作品介紹

文藝復(fù)興的隱暗面:識(shí)字教育、地域性與殖民化


作者:瓦爾特·米尼奧羅     整理日期:2016-01-06 12:11:44

《文藝復(fù)興的隱暗面:識(shí)字教育、地域性與殖民化(第二版)》為作者的成名作,自1997年出版以來獲得包括現(xiàn)代語言協(xié)會(huì)頒發(fā)的KatherineSingerKovacsPrize在內(nèi)的多項(xiàng)大獎(jiǎng),在西方學(xué)界產(chǎn)生過重大影響,其研究方法值得國內(nèi)學(xué)界借鑒!段乃噺(fù)興的隱暗面:識(shí)字教育、地域性與殖民化(第二版)》分三部分:語言殖民、記憶殖民、空間殖民,將文學(xué)、符號(hào)學(xué)、歷史學(xué)、地圖學(xué)和文化理論融合到一起,考察了語言在新大陸殖民過程中所扮演的角色,探討了書寫、社會(huì)組織與政治管控之間的關(guān)系、歐洲識(shí)字教育在殖民過程里的核心作用,展示了通過語言來征服和毀滅的過程及其影響。
  《文藝復(fù)興的隱暗面:識(shí)字教育、地域性與殖民化(第二版)》榮獲1996年現(xiàn)代語言學(xué)會(huì)(MLA)凱瑟琳?辛格?科瓦奇圖書獎(jiǎng)(KatherineSingerKovacsprize),書中內(nèi)容挑戰(zhàn)了對(duì)新大陸歷史的慣常理解,為新殖民與后殖民研究帶來了靈感,揭示了文藝復(fù)興鮮為人知的另一面。
  作者簡介:
  瓦爾特·米尼奧羅(WalterD.Mignolo,1941—),阿根廷符號(hào)學(xué)者,美國杜克大學(xué)文學(xué)系、文化人類學(xué)系和羅曼語言文學(xué)系教授,全球研究與人文研究中心主任。主要研究領(lǐng)域?yàn)楝F(xiàn)代世界和殖民世界,探究全球殖民性、知識(shí)的地緣政治、邊界思考、多元性等概念。代表作品:《文藝復(fù)興的隱暗面》(1996)、《拉丁美洲的概念》(2005)
  目錄:
  目?錄
  中文版序
  序言
  導(dǎo)?論?為描述自我而自我描述:比較研究、差異與多主題闡釋學(xué)
  **部分?語言的殖民化
  **章內(nèi)弗里哈在新大陸:文藝復(fù)興的語言哲學(xué)和西方識(shí)字教育的拓展
  第二章讀寫文化的物質(zhì)性:語音鏈、書寫符號(hào)和符號(hào)載體
  第二部分?記憶的殖民化
  第三章無字的記錄及為沒有歷史的人民著史
  第四章文類作為社會(huì)實(shí)踐:歷史、百科全書及知識(shí)與理解的界限
  第三部分?空間的殖民化目?錄
  中文版序
  序言
  導(dǎo)?論?為描述自我而自我描述:比較研究、差異與多主題闡釋學(xué)
  **部分?語言的殖民化
  **章內(nèi)弗里哈在新大陸:文藝復(fù)興的語言哲學(xué)和西方識(shí)字教育的拓展
  第二章讀寫文化的物質(zhì)性:語音鏈、書寫符號(hào)和符號(hào)載體
  第二部分?記憶的殖民化
  第三章無字的記錄及為沒有歷史的人民著史
  第四章文類作為社會(huì)實(shí)踐:歷史、百科全書及知識(shí)與理解的界限
  第三部分?空間的殖民化
  第五章可移易的中心:族裔性、幾何投影及共存的地域性
  第六章將美洲放入地圖:制圖學(xué)與空間的殖民化
  后?記?論現(xiàn)代性、殖民化和西方主義的興起
  注釋
  參考文獻(xiàn)
  重思《文藝復(fù)興的隱暗面》:第二版后記
  中西人名地名對(duì)照表前言中文版序
  2015年的世界秩序/失序似乎與歐洲文藝復(fù)興并無多大關(guān)聯(lián),特別是對(duì)中國讀者來說。讀者或許要問:歐洲文藝復(fù)興與中國的千年歷史和記憶究竟有什么關(guān)系?倘若想給這個(gè)復(fù)雜中文版序
