視獨(dú)的特角和卓越的洞察力,提出了一些在當(dāng)時(shí)極具前瞻性的觀點(diǎn)。例如,作者在當(dāng)時(shí)已經(jīng)意識(shí)到中國(guó)面臨著嚴(yán)峻的環(huán)境問題,很多地方都存在著濫伐森林以及由此引發(fā)的水土流失情況。因此,中國(guó)急需“一項(xiàng)長(zhǎng)期的、科學(xué)的、有助于環(huán)境恢復(fù)的方案”來避免環(huán)境問題對(duì)人們的生存造成更大的威脅。作者還指出,比濫砍濫伐更讓人擔(dān)憂的是清政府官員的無作為甚至借機(jī)漁利的現(xiàn)象。羅斯在書中舉例說明,伐木工砍伐了大量?jī)?yōu)質(zhì)的松木,“但人們卻選擇用彎曲的柳樹架設(shè)電線,把這些優(yōu)質(zhì)木材丟棄一邊任其腐爛。毫無疑問的是,官員們從砍伐這些樹木中撈到了好處,然而,他們卻完全不在乎這些樹以后能派上什么用場(chǎng)! 談及禁煙運(yùn)動(dòng),人們往往在腦海中形成這樣的印象,即中國(guó)人民堅(jiān)定地反對(duì)西方列強(qiáng)從事罪惡的鴉片貿(mào)易,然而,真實(shí)的情境往往比單純的想象更為復(fù)雜和多面。因此,閱讀過本書的相關(guān)內(nèi)容之后,讀者必將會(huì)對(duì)禁煙問題有一個(gè)更加全面、深入的了解:一方面,雖然中國(guó)人民為禁煙做了諸多努力,但仍有不少煙農(nóng)為了利益不惜鋌而走險(xiǎn)。作者在書中提到,禁煙令發(fā)布之后,部分種植鴉片的農(nóng)民會(huì)選擇偏僻的地方繼續(xù)種植,或者賄賂當(dāng)?shù)毓賳T以請(qǐng)求“額外開恩”。當(dāng)賄賂不管用時(shí),他們甚至?xí)M(jìn)行武力對(duì)抗。另一方面,關(guān)于傳教士和英國(guó)人民在反對(duì)鴉片貿(mào)易方面的努力也是不應(yīng)該被忽略的,例如作者在本書第六章記述的英國(guó)基督徒把《天津條約》簽署生效50周年的紀(jì)念日定為國(guó)恥日來祈求鴉片貿(mào)易盡早結(jié)束的這一情節(jié),頗具價(jià)值。此外,盡管本書的每一章節(jié)均設(shè)不同的主題,但是作者十分注意各個(gè)主題之間的聯(lián)系性。仍以禁煙運(yùn)動(dòng)為例,這場(chǎng)持續(xù)的斗爭(zhēng)引發(fā)了作者對(duì)于中國(guó)社會(huì)中存在的各種弊端和新趨勢(shì)的評(píng)論。作者認(rèn)為,由于政府嚴(yán)格限制私人團(tuán)體的成立以及中國(guó)的市民社會(huì)的不發(fā)達(dá),導(dǎo)致“中國(guó)社會(huì)缺少這種自我保護(hù)的機(jī)制”,當(dāng)軟弱腐敗的政府對(duì)鴉片泛濫無能為力之時(shí),民間團(tuán)體和組織不能采取有效的應(yīng)對(duì)措施。但同時(shí)羅斯也發(fā)現(xiàn)了振奮人心的新氣象:通過傳教士的勸解,新式學(xué)校的教育,改革者和愛國(guó)者的宣傳,當(dāng)時(shí)社會(huì)已經(jīng)逐漸“形成了一種有利于禁煙的公共輿論氛圍”,“通過禁煙,中國(guó)人中普遍存在的冷漠、自私、缺乏公共精神以及在關(guān)鍵時(shí)刻不能開展有效合作的現(xiàn)象得到了明顯改善。”羅斯還表示,如果中國(guó)婦女不是被嚴(yán)格限制在家庭之內(nèi)的話,她們本可以像在禁酒運(yùn)動(dòng)中發(fā)揮了重要作用的西方婦女一樣為中國(guó)的禁煙斗爭(zhēng)做出重要貢獻(xiàn)。 