作品介紹

獻給阿爾吉儂的花束


作者:丹尼爾凱斯     整理日期:2015-11-05 11:23:45

*編者注:本書全文為查理·高登的進步報告,字、詞語與標(biāo)點符號的誤用情形為原文的創(chuàng)作風(fēng)貌?桃獠粍h改,以增強查理手術(shù)前后智商落差與故事張力。*以《獻給阿爾吉儂的花束》原著改編,野島伸司編劇、山下智久主演的TBS日劇于2015年春季開播*《24個比利》作者人性關(guān)懷經(jīng)典,全新完整譯本*囊括科幻小說兩項大獎《星云獎》《雨果獎》*全美銷售超過500萬冊,多次歐美影視、舞臺劇及日劇改編*Reddit社交網(wǎng)站讀者*愛百大書籍*“這個故事強烈震撼了我,他敏銳的感覺以及掌握這部非凡杰作的敘事技巧太令人驚嘆了!薄_克·阿西莫夫,《基地》《銀河帝國》系列作者*美劇《疑犯追蹤》女主之一“根姐”(Root)*喜歡的書
  推薦購買:《24個比利》(TheMindsofBillyMilligan,1981年)
本書簡介:
  很多人都笑我。但他們是我的朋友我們都很快樂。聲稱能改造智能的科學(xué)實驗在白老鼠阿爾吉儂身上獲得了突破性的進展,下一步急需進行人體實驗。個性和善、學(xué)習(xí)態(tài)度積極的心智障礙者查理·高登成為最佳人選。手術(shù)成功后,查理的智商從68躍升為185,然而那些從未有過的情緒和記憶也逐漸浮現(xiàn)。
  作者簡介:
  丹尼爾·凱斯(DanielKeyes,1927—2014)出生于紐約,擁有布魯克林大學(xué)心理學(xué)學(xué)位。1950年代早期進入《漫威科幻故事雜志》(MarvelScienceStories)工作,隨后轉(zhuǎn)換跑道,成為時裝攝影師與中學(xué)教師。后獲得布魯克林大學(xué)英美文學(xué)學(xué)位。1959年,凱斯在《奇幻與科幻雜志》首度發(fā)表短篇處女作《獻給阿爾吉儂的花束》,贏得雨果獎的肯定,1966年擴展成長篇后又再榮獲該年度星云獎,一舉囊括了科幻小說最重要的兩項大獎。這部探討心智障礙主角查理·高登與白老鼠阿爾吉儂在醫(yī)療介入后,身體與心理變化的作品,曾三次改編為電影,首部改編電影《查理》(Charley)男主角克里夫·羅伯遜拿下奧斯卡最佳男主角獎的殊榮。日本NHK電視臺也在2003年改編成電視劇《獻花給倉鼠》,法國、波蘭與英國則先后改編成舞臺劇。第二次改編的最新日劇由野島伸司編劇,于2015年4月播映。在《獻給阿爾吉儂的花束》大獲成功之后,凱斯又陸續(xù)推出了《第5位莎莉》、《24個比利》、《比利戰(zhàn)爭》及回憶錄《阿爾吉儂、查理與我》等作品,其中《第5位莎莉》與《24個比利》均以探討多重人格障礙為主題,也使得凱斯成為讀者心目中最擅長以醫(yī)療背景描寫人類心理的作家!24個比利》也由美國華納電影公司改編成電影《擁擠的房間》(TheCrowdedRoom)。凱斯的作品在全球已翻譯成三十種以上語言,銷量超過600萬本。1988年,布魯克林大學(xué)頒發(fā)榮譽校友獎?wù)陆o凱斯;2000年,美國科幻協(xié)會則頒發(fā)“終身榮譽作家獎”,以表揚他在科幻小說上的卓越成就。2014年6月15日,凱斯因肺炎并發(fā)癥在佛羅里達州南部的家中過世。譯者簡介陳澄和,臺大歷史系畢業(yè),意大利錫耶納大學(xué)文學(xué)院研究。