  2015年的世界秩序/失序似乎與歐洲文藝復(fù)興并無多大關(guān)聯(lián),特別是對(duì)中國讀者來說。讀者或許要問:歐洲文藝復(fù)興與中國的千年歷史和記憶究竟有什么關(guān)系?倘若想給這個(gè)復(fù)雜問題提供一個(gè)初步而簡單的回答,我們或可這樣說:當(dāng)歐洲文藝復(fù)興出現(xiàn)時(shí),今天的“歐洲”和“西方文明”的概念也跟著興起了?梢哉f,在歐洲文藝復(fù)興之前,并不存在所謂的“西方文明”。古希臘羅馬遠(yuǎn)未建成統(tǒng)一的文明。直至歐洲文藝復(fù)興時(shí)期,拉丁文才遇上古希臘文,在閱讀古希臘哲學(xué)方面,基督教學(xué)者直到此時(shí)方能跟穆斯林學(xué)者一較高下,而在此之前,穆斯林學(xué)者和知識(shí)分子早已開始了譯解古希臘哲學(xué)的工作(如伊本·西拿[IbnSina],980年生于今烏茲別克斯坦布哈拉,1037年歿于今伊朗哈馬丹;安薩里[Al-Ghazali],1058年生于今伊朗圖斯,1111年歿于圖斯;伊本·魯什德[IbnRushd],1126年生于西班牙科爾多瓦,1198年歿于摩洛哥馬拉喀什)。有兩條線索都可以追本溯源回到古希臘:一條是從波斯文、阿拉伯文和伊斯蘭教向上追溯,另一條則是從拉丁文和基督教向上追溯。
  十年研究*終匯集成本書,為的是更好地理解西班牙帝國的形成和擴(kuò)張。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),我需要理解意大利文藝復(fù)興,因?yàn)樵谑周姈|征受挫之后,正是文藝復(fù)興給西方基督徒帶來了思想工具,樹立了向外肆意擴(kuò)張的野心。因此,我不僅關(guān)注美洲(當(dāng)時(shí)稱為“西印度”),也矚目“東印度”(即當(dāng)時(shí)的亞洲),因?yàn)閬喼薏攀歉鐐惒級(jí)粝氲诌_(dá)的地方。1529年西班牙和葡萄牙君主簽訂了《薩拉戈薩條約》(TreatyofZaragoza),亞洲成為“東印度”。假如你在思忖“東方主義”來自哪兒,你可以在這里找到答案。但不論如何,正是在搜尋那些朝羅馬以東地帶旅行的傳教士們(西方基督徒之所以屬于西方,是因?yàn)樗麄兙幼≡谝啡隼湟晕鳎_馬就坐落在西側(cè))的事跡時(shí),我發(fā)現(xiàn)了利瑪竇的地圖和他的故事。而也正是因?yàn)檫@一發(fā)現(xiàn),并在讀過利瑪竇講述他如何調(diào)整地圖布局之后,我才下定決心像現(xiàn)在這樣安排本書的整體論述方式。利瑪竇覺察到,明朝士紳對(duì)觀看陸地和海域的歐洲視角不甚快慰。在這些明朝士紳眼中,中國理應(yīng)端居世界中心。利瑪竇意識(shí)到他們的想法也可以成立,不過他并未放棄繼續(xù)向他們灌輸自己的觀點(diǎn)。利瑪竇的做法是,保持地圖原有樣貌,將中國挪移到更接近中心的位置,而不是先前地圖上的右上角。這一關(guān)鍵決定引發(fā)的后果,我在第五章“可移易的中心”里有詳細(xì)分析。第二章“讀寫文化的物質(zhì)性”依從同樣的邏輯,聚焦于原住民“智者”(Tlamatinime,阿茲特克王國里有學(xué)識(shí)的人——他們的領(lǐng)袖稱為Tlatoani,意為“善言辭者”)。論述背后的邏輯就是在這個(gè)遭遇時(shí)刻決定的:從非歐洲視角審視歐洲文藝復(fù)興。
  哥倫布向往著到亞洲去是有理由的,但在同一時(shí)期,生活在亞洲(中國、印度、日本)的人們卻沒有興趣前往耶路撒冷的西南方即今日歐洲。絲綢之路延伸到意大利地中海沿岸,這里是古通道上*后也是*遠(yuǎn)的一站。而在別的地方還有不少激動(dòng)人心的停泊點(diǎn)和貿(mào)易站:如印度洋、波斯、阿拉伯,比起住在意大利西北方和意大利西部(熱那亞、威尼斯和佛羅倫薩是三個(gè)主要中心)的野蠻人,這些文明地區(qū)給人的印象更為深刻。沒有什么東西能夠吸引亞洲人前往今天的歐洲,可是亞洲卻有不少事物激蕩著今天西歐土地上那些居民的心智。
