動物農(nóng)場
作者:喬治·奧威爾,傅惟慈 整理日期:2015-11-05 11:26:13
★奧威爾:被稱為西方世界的良心,歐洲的魯迅。 ★評論家認為“多一個人看奧威爾,就多了一份自由的保障�!� ★《動物農(nóng)場》入選蘭登書屋20世紀百部優(yōu)秀小說 ★西方文學的童話和寓言中,沒有比《動物農(nóng)場》更中肯地道出當今人類的處境的了�!闹厩� ★翻譯大家傅惟慈先生權威譯作內(nèi)有精美插圖附贈英文原版 本書簡介: 用動物對人類抗爭后自建家園來再現(xiàn)前蘇聯(lián)的整個歷史情形,奧威爾的《動物農(nóng)場》被公認為二十世紀最杰出的政治寓言。 《動物農(nóng)場》被譯成二十多種文字在全世界流傳,其中的有些語言還變成了人們的口頭禪,和《1984》并稱為喬治?奧威爾最重要的代表作。此版本收有小說的英文原文。 本書以隱喻的形式寫革命的發(fā)生以及革命的背叛,自然還有革命的殘酷。 作者簡介: 喬治·奧威爾(1903-1950) 英國偉大的人道主義作家、新聞記者和社會評論家,著名的英語文體家�!秳游镛r(nóng)場》是奧威爾最優(yōu)秀的作品之一,是一部老少皆宜的讀物。對青少年讀者,它是一個生動有趣的動物故事。對成熟的讀者而言,則可以看作是一個入木三分的反烏 目錄: 烏克蘭文版序 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 附錄:《動物農(nóng)場》英文原著前言新版說明十年前第一次在國內(nèi)出版《饑餓的女兒》,扉頁上寫著“獻給我的母親”。2009年末,我出版了續(xù)篇《好兒女花》,寫母親和我自己內(nèi)心那些長年堆積的黑暗和愛。扉頁上寫著“給我的女兒”。其實寫給母親的書,何嘗不也是給我的女兒。幼年時我從未第一章 莊園農(nóng)場的瓊斯先生鎖好幾間雞棚準備過夜,只是這一天他喝得爛醉,竟忘記關上那幾扇小門了。他東倒西歪地走過院子,手中一盞提燈的光圈也隨著搖搖晃晃。走進后門,他把靴子甩掉,又從放在洗碗間的酒桶里給自己倒了這一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。這時瓊斯太太早已在那兒打呼嚕了。 瓊斯先生寢室里的燈光一滅,農(nóng)場里個個廄棚就響起一陣騷動和嘈雜的聲響。白天的時候,消息早已傳開,老少�!褪悄穷^得過獎的灰白色大公豬——頭天晚上做了一個怪夢,打算把它說給農(nóng)場里所有的動物聽。大家已經(jīng)合計好,只等瓊斯先生走開,不會再被他撞見之后,他們就在大谷倉聚齊。老少�!蠹叶歼@么叫他,雖然當年他參加展賽時用的名字是“威靈頓之花”——在農(nóng)場里聲望極高,所以每個動物都甘愿犧牲一小時睡眠,聽聽他到底要說些什么。 ……
|
鑻ユ湰涔︿笉鑳戒笅杞斤紝璇峰井淇℃壂鎻忓彸涓嬭浜岀淮鐮� 鍏虫敞鍏紬鍙封€滃埆闄功棣欌€�,涔﹀弸灏嗙粰鎮ㄥ垎浜湰涔︺€� 鑻ヤ笅杞藉帇缂╁寘鏈夊瘑鐮侊紝鍚屾牱鎵爜鍏虫敞锛屽洖澶嶁€滆В鍘嬪瘑鐮佲€濆嵆鍙€�
|