大半生在平面媒體打滾,以國際財經(jīng)新聞為主業(yè)。業(yè)余譯有多種英文、意大利文譯著。丹尼爾.凱斯重要作品:《獻給阿爾吉儂的花束》(FlowersforAlgernon,1966年)《第五位莎莉》(TheFifthSally,1980年)《24個比利》(TheMindsofBillyMilligan,1981年)《比利戰(zhàn)爭》(TheMilliganWars,1994年)《鏡像姊妹》(TheAsylumProphecies,2009年)
  目錄:
  近步抱告─1*001
  近步抱告─2002
  近步抱告─3004
  近步抱告─4006
  近步抱告─5010
  近步抱告─6013
  進步報告─7015
  進步報告─8020
  進步報告─9035
  進步報告─10058
  進步報告─11073
  進步報告─12107
  進步報告─13124
  進步報告─14154
  進步報告─15199近步抱告─1*001近步抱告─2002近步抱告─3004近步抱告─4006近步抱告─5010近步抱告─6013進步報告─7015進步報告─8020進步報告─9035進步報告─10058進步報告─11073進步報告─12107進步報告─13124進步報告─14154進步報告─15199進步報告─16205進步報告─17256*本書全文為查理·高登的進步報告,字、詞語與標(biāo)點符號的誤用情形為原文的創(chuàng)作風(fēng)貌。刻意不刪改,以增強查理手術(shù)前后智商落差與故事張力!幷咦,下同。引人入勝,高度原創(chuàng)。將長久被人不斷閱讀。
  ——《圖書館期刊》
  文學(xué)經(jīng)典。獨一無二的故事題材與文學(xué)成就。
  ——《皮奧瑞亞星報》
  栩栩如生、充滿懸疑又動人的故事。
  ——《紐約時報》
  題材尖銳。非常具有原創(chuàng)性。引人入勝,高度原創(chuàng)。將長久被人不斷閱讀!秷D書館期刊》文學(xué)經(jīng)典。獨一無二的故事題材與文學(xué)成就!镀W瑞亞星報》栩栩如生、充滿懸疑又動人的故事!都~約時報》題材尖銳。非常具有原創(chuàng)性!冻霭婕抑芸芬徊渴褂镁哂姓f服力的假說來探討情感與道德議題的科幻小說寫作范本。——《泰晤士報文學(xué)副刊》獻給薩比娜,沒有她,就不會有這本書。獻給我的父親,雖然已不在身邊,我依然能感受到他永恒的愛。獻給科萊特,感謝她一如既往的支持。有些常識的人都會記得,眼睛的困惑有兩種,也來自兩種起因,不是因為走出光明,就是因為走進光明所致,不論是人體的眼睛或心靈的眼睛,都是如此。記得這件事的人,當(dāng)他們看到別人迷茫、虛弱的眼神,他們不會任意嘲笑,而會先詢問這個人的靈魂是否剛從更明亮的生命走出來,因為不適應(yīng)黑暗而無法看清周遭;或是他剛從黑暗走入光明,因為過多的光芒而目眩。他會認為其中一個人的情況與心境是快樂的,并對另一個人產(chǎn)生憐憫;蚴牵赡芟氤靶挠内ぷ哌M光明的靈魂,但這總比嘲笑從光明世界回到黑暗洞穴的人更有道理!ぐ乩瓐D《理想國》近步抱告─13月3日斯特勞斯醫(yī)生說從現(xiàn)在起我因該寫下我想到和記得以及發(fā)生在我生上的每件是情。我不知到為什么但他說這件是很重要。這樣他們才知到能不能用我。