  在那幾個(gè)世紀(jì)里(11—13世紀(jì)),中國始終是當(dāng)時(shí)世界上*為精妙深?yuàn)W的文明。當(dāng)馬可·波羅(1254—1324)在13世紀(jì)末穿越亞洲大部分領(lǐng)土*終到達(dá)中國時(shí),他正懷著這個(gè)念頭。這一時(shí)期的歐洲正在經(jīng)歷后來被文藝復(fù)興學(xué)者命名為“中世紀(jì)”(介于古希臘黃金時(shí)代和歐洲文藝復(fù)興之間)的晚期階段。當(dāng)時(shí)還是十字軍東征時(shí)期,在意大利出現(xiàn)了三個(gè)商貿(mào)中心:威尼斯、熱那亞和佛羅倫薩。假若讓我們?cè)?500年之前進(jìn)行一次環(huán)球巡游,那么請(qǐng)記住,世界上還曾有過非洲諸王國、古埃及王國和波斯沙赫王國(Shahanate,注意不是帝國。、奧托曼蘇丹國(Sultanate,注意不是帝國!),以及南美安第斯地區(qū)的印卡[1]王國(Incanate)和墨西哥谷地的阿茲特克君主國(Tlatoanate)。簡而言之,當(dāng)時(shí)的世界秩序是多重中心的、非資本主義的。自由主義和馬克思主義詞庫里被稱作“資本主義”的經(jīng)濟(jì)類型那時(shí)還不存在!百Y本主義”這套制度(經(jīng)濟(jì)殖民或經(jīng)濟(jì)積累、投資擴(kuò)大再生產(chǎn))也未發(fā)明。資本主義出現(xiàn)在16世紀(jì)的十字路口上,當(dāng)時(shí)歐洲“發(fā)明”了美洲,開始大量攫取土地,大規(guī)模挖掘金銀礦藏,在加勒比海島及大陸上發(fā)展種植園經(jīng)濟(jì)。勞動(dòng)力、土地及種族主義是工業(yè)革命之前推動(dòng)新經(jīng)濟(jì)形態(tài)出現(xiàn)的三種要素。正如我們今天所熟知的,種族主義是一種對(duì)非歐洲人種進(jìn)行人群劃分和排序的制度(例如,美洲原住民[PuebloOriginario]被西班牙人稱作“印第安人”,遭受奴役命運(yùn)的種族眾多的非洲人則被歐洲人籠統(tǒng)地叫做“黑人”)。種族主義是那些分類者的認(rèn)知操作,他們掌握著知識(shí)(語言、機(jī)構(gòu)、人員),相對(duì)于被分類的非歐洲人,分類者把自己擺在“人類楷!钡奈恢蒙。
  進(jìn)入18世紀(jì),種族劃分體系再獲更新?枴ち帜危–arlLinnaeus)根據(jù)人們的膚色及其分布的大陸提出了分類法(請(qǐng)記住,當(dāng)時(shí)人類遷徙的速度還相當(dāng)緩慢,蒸汽船和鐵路尚未發(fā)明,兩者均是工業(yè)革命的產(chǎn)物):黃種人在亞洲,黑人在非洲,紅種人在美洲(指新大陸上紅皮膚的“印第安人”),白種人在歐洲。不久之后,康德(ImmanuelKant)根據(jù)林奈的劃分又對(duì)其進(jìn)行了排序:印第安人和黑人處在序列底層,黃種人居其上,白種人則在序列**。分類和排序都由白種人完成,他們具有生存優(yōu)勢,與此同時(shí),他們既是被分類人群的成員,也是**能進(jìn)行劃分的人群成員。大約一個(gè)世紀(jì)之后,19世紀(jì)中期,中國歷史被鴉片戰(zhàn)爭打斷,英國直接挑起戰(zhàn)端,法、美從旁支持。三個(gè)半世紀(jì)里,從16世紀(jì)到19世紀(jì)中期,西方文明這個(gè)直到1500年之前還不存在的文明,著手自我塑造并在自我塑造的過程里介入世界上其他地方的事務(wù)中去。從1500年到2000年,出現(xiàn)了一種新的世界秩序:1500年以前的那個(gè)多中心世界,在過去五百年間變成一個(gè)單一中心的世界。歐洲文藝復(fù)興和16世紀(jì)大西洋商貿(mào)圈的確立,是西方文明單極主義和霸權(quán)的歷史基礎(chǔ)。中國從未像印度那樣被完全殖民,但它卻也未能逃逸于殖民性(coloniality)。殖民性得名于殖民主義(殖民主義對(duì)應(yīng)著幾個(gè)歷史時(shí)刻),進(jìn)而指出了所有西方殖民主義背后的邏輯,從西班牙殖民主義到荷蘭、法國、英國,直至美國殖民主義,概莫能外。