在閱讀時(shí)讀者還可以發(fā)現(xiàn),作者始終對(duì)中國(guó)社會(huì)和中國(guó)民眾抱有一種同情和理解的態(tài)度,他認(rèn)為黃種人和白種人具有“旗鼓相當(dāng)?shù)哪芰λ健保袊?guó)之所以出現(xiàn)貧窮和落后的狀況也不應(yīng)該歸罪于文明和制度上的缺陷,而“是因?yàn)橛邢薜耐恋仞B(yǎng)活了過多的人口”;他還對(duì)西方流行的“黃禍論”進(jìn)行了批駁。在談到迷信現(xiàn)象時(shí),他把當(dāng)時(shí)的中國(guó)民眾與生活在14到17世紀(jì)的西方人加以對(duì)比,指明迷信的盛行只是因?yàn)橹袊?guó)的自然科學(xué)還不發(fā)達(dá),并不是由于中國(guó)人的思維異常。在總結(jié)游歷中國(guó)的感想時(shí),羅斯寫到,“中國(guó)人是十分可愛的,與他們相處時(shí)間越久就會(huì)越喜歡他們。而那些對(duì)中國(guó)人進(jìn)行無理誹謗的人們大部分都是粗俗、狹隘和偏執(zhí)的人!钡瑫r(shí)也應(yīng)注意到,任何一位學(xué)者都不能做到完全的客觀,羅斯也會(huì)時(shí)不時(shí)擺出一副先進(jìn)文明代表的姿態(tài),做出一些帶有偏見性和歧視性的論斷。所以,種族之間或者民族之間要想達(dá)到真正的互相理解和相互尊重需要艱難的努力,否則羅斯也不會(huì)因?yàn)樵诠惭葜v中表現(xiàn)出強(qiáng)烈的種族仇視傾向而被斯坦福大學(xué)免職。相信讀者在閱讀時(shí)一定都會(huì)做出自己的鑒別和判斷。 距離本書英文版的發(fā)行已經(jīng)過去了一個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,現(xiàn)在讀來,書中有很多地方仍然饒有趣味且引人深思。羅斯在當(dāng)時(shí)做出的某些預(yù)言已經(jīng)或是正在被印證。義務(wù)教育得到了普及,婦女地位不斷提高,“本世紀(jì)的后半期中國(guó)將開始與我們(西方)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng),那時(shí),整個(gè)世界的政治形勢(shì)也會(huì)隨之發(fā)生改變”——這一切都讓人感到欣慰和贊嘆。但是,作者提到的“裙帶關(guān)系”、“吃回扣”等等現(xiàn)象似乎在當(dāng)下的中國(guó)社會(huì)也依然存在,畢竟轉(zhuǎn)變是一個(gè)漫長(zhǎng)的過程。可見,看看外國(guó)人的眼中我們自己的形象終歸是件有益的事情,即便對(duì)于“外人”的某些觀點(diǎn)無法認(rèn)同,但我們依然可以從中獲得某種意義的啟發(fā),以便更全面地看待自己民族的歷史。 能夠有機(jī)會(huì)承擔(dān)本書的翻譯工作,首先要感謝電子工業(yè)出版社的校友李欣師姐對(duì)我的信任。此外,在翻譯過程中譯者還得到了很多老師和同學(xué)的熱情幫助。由于暑假忙于緊張的翻譯工作,疏于與家人的聯(lián)系,在此也非常感謝父母的理解和支持。同時(shí),哥哥的鼓勵(lì)和協(xié)助更是給了我莫大的信心和動(dòng)力。摯友景欣悅一直以來的關(guān)心則讓我倍感溫暖。而鑒于譯者的水平,疏漏之處在所難免,懇請(qǐng)廣大讀者批評(píng)指正。 李上
|