我希望他們用我因為紀(jì)尼安小姐說他們可能會把我便匆名。我要便匆名。我的名子叫查理·高登。我在唐納的面包店工做。唐納先生一星期給我十一元和一些面包或旦高如果我要的話。我現(xiàn)在三十二歲下個月是我的生日。我跟斯特勞斯醫(yī)生和尼姆教受說我寫不好。但他說沒關(guān)西他說我因該像我在說話或是在紀(jì)尼安小姐的教室寫作文一樣的寫。我有空的時后一個星期三次去畢克明學(xué)院的低能成人中心上課。斯特勞斯醫(yī)生說每天要寫一點我想的和發(fā)生在我生上的是。但我在也想不起來因為我沒有東西可以寫。所以今天不寫了……你真成的查理·高登近步抱告─43月6日今天我做了更多風(fēng)狂的測驗。如果他們要用我的話。在同一個地方但比叫小的測驗室。有一個很青切的女士把東西教給我。還告訴我測驗的名子。我問她這幾個字要怎么拼音。這樣我才能寫在我的近步抱告上。主題統(tǒng)覺測驗。測驗我看得董,其他幾個字我就不知到什么意是。你必須考過不然會得到壞的分素。這次測驗好像比叫容意因為我看得到圖話。只是這次她不要我告訴她在圖話里看到什么讓我有點胡土起來。我告訴她伯特昨天說我因該告訴他在墨水里看到的東西。她說兩種不一樣。這是另一種測驗。現(xiàn)在你必須說一個和圖中人物有官的故是。我說我怎么會知到我不認是的人的故是呢。她說甲裝你知道。但我告訴她那是說黃。我在也不要說黃。因為小時后我每次說黃都會被打。我的皮甲里有一張我和諾爾瑪和赫爾曼叔叔的相片。叔叔死去已前為我找到在唐納面包店當(dāng)工友的工作。我說我可以說和他們有官的故是。因為我和赫爾曼叔叔住在一起很久。但女士不要聽這個故是。她說這個測驗和另一個羅夏測驗都是為了了解人的個姓。我笑了起來。我說被墨水弄張的卡片和你不認是的人的相片怎么可能讓你知到人的個姓。她看起來很生氣就把圖話代走我才不管。我猜這個測驗我也沒考過。然后我為她話了幾張圖。但我話的不好。后來穿著白色長衣服的令一位測驗員伯特來了。他的名子叫作伯特·塞爾登。他代我去令外一個地方一樣在比克曼大學(xué)的四樓門口。寫著心理學(xué)食驗室。伯特說心理學(xué)的意是就是心智食驗室。就是他們做是驗的地方。我本來以為他說的是一種覺口香糖的地方。但現(xiàn)在我知到是做拼圖和游戲的地方。因為我們就是做這些。我不太會拼圖。因為都亂七八招害我插不近洞。有一種游戲在紙上話滿各種方向的現(xiàn)條還有很多的格子。紙的一個地方寫著起點。令一個地方寫著終點。他說這叫作迷工。我因該拿起一支鉛比從起點開始走。一只走到終點。中間不可以越過現(xiàn)。我不董迷工是什么。我門用掉很多的紙。然后伯特說我門去食驗室。我要給你看個東西說不定你看過就董了。我們?nèi)ノ鍢堑牧钜粋房間里面有很多龍子和動物有猴子也有老鼠。這里有文起來像是垃圾的怪味到。還有其他穿著白色長衣服的人在和動物玩。所以我想這里很像動物店。只是沒有客人而以。伯特從龍子捉出一支白老鼠給我看說它叫阿爾吉儂。它很會走迷工。我說你弄給我看它怎么走迷工。他把阿爾吉儂放在一個像是大桌子的箱子。里面有彎來彎去的強壁還有和紙上一樣的起點和終點。不過大桌子上有一塊隔板。伯特拿出他的時鐘。然后拉起一到滑門說放開阿爾吉儂。老鼠用鼻子文了兩三下后就開時跑起來。它起先在一條長長的通到上跑。等它發(fā)現(xiàn)過不去后就跑回到開時的起點。它一只占在那里晃動胡須。