  時(shí)值2000年,有跡象表明,從1500年跨越至2000年的世界秩序發(fā)生了某種急劇轉(zhuǎn)變。到了2015年,這一跡象愈發(fā)明顯。許多記者、知識(shí)分子和政府官員都在談?wù)摗岸鄻O世界秩序”。但我們卻未必能夠重返1500年之前的多重中心世界,因?yàn)槎鄻O世界是資本主義世界,1500年以前的多中心世界則是非資本主義世界。反對(duì)者言道:倘若世界仍然奉行資本主義制度,又怎能成為多極世界?俄羅斯、土耳其或印尼是否也在奉行資本主義制度?中國是不是正在變得像美國或德國一樣?1990年代初,據(jù)說是比爾·克林頓說出了這句名言:“這一切都是因?yàn)榻?jīng)濟(jì),傻瓜!”現(xiàn)今這句格言已經(jīng)變成“這一切都是因?yàn)檎危倒!”鑒于中國經(jīng)濟(jì)增長,金磚五國出現(xiàn),土耳其和印尼崛起,這些國家似乎可以脫鉤于西方國家的機(jī)構(gòu)和指令。所謂“西方”,我指的是建立在歐洲文藝復(fù)興這一歷史基礎(chǔ)之上的文明,這一文明將歐洲人所謂的“新大陸”(后稱“美洲”)納入世界版圖。倘若將1500—2000年這個(gè)階段描述為“讓1500年之前的多中心世界實(shí)現(xiàn)西方化”的進(jìn)程,那么我們也可以將大約開啟于2000年的動(dòng)向描述為“世界去西方化”的進(jìn)程,其中既包括從前多中心世界秩序的重新浮現(xiàn),也包括將其轉(zhuǎn)化為多極世界秩序的趨向。但請(qǐng)記住,**種世界秩序是非資本主義的,第二種世界秩序則屬于資本主義。簡而言之,這就是我看待19世紀(jì)中期以來中國歷史的方式,這一歷史進(jìn)程總是與西方化推動(dòng)的現(xiàn)代/殖民世界纏繞在一起。
  還有一點(diǎn)需要說明,雖然它不一定會(huì)直接影響當(dāng)下中國,但它對(duì)世界秩序、對(duì)我們這個(gè)星球上現(xiàn)在與未來的生命及和諧卻是**重要。1500—2000年間,極力維護(hù)領(lǐng)導(dǎo)權(quán)和特權(quán)的西方化(及當(dāng)前美國和西歐國家所極力推行的動(dòng)議),主要體現(xiàn)為主流媒體所支持的國家間政治及經(jīng)濟(jì)關(guān)系。這里我所謂的“支持”,指的是媒體總是與國家和經(jīng)濟(jì)政策糾葛在一起,不管究竟是支持抑或是批判這個(gè)或那個(gè)競爭者。我這樣說是想強(qiáng)調(diào):在國家間政治、經(jīng)濟(jì)政策范圍之外,還有生命問題和其他很多議題,主流媒體制造出霧障,就是要讓人們篤信,媒體所講的就是全部。貫穿西方化的五百年(歐洲文藝復(fù)興加帝國擴(kuò)張),導(dǎo)致*終出現(xiàn)了一種新的治理結(jié)構(gòu),它在今天被描述為“權(quán)力的殖民模式”(colonialmatrixofpower)[2]或者是被縮寫作“權(quán)力的殖民性”。假如說帝國擴(kuò)張的邏輯及殖民性就隱藏在現(xiàn)代性的敘事與承諾背后,那么,對(duì)現(xiàn)代性的不滿回應(yīng)就貯存在反抗與重現(xiàn)浮現(xiàn)的邏輯當(dāng)中。我們稱后者為解殖民性(decoloniality)。
  解殖民性與1955年萬隆會(huì)議的雙重遺產(chǎn)有關(guān)。2015年是萬隆會(huì)議召開60周年。4月24日,中國共產(chǎn)黨總書記、國家主席習(xí)近平出席了紀(jì)念活動(dòng)。一個(gè)具有象征意味的政治變化由此顯露出來。1955年4月,中華人民共和國總理周恩來率隊(duì),作為亞非二十九國代表之一,參加了萬隆會(huì)議。但是,周恩來的出席,其中并非沒有張力。萬隆會(huì)議的口號(hào)是:拒斥資本主義,也不要共產(chǎn)主義,而是要走去殖民化的道路,而周恩來則是一個(gè)共產(chǎn)主義國家的總理。當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)并未受邀,其中緣故可能與蘇聯(lián)對(duì)外政策有關(guān),也可能是因?yàn)閺挠∧岬囊暯莵砜,蘇聯(lián)更接近于一個(gè)歐亞國家,而非單純的亞洲國家。然而,習(xí)近平出席60周年紀(jì)念儀式,這預(yù)示著世界秩序發(fā)生了結(jié)構(gòu)性轉(zhuǎn)變。
