晚清以來(lái),中國(guó)開(kāi)始由鄉(xiāng)土社會(huì)向工商社會(huì)轉(zhuǎn)型,農(nóng)村發(fā)生了翻天覆地的變化,《故鄉(xiāng)天下黃花》用史詩(shī)般的描述反映了這一社會(huì)變化。小說(shuō)的主角不是人,而是一個(gè)村莊,這個(gè)村莊從民國(guó)初年之后六十年間,四個(gè)不同時(shí)期,發(fā)生了一系列的故事!豆枢l(xiāng)天下黃花》講述民國(guó)初年,北方某村的孫村長(zhǎng)被人勒死在土窯里。一樁命案,結(jié)下兩家世代冤仇,物換星移,更朝改代,誰(shuí)當(dāng)村長(zhǎng),貪?rùn)?quán)貪色,仍是干戈殺戮,血水濺地……一個(gè)小小的村落,竟展示了古老中國(guó)半個(gè)世紀(jì)的社會(huì)歲月。小說(shuō)語(yǔ)言洗練幽默,人物故事神韻無(wú)窮,充分表達(dá)了作家的文學(xué)性格。 作者簡(jiǎn)介: 劉震云,1958年5月生,河南延津人。北京大學(xué)中文系畢業(yè)。 曾創(chuàng)作長(zhǎng)篇小說(shuō)《故鄉(xiāng)天下黃花》《故鄉(xiāng)相處流傳》《故鄉(xiāng)面和花朵》(四卷)、《一腔廢話》《手機(jī)》《我叫劉躍進(jìn)》《一句頂一萬(wàn)句》《我不是潘金蓮》等,中短篇小說(shuō)《塔鋪》《新兵連》《單位》《一地雞毛》《溫故一九四二》等。 其作品被翻譯成英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、俄語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)等多種文字。 2011年8月,《一句頂一萬(wàn)句》獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。 2016年1月,因阿拉伯語(yǔ)《一句頂一萬(wàn)句》《手機(jī)》《塔鋪》等作品,獲得“埃及文化最高榮譽(yù)獎(jiǎng)”。 目錄: 第一部分 村長(zhǎng)的謀殺民國(guó)初年 第二部分 鬼子來(lái)了一九四○年 第三部分 翻身一九四九年 第四部分 文化一九六六年至一九六八年
|