作品看點(diǎn) 囊括諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、七位桂冠詩(shī)人、數(shù)位女性主義先驅(qū)等二十一位美國(guó)當(dāng)代詩(shī)人的六十九首情詩(shī)代表作;一部坦白、 、誘人遐想的美式情愛簽章 香港中文大學(xué)文學(xué)院教授唐小兵 傾情編選獻(xiàn)譯,封面出自東京藝術(shù)大學(xué)三井田盛一郎之手,內(nèi)附方利民九幅跨頁(yè)插畫,“像在戀愛的日子里去郊游,溫婉宜人” 假如這69首來(lái)自當(dāng)代異域的愛情“告白” 初是以中文寫就的,其形態(tài)合該就是這個(gè)譯本所呈現(xiàn)出來(lái)的樣子了——視角大膽、色彩豐沛、節(jié)奏明快、韻味悠長(zhǎng)。——王強(qiáng)( 藏書家,真格基金聯(lián)合創(chuàng)始人) 本書作者是文學(xué)學(xué)者、香港中文大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng),他在密歇根大學(xué)任教時(shí),教授當(dāng)代世界詩(shī)歌與當(dāng)代中文詩(shī)歌翻譯,因而萌生譯詩(shī)的念頭。本書收錄21位美國(guó)當(dāng)代詩(shī)人的69首情詩(shī),無(wú)一不圍繞陡然而發(fā)的情欲、讓身體發(fā)疼的回想、顯而易見長(zhǎng)期容忍的謊言、劇情展演般的調(diào)情、異地戀難以飽饜的思慕、自體之愛的身體魔力、通訊失聯(lián)的懊惱、得意地愛上一個(gè)不該愛的人、情偶伴入婚姻的節(jié)外生枝……沒(méi)有一個(gè)情境不值得描畫,沒(méi)有一個(gè)物件不該被展開度量。讀者會(huì)從詩(shī)句中習(xí)得必要的語(yǔ)詞,以備為自己的經(jīng)驗(yàn)命名。或者是,閱讀時(shí)因惺惺相惜而珍藏的句法,能夠在未來(lái)某個(gè)經(jīng)驗(yàn)降臨時(shí)脫口而出。這或許是詩(shī)歌共情術(shù)所能引獲的優(yōu)選報(bào)償。
|