  1955年正是冷戰(zhàn)初始階段。萬隆會(huì)議的口號(hào)“不要資本主義也不要共產(chǎn)主義”,表明一些第三世界國家渴望脫離冷戰(zhàn)期間相互競爭的西方意識(shí)形態(tài)。去殖民化是當(dāng)時(shí)“第三世界”國家所展望的道路。但是這種世界秩序已然終止。今天生活在地球上的我們,已不再處于冷戰(zhàn)的第二階段,就像常可從自由主義媒體和西馬知識(shí)分子那里聽聞或讀到的那樣。這個(gè)觀點(diǎn)已經(jīng)站不住腳,現(xiàn)今的世界秩序已不再是“三個(gè)世界”的世界秩序。中國也不是“亞洲道路的新自由主義”(neoliberalismtheAsianway)。美國和歐盟(特別是德國、英國和法國)屬于“西方道路的資本主義”。資本主義(自由主義者和馬克思主義者用這個(gè)詞來指稱經(jīng)濟(jì)積累和投資擴(kuò)大再生產(chǎn))在今天遍及全球。但資本主義暗地里卻統(tǒng)御了一切的意識(shí)形態(tài),已不再受控于自由主義和新自由主義意識(shí)形態(tài)。
  自由主義和新自由主義描述的是“西方道路的資本主義”的政治目標(biāo)及展望。在印尼、土耳其和印度(印度恐怕是一個(gè)*模糊的例證),正在浮現(xiàn)出來的是資本主義和重塑中的本土觀念與價(jià)值體系,其中還混雜著西方世俗化的觀念和價(jià)值體系。情況就是這樣。中國的儒學(xué)復(fù)興牽扯到多個(gè)層面(從國家到“公知”之間的論爭),印尼的潘查希拉思想(Pancasila)也面臨類似情況,奧托曼蘇丹國留給土耳其的遺產(chǎn)頗為豐富,伊斯蘭教對(duì)伊朗的影響?yīng)q存,人們還在討論從伊朗延伸到東南亞(馬來西亞及印尼)的通道,這些國家遠(yuǎn)未采取什么自由主義的、新自由主義的或基督教的國家哲學(xué)。就連新加坡也很難算是一個(gè)新自由主義國家。除了在政府-社會(huì)關(guān)系上有著所謂“新自由主義道德”的表述,我認(rèn)為新加坡無疑是一個(gè)資本主義國家,但卻未必是一個(gè)新自由主義國家。
  以強(qiáng)政府為例,新自由主義意識(shí)形態(tài)不會(huì)對(duì)其表示支持。實(shí)際上,大多數(shù)打著新自由主義意識(shí)形態(tài)之名而推行同質(zhì)化的帶有破壞力的目標(biāo),并不在(或可能不在)新加坡實(shí)行。就這一點(diǎn)而言,經(jīng)濟(jì)和政治就該被拆解開。新加坡是資本主義國家(如果愿意,也可稱為金融資本主義國家)不假,無疑它也會(huì)施行一些新自由主義經(jīng)濟(jì)政策。但新自由主義不僅僅是經(jīng)濟(jì)政策:它還是一種試圖將整個(gè)世界置于西方(核心歐洲[德法英]加美國)之下,或者說置于西方文明保護(hù)傘之下的意識(shí)形態(tài)。經(jīng)濟(jì)和政治在這里分道揚(yáng)鑣。“要資本主義,不要新自由主義!蹦憧梢栽谑澜绻娬搲╓orldPublicForum)上不斷聽到這個(gè)被眾人所分享的信條[3]——參加公眾論壇的主要是各國政要與外交界人士、學(xué)者與知識(shí)分子,絕大多數(shù)都來自亞非國家。新自由主義無疑被這兩大洲的許多政府所采納,但這并不意味著這兩大洲在政治上已然新自由主義化。誠然,這些國家的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)充斥著資本家,但在其政治領(lǐng)域卻幾乎沒有新自由主義施展的空間。
  正因如此,我才持續(xù)關(guān)注中國和西方有關(guān)儒學(xué)的論爭。由于不懂中文,我的閱讀僅限于中國作者的譯作。我從殖民性(或權(quán)力殖民模式)的歷史來閱讀這些論爭時(shí)有如下發(fā)現(xiàn):西方擴(kuò)張的方式不僅僅是經(jīng)濟(jì)、政治、軍事的。它主要發(fā)生在認(rèn)知層面(即理解知識(shí)和創(chuàng)造知識(shí)的原則),沒有這種(神學(xué)和世俗的)認(rèn)識(shí)論,就不可能設(shè)計(jì)和實(shí)施政治、經(jīng)濟(jì)、軍事擴(kuò)張,并說服眾多西方人(使用古希臘文、拉丁文和現(xiàn)代歐洲殖民語言的人們)相信,他們是普世歷史當(dāng)中占據(jù)優(yōu)勢的存在;普世歷史就像魔法表演一樣,將歐洲置于空間中心和當(dāng)下時(shí)刻。