然后又往令一個方向跑。它做的是就像伯特要我在紙上話的一樣。我笑了起來。因為我想要老鼠做這件是一定很南。但阿爾吉儂不停地常是每條路。一只到它可以從終點跑出來。并且發(fā)出支支叫的生音。伯特說這表是它很快樂。因為它做對了是情。我說哇它真是一支匆名的老鼠。伯特說你要不要和阿爾吉儂比塞看看。我說好阿。他說他有令外一個木板做的迷工路現(xiàn)就用在上面。還有一支像是鉛比的電筆。他要把阿爾吉儂的迷工用成和那個一樣。這樣我們就可以做相同的迷工。他把阿爾吉儂箱子里的所有板子差下來。在以不同的方法組和起來。然后又把隔板放回去。這樣阿爾吉儂才不會跳過板子跑到終點去。他把電筆給我教我怎么把筆放在路現(xiàn)上移動。我的筆不可以離開木板只能跟著路現(xiàn)走,一只到筆不能前近,或是我被電了一下。他拿出時鐘后又想要把它常起來,所以我就近量不去看他但也便得非常緊張。他說開時后我就想要前近。但不知到要去那里。然后我聽到阿爾吉儂在箱子里支支叫。還有它的腳抓地的生音好像已開時跑了。我開時走但走錯路于是走不過去手只被電了一下下。所以我就回到起點但每次我走不同的路路都不通然后就又被電一下。這不會痛也不會怎樣只會讓我下一跳。我在板子上走了一半的時后我就聽到阿爾吉儂在支支叫好像很高興的樣子。表是他比塞營了。我們又做了令外十次比塞。阿爾吉儂每次都營。因為我找不到對的路。走不到寫著終點的地方。我沒有感到南過。因為我看阿爾吉儂跑讓我學(xué)到怎么跑完迷工可是我要花很常的時間。我都不知到老鼠是這么匆名。近步抱告─63月8日我害怕。很多在大學(xué)和在醫(yī)學(xué)院做是的人都來住我好運。測驗員伯特也代花來說是精神部的人送的。他住我好運,我也西望有好運。我代著幸運兔腳幸運錢還有我的馬提鐵。斯特勞斯醫(yī)生說查理不要這樣迷信。這是棵學(xué)。我不知到棵學(xué)是什么。但他們一只都在說。所以可能是會讓你好運的東西。但反正我一支手拿著幸運兔腳一支手抓著幸運錢。錢必的中間還有個洞。我也想把馬提鐵代在身邊。但它很重只好把它留在夾克里。面包店的喬·卡普從唐納先生那里代給我一個巧克力旦高。西望我趕快好起來。面包店的人以為我生病了。因為尼姆教受說我因該這樣告素他們。不要說手術(shù)便匆名的是。這是以后才能說的密密。免得沒有成工或有出錯。然后紀(jì)尼安小姐也來看我。她代一些雜志給我讀。她看起來有點緊張和害怕。她整里好我桌上的花把所有東西放好不像我會弄得亂七八招。她還把我頭下的怎頭弄好。她很洗歡我。因為我努力不像成人中心的其他人。他們什么都不是很在呼。她要我便匆名我知到。然后尼姆教受說我不能在有訪客。因為我必須休洗。我問尼姆教受手術(shù)后我能不能在比塞中營過阿爾吉儂。他說也許會。如果手術(shù)成工我要讓老鼠知到我也可以和它一樣匆名;蜻要匆名。然后我就能讀得更好拼字也更好。并且和別人一樣知到很多是。哇這樣會把美個人下一跳。如果手術(shù)成功然后我便匆名。也許我能去早我媽媽妹妹和爸爸讓他們知到。他們看到我像他們還有妹妹一樣匆名會下一跳嗎。尼姆教受說如果手術(shù)成工而且是永久的。他們就能讓其他人也像我一樣便匆名。也許全世介的所有人都可以。他說這表是我對棵學(xué)做了好是我會便得有名。我的名子會寫近書本去。我才不管便有名。我只要和其他人一樣便匆名。這樣我就可以有很多洗歡我的朋友。他們今天沒有東西給我吃。我不知到吃東西和便匆名有關(guān)西。