作品介紹

永恒的孩子


作者:菲利普·福雷斯特     整理日期:2016-03-14 10:49:25

法國(guó)費(fèi)米娜處女作小說獎(jiǎng)“自我虛構(gòu)派”開山之作《然而》《薛定諤之貓》作者法國(guó)當(dāng)代最具影響力的先鋒小說開創(chuàng)“自我虛構(gòu)”派小說潮流的開山之作
本書簡(jiǎn)介:
  我從未真正自視為作家,我不讀自己的書,然而,既然《永恒的孩子》已經(jīng)問世,就應(yīng)該獨(dú)自承擔(dān)起它在是世上的責(zé)任。 《永恒的孩子》講述了我們的女兒波麗娜的生與死,書中的一切都是真實(shí)的,絕無(wú)半點(diǎn)虛構(gòu)。這是一部小說,然而是一部真實(shí)的小說。像所有其他的文學(xué)一樣,法國(guó)文學(xué)具有毀滅性的的傳統(tǒng):某些創(chuàng)作是為了讓死者太平,讓活人安寧。我一心想在我的小說中放進(jìn)大量的悲傷、愚蠢和情感,竭盡全力引入我印象中的,甚至是活生生的一臺(tái)柔弱而熱切的小機(jī)器生產(chǎn)出來的全部。應(yīng)該承認(rèn):它是從我們的生命中誕生出來的。 《永恒的孩子》是一部小說,一部真真實(shí)實(shí)的小說。因此它也是一個(gè)傳奇。在那個(gè)如此漫長(zhǎng)而又異常短暫的生病期間,我在最理想的孤獨(dú)中創(chuàng)作出一個(gè)動(dòng)作,如果說這是一個(gè)舉手禮,猶如孩子高高抬起的小手留下的記憶,我的回憶,不為任何人,不為任何物。是誰(shuí)在一瞬間厚重而無(wú)記憶的期限里記載了那個(gè)溫柔、天真的缺憾,令人憐愛無(wú)比。 ——菲利普·福雷斯特
  作者簡(jiǎn)介:
  菲利普·福雷斯特法國(guó)作家、文學(xué)評(píng)論家,一九六二年出生于巴黎,一九八三年畢業(yè)于巴黎政治學(xué)院,一九九一年獲巴黎第四大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。此后,福雷斯特在英國(guó)幾所大學(xué)任教;一九九五年后,到法國(guó)南特大學(xué)擔(dān)任文學(xué)教授。他還是先鋒派文學(xué)雜志《原樣》和日本現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究專家,并為《世界報(bào)》書評(píng)版和《文學(xué)雜志》撰寫評(píng)論文章,自二〇一一年起,福雷斯特?fù)?dān)任《新法蘭西雜志》主編。至今已出版六部小說,其中一九九七年出版的《永恒的孩子》榮獲費(fèi)米娜處女作獎(jiǎng),二〇〇四年出版的《然而》榮獲十二月文學(xué)獎(jiǎng),二〇一三年,他出版了小說《薛定諤之貓》。
  目錄:
   序第一章第一場(chǎng)雪/1第二章黑夜里的故事/41第三章在時(shí)間的叢林里/103第四章花園/129第五章雷奧波蒂娜和阿納托爾/161第六章日本動(dòng)畫片/203第七章亡靈欠下的情/249第八章溫迪/283第九章雪中漫步/337譯后記/357前言菲利普·福雷斯特)
  ——為《永恒的孩子》中譯本而作
  五年過去了,然而
  一切都印在我的記憶中:
  葬禮時(shí)的巨大悲痛;
  精疲力竭直至全面崩潰;
  突然觸及世界末日的感覺。
  于是,我把自己拋進(jìn)了撰寫《永恒的孩子》那短短四周菲利普·福雷斯特) ——為《永恒的孩子》中譯本而作 五年過去了,然而一切都印在我的記憶中:葬禮時(shí)的巨大悲痛;精疲力竭直至全面崩潰;突然觸及世界末日的感覺。于是,我把自己拋進(jìn)了撰寫《永恒的孩子》那短短四周的每時(shí)每刻。也許我不該承認(rèn)這樣的事實(shí):一切都已經(jīng)永遠(yuǎn)消失,一切都已經(jīng)隨風(fēng)飄逝,哪怕是一種輕率而又前所未聞的原則也被丟進(jìn)了虛無(wú)。 這個(gè)傳說屬于大家,因?yàn)樗v述了進(jìn)入恐怖之夜后那個(gè)迷人的世界。在那里,所有的孩子都活著;在那里,所有的仙女和魔鬼都耐心等待著孩子們的到來。