這就是黑格爾提出的那套有力的虛構(gòu)敘事。這套知識(shí)建立在古希臘文和拉丁文的基礎(chǔ)上,建立在古希臘羅馬歷史的基礎(chǔ)上。歐洲人就此假設(shè),他們自身的區(qū)域歷史就是世界歷史發(fā)展的藍(lán)圖。當(dāng)我遇上利瑪竇地圖并且研究了阿茲特克人對(duì)西班牙征服者及傳教士的回應(yīng)時(shí),我意識(shí)到,不管是中國人還是阿茲特克人,都不必也沒有義務(wù)回溯到作為歐洲文藝復(fù)興基礎(chǔ)的古希臘羅馬歷史中去尋找自己的位置。
  就此我還想到,數(shù)以百萬計(jì)的受奴役的非洲人,撒哈拉以南的眾多非洲居民,他們同樣不必也無須與古希臘羅馬發(fā)生聯(lián)結(jié)。即便伊斯蘭哲學(xué)家曾經(jīng)翻譯過古希臘哲學(xué)家的著作,但也是將其轉(zhuǎn)譯成阿拉伯語和波斯語,而非拉丁文。所以阿拉伯及波斯與古希臘的關(guān)系是另一個(gè)故事,它屬于阿拉伯及波斯人民的本土歷史,而不屬于羅馬帝國與歐洲文藝復(fù)興時(shí)期歐洲人的本土歷史。因而,對(duì)我來說,現(xiàn)在的問題就變成無須在儒學(xué)論爭中選邊站隊(duì),轉(zhuǎn)而應(yīng)該強(qiáng)調(diào)這一動(dòng)向是去西方化的合乎邏輯的結(jié)果。西方觀點(diǎn)是要讓整個(gè)世界放棄自己的地方歷史,融入歐洲的地方歷史;與其說這是一種理念,不如說是一場夢,而全球絕大部分人口(除了眾多西方人)早已從這場幻夢中醒來了。
  上述文字都是為了解釋萬隆會(huì)議的遺產(chǎn)。自從1960年代之后,萬隆會(huì)議的遺產(chǎn)走上了三個(gè)不同方向。會(huì)議之后即刻產(chǎn)生的方向是不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)(NAM)[4]:該運(yùn)動(dòng)形成于1961年,號(hào)召以第三世界民族主義對(duì)抗資本主義(**世界)和共產(chǎn)主義(第二世界)。民族主義替換了萬隆會(huì)議對(duì)去殖民的關(guān)注;蛘哒f得更好些就是,第三世界去殖民斗爭將民族主義當(dāng)做去殖民的結(jié)果:解放就意味著擺脫資本主義或共產(chǎn)主義,建立獨(dú)立的民族國家。第二個(gè)方向是去西方化(dewesternization)。去西方化又沿著三條不同的軌跡發(fā)展:**條軌跡是在哲學(xué)與宗教方面,第二條軌跡是在經(jīng)濟(jì)與政治方面,第三條軌跡是在藝術(shù)與文化方面。
  哲學(xué)與宗教方面的去西方化,在時(shí)間上與萬隆會(huì)議和不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)同步。賈拉勒·艾哈邁德(JalalAl-e-Ahmad)的《西方毒化:一場來自西方的瘟疫》(Occidentosis:APlagueFromtheWest)寫于1960年代初期,但卻直到伊朗革命結(jié)束后才得以正式發(fā)行。[5]1970年代中期,穆罕默德·納吉布·阿塔斯(MuhammadNaquibal-Attas)寫出了《伊斯蘭與世俗主義》(IslamandSecularism,1976)一書,其中有一章專門講述“知識(shí)的去西方化”。[6]政治與經(jīng)濟(jì)方面的去西方化出現(xiàn)在1960年代晚期至1970年代。1960年代晚期李光耀在新加坡、1970年代末鄧小平在中國,都調(diào)整了國家政策,借用經(jīng)濟(jì)積累手段,出臺(tái)了一套非西方(或曰去西方化)的國家政策。然而,在日常進(jìn)程當(dāng)中,去西方化進(jìn)程就沒有如此的簡單明了了,因?yàn)槲鞣交吘挂呀?jīng)推進(jìn)了五百年(興起于文藝復(fù)興晚期、征服和殖民新大陸及大西洋商貿(mào)圈的出現(xiàn))。[7]