我肚子餓。斯特勞斯醫(yī)生代走我的巧克力旦高。那個尼姆教受是個很會抱院的人。斯特勞斯醫(yī)生說我可以在手術(shù)后把旦高拿回來。你不能在手術(shù)前吃東西。干酪也不行。3月21日今天我們在面包店很好笑。喬·卡普說嘿你們看查理做了什么手術(shù)。他們放了一些惱子進去了。我差一點就告素他們我要便匆名的是。但我想起尼姆教受說不可以。然后弗蘭克·賴?yán)f你做了什么查理開錯門了嗎。這些話讓我笑起來。他們是我的朋友他們都洗歡我。我有很多工作要捕做。他們沒有其他人打少因為那是我的工做。但是他們有一個新來的男孩厄尼來送貨。那是我一只在做的是情。唐納先生說他決定先留下他。好讓我有雞會休息不要工做太勞累。我告訴他我沒有問題。我可以送貨和打少。就像已前一樣。但唐納先生說我們要留下男孩。我說那我要做什么。唐納先生拍拍我的尖綁說查理你多大年紀(jì)了。我說三十二下次生日就三十三了。那你在這里多久了。我說我不知到。他說你十七年前來到這里。你以經(jīng)安息的赫爾曼叔叔是我最好的朋友。他代你來這里要我讓你在這里工做并近量照故你。兩年后他死去后你的母親把你送去沃倫之家。我要他們放你出來到外面工做。這以經(jīng)十七年了查理。我要你知到面包店生意不是太好。但就像我說的你一倍子在這里都會有工做。所以不用丹心我讓別人取代你的工做。你決不會在回去那個沃倫之家。我沒有丹心。只是他那里須要厄尼送貨和工做。因為我一只都送的好好的。他說那男孩須要錢查理。所以我要留下他當(dāng)學(xué)途。并教他成為面包師。你可以當(dāng)他的住手在他須要的時后協(xié)住他送貨。我從來沒有當(dāng)過住手。厄尼非常匆名。但面包店的其他人不是很洗歡他。他們都是我的朋友而且我們在這里常常開完笑。大家都笑得很開心。有時后有人會說嘿你看弗蘭克或喬或金皮。他那回真的整到查理·高登了。我不董他們?yōu)槭裁催@么說但他們都會笑而我也笑起來。金皮是面包師。他有一支壞腳走起路會一伯一伯的。今天早上他大聲罵弄丟生日旦高的厄尼時用了我的名子。他說厄尼天阿你真是令一個查理·高登。我不董他為什么這么說我從來沒有弄丟過包果。我問唐納先生我可不可以學(xué)習(xí)當(dāng)面包師的學(xué)途像厄尼一樣。我告素他如果他給我雞會我能夠?qū)W會。唐納很好笑的看了我很久。我差是因為我大部分時間都不太說話的。弗蘭克聽到后笑個不亭。只到唐納先生要他必嘴去照故爐子。然后唐納先生說查理這件是須要一些時間。面包師的工做很重要也很付雜。你不因該丹心這累的是情。我西望我可以告素他和其他人我做的是什么手術(shù)。我西望那會真的有用。這樣我就會便匆名和美個人一樣了。3月27日現(xiàn)在我開始會做夢并且記起是情。尼姆教受說我必須去接受斯特勞斯醫(yī)生的治聊。他說治聊是你感到不書服時你和人說話讓你便好。我說我沒有不書服而且我一天都在說話為什么我還要去治聊。然后他又便的不高興說我去就是了。什么是治聊。就是要我倘在長椅子上。而斯特勞斯醫(yī)生坐在旁邊的椅子上聽我告素他我頭惱想到的所有是情。有很久時間我沒有說話。因為我想不起來要說什么。然后我告素他面包店和他們對我做的是情。但是要我去他辦公是倘在長椅子上說話是很魚笨的是。因為我已經(jīng)寫在進步報告上面他可以自已讀。所以今天我代進步報告去。我說也許他可以讀報告。而我可以在長椅上睡一下。