呵,讓傳說走遍天涯走遍海角吧!我難以想象當(dāng)這部小說飛向世界的另一端時(shí),將意味著什么?誰(shuí)會(huì)相信在虛幻境中的某個(gè)地方,有一個(gè)快樂島,有一個(gè)長(zhǎng)不大的孩子。 我從未真正自視為作家,我不讀自己的書,然而,既然《永恒的孩子》已經(jīng)問世,就應(yīng)該獨(dú)自承擔(dān)起它在世上的責(zé)任;蛟S,它會(huì)引起贊譽(yù)和批評(píng),奉承和保留,熱情和仇恨。然而,這一切對(duì)我來說,全都無(wú)所謂。這本書猶如一個(gè)動(dòng)作,留在了我的記憶之中,從中獲取永生的愿望只是徒勞。 《永恒的孩子》講述了我們的女兒波麗娜的生與死,書中的一切都是真實(shí)的,絕無(wú)半點(diǎn)虛構(gòu)。這是一部小說,然而是一部真實(shí)的小說。像所有其他的文學(xué)一樣,法國(guó)文學(xué)具有毀滅性的傳統(tǒng):某些創(chuàng)作是為了讓死者太平,讓活人安寧。我一心想在我的小說中放進(jìn)大量的悲傷、愚蠢和情感,竭盡全力引入我印象中的,甚至是活生生的一臺(tái)柔弱而熱切的小機(jī)器生產(chǎn)出來的全部。應(yīng)該承認(rèn):它是從我們的生命中誕生出來的。 《永恒的孩子》是一部小說,一部真真實(shí)實(shí)的小說。因此它也是一個(gè)傳奇。在那個(gè)如此漫長(zhǎng)而又異常短暫的生病期間,我在最理想的孤獨(dú)中創(chuàng)作出一個(gè)動(dòng)作,如果說這是一個(gè)舉手禮,猶如孩子高高抬起的小手留下的印記,我的回憶,不為任何人,不為任何物。是誰(shuí)在一瞬間厚重而無(wú)記憶的期限里記載了那個(gè)溫柔、天真的缺憾,令人憐愛無(wú)比。 五年過去了,漫長(zhǎng)而又短暫,我依舊不明白這部處女作價(jià)值何在意義何在?! 譯后記(唐珍) 我在夢(mèng)境中神游,當(dāng)我到達(dá)彼岸時(shí),我譯稿中的小主人公波麗娜已經(jīng)飛向天空,我的老母親也結(jié)束了她辛勞的一生。母親離開人世令我傷心至極。那些天,我在奔波醫(yī)院的路上,恍恍惚惚,腿腳無(wú)力,好似踩在云朵上一般。波麗娜陪伴我在四歲童年的夢(mèng)里,在巴黎的街道上奔跑,在諾曼底海灘游泳,在凡爾賽宮巨大的畫幅前駐足……一切恍如隔世,一切又都像近在眼前…… 我母親去世時(shí)八十六歲,波麗娜四歲就辭世而去。四歲的女孩兒如含苞待放的花朵,需要精心的呵護(hù)與澆灌。我得到了這一切,那時(shí)我們居住在波麗娜的故鄉(xiāng)。我的父親終日工作讀書,母親精心照料全家,我們?cè)诋悋?guó)他鄉(xiāng)過得愉快幸福。波麗娜卻沒有我幸運(yùn):她在我同樣的年齡、同一個(gè)地方忍受著疼痛,與病魔抗?fàn)?hellip;…我在翻譯中回憶著童年,感受著母親住院時(shí)的痛苦,把愛的情感傾注在翻譯中,把對(duì)生還的渴望寄托在母親和波麗娜的身上。但是,當(dāng)我的翻譯結(jié)束時(shí),她們都被病魔奪去了生命。 人生命的意義在于活著,死了,就變?yōu)樘摕o(wú),失去意義,西方哲學(xué)家這么說。不對(duì)!生命的意義并不在生死交替的剎那之間。母親停止呼吸以后,我思念她對(duì)我的教育和愛護(hù);波麗娜變?yōu)樗龎?mèng)想的小天使以后,她勇敢、求知、關(guān)心他人的可愛形象卻永遠(yuǎn)印在我的腦海之中。你所愛卻離你而去的人,無(wú)論年長(zhǎng)年少,他們的精神永存,他們的生命永恒。 向《永恒的孩子》作者菲利普·福雷斯特致謝,他給中國(guó)讀者送來了他的女兒的傳記。但愿那個(gè)金發(fā)碧眼的小姑娘也會(huì)在中國(guó)讀者中得到永生。





上一本:乞丐大掌柜:央視大戲“傳奇大掌柜”影視紙質(zhì)小說 下一本:先手

作家文集

下載說明
永恒的孩子的作者是菲利普·福雷斯特,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書