  不過,到了2015年,毋庸置疑,中俄兩國都在推進(jìn)更加強(qiáng)有力的去西方化政策:一方面是中俄合作,另一方面是金磚國家合作。海灣國家文化(包括藝術(shù)、博物館、雙年展)方面的去西方化現(xiàn)象十分突出[8],新加坡的亞洲文明博物館在這方面也很引人注目。[9]我想說的是,第二、第三條軌跡更加清晰地屬于萬隆會(huì)議的遺產(chǎn)。(哲學(xué)與宗教方面的)**條去西方化軌跡則似乎與其沒有直接聯(lián)系。不過有許多標(biāo)識(shí)顯示,其中也隱含著一定關(guān)聯(lián)。1955年萬隆會(huì)議在印尼舉行,而阿塔斯則是在馬來西亞完成他的著述。蘇加諾(BungSukarno)在開幕演說里明確地陳述說,這是人類歷史上**次由有色人種召開的國際大會(huì)。以色列在會(huì)上備受譴責(zé),基督教也不是與會(huì)領(lǐng)袖和組織者們分享的宗教?梢哉f,由于萬隆會(huì)議提出的種種目標(biāo)之間就存在不直接勾連的關(guān)系,因此其中的去殖民化才導(dǎo)向了民族主義,其中的去西方化則導(dǎo)向了知識(shí)的伊斯蘭化。
  那么在今天,去殖民化的現(xiàn)狀又是怎樣的呢?對(duì)此我有如下評(píng)論:冷戰(zhàn)轉(zhuǎn)化成為政治與經(jīng)濟(jì)方面的去西方化,從而給文化與認(rèn)知方面的去西方化(通過藝術(shù)、雙年展、博物館,如第11屆沙迦雙年展、伊斯蘭藝術(shù)博物館、亞洲文明博物館)創(chuàng)造了條件。所有這一切都發(fā)生在政府、經(jīng)濟(jì)、國家間關(guān)系領(lǐng)域。與此平行的是,不同脈絡(luò)下知識(shí)的去西方化(伊斯蘭化是其中之一)與解殖民性則發(fā)生在政治社會(huì)領(lǐng)域,這項(xiàng)計(jì)劃試圖從國家主導(dǎo)的政治經(jīng)濟(jì)文化之中脫離出來。在這一領(lǐng)域,萬隆會(huì)議的遺產(chǎn)就是與國家脫鉤,去殖民化(此即萬隆會(huì)議提出的計(jì)劃,當(dāng)時(shí)許多亞非國家正在進(jìn)行去殖民斗爭;去殖民意味著由土地上的原住民控制國家)就此演進(jìn)成為解殖民性。
  解殖民性基本上是一個(gè)倫理、政治、認(rèn)知上的計(jì)劃,它既要求擺脫政治經(jīng)濟(jì)角度的西方化/再西方化(美國和歐洲為維持世界領(lǐng)導(dǎo)權(quán)而采取的行動(dòng)),但又不同于去西方化(中國、俄羅斯、金磚國家、土耳其、印尼試圖擺脫西方控制而采取的行動(dòng))。提出這樣的表述后,現(xiàn)在的問題就變成:如果不去斗爭“奪取國家政權(quán),實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的社會(huì)化”,解殖民性還有沒有可能實(shí)現(xiàn)?答案是,解殖民性是避免再次落入去殖民化陷阱的**可能性,所有成功的去殖民運(yùn)動(dòng)都控制了國家政權(quán),但卻仍舊保持了西方化的政治經(jīng)濟(jì)體。其結(jié)果便是,我們目睹了埃及、突尼斯、敘利亞、利比亞的現(xiàn)狀。我們必須想象一種新的生活方式,使人類摒除消費(fèi)主義,拋棄那種相信競爭和經(jīng)濟(jì)增長是通向和諧與幸福生活形態(tài)的必由之路的觀點(diǎn);為這樣的新生活方式而努力是必不可少的。就此而言,現(xiàn)存的任何一種國家形態(tài)都不可能包容這樣一項(xiàng)任務(wù)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),只能督促政治社會(huì)(其中自然包括學(xué)院學(xué)者、新聞人、知識(shí)分子、行動(dòng)派,此外還需要掌握自己命運(yùn)的人民在大學(xué)之外創(chuàng)造出來的新知識(shí))攜手朝這個(gè)方向繼續(xù)努力。對(duì)于這一政治社會(huì),萬隆會(huì)議的宗旨可以歸結(jié)為:不要西方化/再西方化,也不要去西方化,而是要走向解殖民性(不再具有冷戰(zhàn)時(shí)期“去殖民”一詞的含義)。