我很累因為那個電視讓我整個晚上不能睡叫。但他說不能這樣治聊我必須說話。所以我就說話但然后還是在長椅上睡著了。就在說到一半的時后。進步報告─94月1日面包店里的每個人今天都來看我操做揉面機的新工做。是情是這樣發(fā)生的。管揉面機的奧利弗昨天詞掉工作了。我以前常幫他把面粉代搬進來讓他到進機器里。但是我并不知到我董怎么操做機器。那很困南。奧利弗在學(xué)習(xí)當(dāng)助里面包師。以前還去面包師學(xué)校學(xué)了一年。但喬·卡普是我的朋友。他說查理你為什么不去接下奧利弗的工做。我們那一樓的每個人都跑過來看并且都在笑。弗蘭克·賴?yán)f對呀查理你來這里夠久了是是看吧。金皮不在。他也不會知到你動了機器。我很害怕因為金皮是面包師的頭。他告素我決對不可以靠近揉面機。因為我會受傷。美個人都說做阿。只有范妮·比爾當(dāng)說不要啦。你們?yōu)槭裁床环胚^他呢。弗蘭克·賴?yán)f閉嘴范妮。今天是魚人節(jié)讓查理操做揉面機。他可能把它搞好。這樣我們就可以放假了。我說我不會修機器但是我回來后有看過奧利弗在用我可能會操做。我操做了揉面機把大家都下一跳。特別是弗蘭克·賴?yán)。范妮·比爾?dāng)非常新奮。因為她說奧利弗花了兩年才學(xué)會怎么揉好面團。而且他還有讀面包師學(xué)校。幫忙操做機器的伯尼·貝特說我做的比奧利弗更快更好。沒有人笑。金皮回來后范妮告訴他這件事。他很生氣我動了機器。但她說你看他怎么做。他們在做弄他當(dāng)作魚人節(jié)的完笑。但反而是他做弄了他們。金皮看我做。但我知道他對我生氣。因為他不喜歡別人不照他說的去做。就像尼姆教受一樣。不過他看到我怎么操做揉面機后他抓抓頭說我看到了。但我還是不相信。然后他打電話給唐納先生。并要我在做一次給唐納先生看。我很害怕他會生氣并對我大叫。所以我做完后就說我可以回去做我自己的工做了嗎。我必須去打掃面包店前面和貴臺后面。唐納先生很奇怪地看了我很久。然后他說這一定是你們這些家火在捉弄我的魚人節(jié)玩笑。這是什么把戲。金皮說我起先也以為這是惡作具。他跛著腳繞著揉面機走了一圈然后對唐納先生說我也弄不董。但我必須成認他做的比奧利弗還好。美個人都圍過來在說這件是情。我很害怕。因為他們都很奇怪地看我并且都很新奮。弗蘭克說我告素過你們查理最近怪怪的。喬·卡普也說對我知到你在說什么。唐納先生叫大家都回去工做。然后代我到店的前面去。他說查理我不知到你是怎么做的。但好像你中于學(xué)會一些東西。我要你小心進你最大心力去做。你現(xiàn)在有新的工做并且加新五元。我說我不要新工做。因為我喜歡打掃清里和送貨。還有為我的朋友做是情。但唐納先生說不要管你的朋友。我須要你做這個新工做。我不能想象會有人不要進升。我說進升是什么。他抓抓頭然后隔著杯子看我。不用管這個查理。從現(xiàn)在起你來操做揉面機。這就是進升。所以我現(xiàn)在不送貨洗冊所和到垃及。我是新的揉面人。這就是進升。明天我要告素紀(jì)尼安小姐。我想她會很快樂。但我不董為什么弗蘭克和喬都對我生氣。我問范妮她說不要管那些笨旦。她說今天是四月一日魚人節(jié)他們弄





上一本:麻雀 下一本:大秦帝國

作家文集

下載說明
獻給阿爾吉儂的花束的作者是丹尼爾凱斯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書