  總之,歐洲文藝復(fù)興(re-naissance)在前綴“re”之中攜帶了后來衍生出現(xiàn)代性的種子。與此同時(shí),“發(fā)現(xiàn)”和剝奪新大陸的土地與人民,埋下了殖民性的種子。殖民性得名于殖民主義。我們發(fā)現(xiàn),在西班牙、葡萄牙殖民主義之后,荷蘭、法國、英國及美國殖民主義接踵而至。殖民性是西方殖民主義潛隱的邏輯。它也是權(quán)力殖民模式的縮寫,一種隱藏在現(xiàn)代性敘事與承諾之后的規(guī)管與控制的結(jié)構(gòu)。從這一觀點(diǎn)來看,現(xiàn)代性并不是普世歷史的本質(zhì)主義的鋪陳展示,而是西方文明為自我塑型而講述的勝利敘事的一種裝置。并不存在什么本質(zhì)主義上的欠發(fā)達(dá)國家或新興國家。這兩者都是一種現(xiàn)代觀念,目的是服務(wù)于敘事者,將其放置在發(fā)達(dá)和建構(gòu)完畢的歸結(jié)點(diǎn)(已經(jīng)完成目標(biāo))這個(gè)高等位置上。除非是從那個(gè)希望你追隨其道路的敘事人的角度來看,否則誰也沒有必要成為“現(xiàn)代的”。就像杜克大學(xué)博士薩曼莎·方(SamanthaFong)所表達(dá)的:現(xiàn)代性/殖民性就是有人告訴你“我可以讓你更好”,而后你深信不疑。這一承諾就是現(xiàn)代性,一旦信奉,信徒就落入了殖民性的蛛網(wǎng)。多重路徑的去西方化和解殖民性,是現(xiàn)代性承諾的質(zhì)疑者作出的兩種回應(yīng)。世界秩序正在朝向多極化(政治、經(jīng)濟(jì)方面去西方化)和去殖民化(政治、倫理、認(rèn)知從權(quán)力殖民模式中脫鉤出來)發(fā)展,左派、右派已經(jīng)不能把握其中的方向。[10]我們現(xiàn)今所處的這個(gè)世界,其歷史基礎(chǔ)來自從歐洲文藝復(fù)興(可以視為現(xiàn)代性神話的種子和宣揚(yáng)北大西洋普世主義的虛構(gòu)故事)[11]衍生而來的雙重線索:這個(gè)世界的浮現(xiàn),一方面來自羅馬帝國的解體和十字軍東征時(shí)期丟失基督教世界中心(耶路撒冷)所受的羞辱,另一方面則來自對(duì)新大陸的殖民和西方現(xiàn)代性的隱暗面即殖民性的蒞臨。
  *后但同樣重要的一點(diǎn)是,我要向本書譯者魏然表達(dá)謝意。他曾在杜克大學(xué)做過訪問學(xué)者,正是在那一年里,他開始了本書的翻譯工作。前后兩個(gè)學(xué)期,他都參加了我的研討課,我們之間的討論時(shí)常從教室延續(xù)到課堂之外。當(dāng)他開始落筆翻譯后,我們定期會(huì)面,商議如何轉(zhuǎn)譯這樣或那樣的概念與觀點(diǎn)。這是一段奇妙的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。雖然我不通中文,但魏然的英文和西班牙語均好;書中用英文闡發(fā)的觀點(diǎn),我們可以同時(shí)用西班牙語和英文進(jìn)行探討。對(duì)談間的某些時(shí)刻,我會(huì)請(qǐng)他告知譯文所用一些中文術(shù)語的詞源。魏然會(huì)用中文寫下這些語詞,而后用西班牙語或英語向我澄清某一概念的詞源,直到我們找到滿意的表達(dá)為止。從這一點(diǎn)上我可以看出,他是一位嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖g者。雖然*終呈現(xiàn)的結(jié)果我無法評(píng)斷,但我確信,他必定能給中文讀者帶來本書所欲闡發(fā)和捍衛(wèi)之主要論點(diǎn)的忠實(shí)譯文。
  瓦爾特·米尼奧羅
  北卡羅來納州奧蘭治縣
  2015年9月





上一本:楊伯濤回憶錄 下一本:系年

作家文集

下載說明
文藝復(fù)興的隱暗面:識(shí)字教育、地域性與殖民化的作者是瓦爾特·米尼奧羅,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書